Translation of "Belastbaren zahlen" in English
Die
belastbaren
Zahlen
dieser
Studie
werden
für
die
Debatte
sehr
nütlich
sein.
This
study
will
make
a
useful
contribution
to
the
debate
by
providing
reliable
data.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
gibt
es
keine
belastbaren
Zahlen
zum
Antibiotikaeinsatz
in
der
ökologischen
Tierhaltung.
There
are
currently
no
reliable
statistics
on
the
use
of
antibiotics
in
organic
livestock
farming.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
derzeit
keine
belastbaren
Zahlen
über
das
Ausmaß
der
Verluste
auf
dem
europäischen
Gartenanbausektor
nach
der
E.
coli-Krise
verfügbar
sind,
wird
der
wirtschaftliche
Schaden
dieses
Sektors
sicher
beträchtlich
sein.
Although,
at
the
moment,
no
precise
figures
are
yet
available
on
the
extent
of
the
losses
in
the
European
market-gardening
sector
following
the
E
coli
crisis,
the
economic
damage
caused
to
this
sector
will
clearly
not
be
negligible.
Europarl v8
Auf
eine
Frage
von
Werner
Heinrich
JOSTMEIER
zu
belastbaren
Zahlen
für
den
AdR
2010
fügt
Herr
BENTVELSEN
hinzu,
dass
er
Einsparungen
in
Höhe
von
200
000
EUR
an
Postgebühren
und
von
2,5
Mio.
gedruckten
Seiten
erwartet.
Questioned
by
Mr
Jostmeier
about
hard
figures
for
the
CoR
in
2010,
Mr
Bentvelsen
added
that
he
expected
some
EUR
200
000
to
be
saved
on
postage
costs
and
about
2.5
million
fewer
pages
of
paper
would
be
printed.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
über
das
wirkliche
Ausmaß
der
Landtransaktionen
keine
belastbaren
Zahlen
vorliegen,
zeigen
die
wenigen
gut
dokumentierten
Fälle,
dass
Handlungsbedarf
besteht.
Although
there
are
no
reliable
figures
on
the
real
scale
of
land
transactions,
the
few
well
documented
cases
show
that
action
needs
to
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Leider
konnten
wir
darüber
keine
belastbaren
Zahlen
finden,
klar
ist
aber,
dass
hier
vor
allem
die
Serverlandschaften
und
der
Speicherbedarf
ausschlaggebend
sind
und
sowohl
Hardware
als
auch
Energie
gespart
werden
können.
Unfortunately
there
is
no
valid
data
available,
but
it
is
certain
that
especially
serverfarms
and
storage
space
are
having
an
impact
and
that
Hardware
as
well
as
energy
can
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Es
kursiert
die
Vermutung
höherer
Unfallraten
durch
die
höheren
Durchschnittsgeschwindigkeiten
der
Elektrofahrräder,
doch
ist
dies
bisher
nicht
mit
belastbaren
Zahlen
belegt.
They
quote
the
presumption
of
higher
accident
rates
because
of
the
higher
average
speed
of
electric
bikes,
although
this
is
not
as
yet
backed
up
by
any
robust
figures.
ParaCrawl v7.1
Dann
will
ich
belastbare
Zahlen
und
eine
Strategie.
I
want
hard
numbers
and
a
strategy.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sich
aufgrund
konkreter
und
belastbarer
Zahlen
von
direkt
betroffenen
Herstellern
und
Produkten
abzeichnen,
dass
bezüglich
der
Übergangsfristen
ein
konkret
benennbares
Problem
besteht,
müssen
gezielte
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
das
identifizierte
Problem
zu
lösen.
In
the
event
that
reliable
figures
on
directly
affected
manufacturers
and
products
indicate
that
a
specific
problem
exists
with
regard
to
the
transitional
periods,
targeted
measures
must
be
put
in
place
to
solve
the
problem
identified.
CCAligned v1
Denn
nur
anhand
belastbarer
Zahlen
lässt
sich
feststellen,
ob
Schutzmaßnahmen
wirklich
greifen
oder
ob
sich
neue
Probleme
anbahnen.
Only
with
reliable
figures
can
we
tell
whether
protective
measures
are
having
any
impact
or
whether
new
problems
are
emerging.
ParaCrawl v7.1
Soweit
sich
die
vom
Gesetzgeber
festgelegten
Sätze
auf
der
Grundlage
belastbarer
Zahlen
und
vertretbarer
Wertungen
im
Ergebnis
verfassungsrechtlich
rechtfertigen
lassen,
sind
die
entsprechenden
Regelungen
nicht
zu
beanstanden.
