Translation of "Beleuchtet" in English
Wir
haben
die
Frage
unter
verschiedenen
Blickwinkeln
beleuchtet.
We
have
examined
this
question
from
a
number
of
angles.
Europarl v8
Der
Bericht
unserer
Kollegin
Hardstaff
beleuchtet
dieses
Problem
und
seine
Komplexität
sehr
scharf.
The
report
presented
by
our
colleague
Mrs
Hardstaff
highlights
this
problem
and
its
complexity
very
well.
Europarl v8
Rechtliche,
organisatorische
und
technische
Situationen
wurden
dabei
beleuchtet.
In
so
doing,
they
have
shed
light
on
the
position
as
regards
the
law,
organisational
issues,
and
the
technical
state
of
the
art.
Europarl v8
Dieser
Bericht
beleuchtet
einige
der
Probleme
und
einige
der
Ursachen.
This
report
highlights
some
of
the
problems
and
some
of
the
causes.
Europarl v8
Auch
die
Frage
der
europäischen
Identität
wurde
von
verschiedenen
Ansatzpunkten
her
beleuchtet.
The
issue
of
European
identity,
too,
has
been
examined
from
various
starting
points.
Europarl v8
Es
muss
ein
Untersuchungsausschuss
eingerichtet
werden,
der
all
diese
Punkte
beleuchtet.
A
committee
of
inquiry
needs
to
be
set
up
to
shed
light
on
all
these
points.
Europarl v8
Wir
haben
die
schwierigen
und
politischen
Aspekte
beleuchtet.
We
have
highlighted
the
difficult
and
political
points.
Europarl v8
Unsere
Welt
ist
24
Stunden
am
Tag
beleuchtet.
Our
world
is
lit
up
24
hours
a
day.
TED2020 v1
Atima
Dhall
von
RespectWomen.co.in
beleuchtet
das
Leben
einer
Frau
in
der
Metro
Delhis:
Atima
Dhall
at
RespectWomen.co.in
highlighted
the
life
of
a
women
on
the
Delhi
Metro:
GlobalVoices v2018q4
Abschnitt
VI
beleuchtet
die
Managementberatungstätigkeiten
des
AIAD
im
Berichtszeitraum.
Section
VI
highlights
OIOS
management
consulting
activities
during
the
period.
MultiUN v1
Einige
Abschnitte
werden
durch
Laternen
beleuchtet.
Some
mine
sections
are
illuminated
by
lanterns.
Wikipedia v1.0
Seine
Werksgebäude
wurden
fortschrittlich
mit
Gas
beleuchtet.
He
was
one
of
the
first
to
illuminate
his
own
premises
with
gas.
Wikipedia v1.0
Mit
über
700
Gaslichtern
wurden
die
Hallen
und
Räume
beleuchtet.
The
hall
and
the
other
rooms
were
illuminated
with
over
700
gaslights.
Wikipedia v1.0
Mai
1945
(V-E-Day)
war
die
Statue
erneut
nach
Sonnenuntergang
beleuchtet.
New,
powerful
lighting
was
installed
in
1944–1945,
and
beginning
on
V-E
Day,
the
statue
was
once
again
illuminated
after
sunset.
Wikipedia v1.0
Ab
1905
wurde
die
Stadt
von
Gaslaternen
beleuchtet.
Gas
lanterns
illuminated
the
town
from
1905.
Wikipedia v1.0
Für
den
Nachtflugbetrieb
kann
sie
beleuchtet
werden.
It
can
be
lit
for
night-time
operations.
Wikipedia v1.0
Seit
1905
werden
die
Strassen
Embrachs
elektrisch
beleuchtet.
Since
1905
the
streets
of
Embrach
are
electrically
illuminated.
Wikipedia v1.0