Insofar
as
the
rates
set
by
the
legislature
can
be
constitutionally
justified
in
terms
of
their
outcome
on
the
basis
of
reliable
figures
and
justifiable
valuations,
the
corresponding
provisions
are
unobjectionable.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Aussagen
zum
Einsparpotenzial
sollen
schon
bald
vorliegen,
belastbare
Zahlen
werden
derzeit
in
akribischen
Testläufen
ermittelt.
Concrete
statements
on
the
overall
potential
savings
will
soon
be
available;
meticulous
testing
is
currently
in
progress
to
produce
reliable
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
Befürworter/innen
argumentieren,
dass
Gerichte
die
Höhe
von
Schadensersatzzahlungen
gerechter
festlegen
könnten,
wenn
sie
hierbei
auf
belastbare
Zahlen
über
den
ökonomischen
Wert
der
geschädigten
oder
zerstörten
"Ökosystemleistungen"
zurückgreifen
würden.
Supporters
argue
that
courts
could
determine
the
level
of
compensation
payments
more
fairly
if
they
had
access
to
reliable
figures
for
the
economic
value
of
ecosystem
services
that
have
been
damaged
or
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ergebnisse
benötigen,
die
statistisch
valide
und
repräsentativ
sind,
liefern
wir
Ihnen
belastbare
Zahlen
und
Analysen,
die
Ihnen
Entscheidungssicherheit
geben.
Our
research
methodology
delivers.
You’ll
get
well-founded
figures
and
analyses,
based
on
statistically
valid
and
representative
results.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
wenn
wir
wirklich
wissen,
was
im
Organismus
passiert,
können
wir
im
Labor
diese
Experimente
nachbauen
und
haben
dann
viel
belastbarere
Zahlen.
Because
it
is
only
when
we
really
know
what
occurs
in
a
living
organism
can
we
recreate
these
experiments
in
a
laboratory
and
then
obtain
much
more
reliable
numbers.
ParaCrawl v7.1
Mangels
wissenschaftlich
belastbarer
Zahlen
für
diesen
Bereich
habe
er
bei
der
vorliegenden
Studienarbeit
mit
Hypothesen
arbeiten
müssen.
As
scientifically
sustainable
numbers
for
this
area
do
not
exist,
he
had
to
work
on
the
basis
of
hypotheses
when
preparing
the
study
he
presented.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
belastbare
Zahlen
vorgelegt:
Verkehrsstörungen
und
ungünstige
Routenplanung
verursachen
50
Prozent
des
Kraftstoffverbrauchs
auf
europäischen
Straßen.
The
European
Commission
has
presented
compelling
figures:
traffic
tie-ups
and
poor
route
planning
are
the
reasons
for
50
percent
of
fuel
consumption
on
European
roads.
ParaCrawl v7.1
Im
Schnitt
führt
jeder
Chirurg
diese
OP
weniger
als
zehnmal
im
Jahr
durch,
sodass
nur
durch
eine
Zusammenarbeit
belastbare
Zahlen
zur
Analyse
von
Prädiktoren
für
das
Therapieergebnis
gesammelt
werden
können.
Since
every
surgeon
performs
this
operation
an
average
of
less
than
ten
times
a
year,
viable
figures
for
analysing
predicators
for
therapy
outcomes
could
only
be
acquired
by
means
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Diese
subjektive
Empfinden
soll
nun
in
einer
Diplomarbeit
mit
dem
FH
Technikum
Wien
simuliert
werden
um
belastbare
Zahlen
hinsichtlich
abschattender
Wirkung
vorweisen
zu
können.
This
subjective
opinion
shall
now
be
simulated
in
a
thesis
with
the
FH
Tecnikum
(Technical
College),
Vienna
to
provide
reliable
data
to
show
the
properties
of
the
shading
effect.
ParaCrawl v7.1
Für
Deutschland
fehlten
bislang
belastbare
Zahlen
zum
Vergleich
der
Neuerblindungen
bei
Personen
mit
und
ohne
Diabetes
und
deren
zeitlichen
Verlauf.
So
far,
Germany
has
lacked
reliable
figures
for
the
comparison
of
blindness
incidence
in
people
with
and
without
diabetes
as
well
as
a
time-trend
analysis
of
the
incidence
rates.
ParaCrawl v7.1