Translation of "Bekommen von" in English
Sie
geben
den
anderen
etwas
und
bekommen
dafür
etwas
von
den
anderen.
And
so
they
give
something
to
others,
and
they
take
something
from
others.
Europarl v8
Wir
bekommen
kein
Geld
von
den
anderen
Ländern.
We
are
not
taking
money
from
other
nations.
Europarl v8
Wir
bräuchten
mehr,
aber
wir
bekommen
es
nicht
von
den
Nationalstaaten.
We
need
more,
but
we
will
not
be
getting
it
from
the
Member
States.
Europarl v8
Die
bekommen
ja
von
Interessenvertretern
ihr
Geld
für
ihre
Vorschläge.
Of
course,
they
receive
money
for
their
proposals
from
stakeholders.
Europarl v8
Wir
bekommen
sie
von
Religion,
Kultur,
Lehrern,
Älteren.
We
get
them
from
religion,
from
culture,
teachers,
elders.
TED2013 v1.1
Wir
bekommen
sagenhafte
Talks
von
ihnen
zurück.
We're
getting
great
talks
back
from
them.
TED2013 v1.1
Wir
bekommen
die
Krankenakten
von
ihren
Ärzten.
We
get
their
medical
records
from
their
doctors.
TED2020 v1
Welche
Art
Informationen
bekommen
Sie
von
Einträgen
in
Wörterbüchern?
What
kind
of
information
do
you
get
from
dictionary
entries?
Tatoeba v2021-03-10
Und
darin
werden
sie
Früchte
aller
Art
bekommen
und
Vergebung
von
ihrem
Herrn.
In
it
they
will
have
every
kind
of
fruit
as
well
as
forgiveness
from
their
Lord.
Tanzil v1
Eins
bekommen
wir
von
der
Mutter,
eins
vom
Vater.
We
get
one
from
mom,
one
from
dad.
TED2013 v1.1
Erstens
bekommen
fast
alle
von
uns
heute
einen
Schulabschluss.
First,
almost
all
of
us
today
get
a
high
school
diploma.
TED2020 v1
Die
Menschen,
die
dort
arbeiten
bekommen
wirklich
Auszeit
von
der
Arbeit.
The
people
who
work
at
this
company
feel
that
they
actually
get
a
break
from
work.
TED2020 v1
Wir
bekommen
nichts
von
der
Fracht.
We'll
get
no
part
of
her
rich
cargo.
OpenSubtitles v2018
Was
bekommen
Sie
von
einem
mittellosen
Veteranen?
What
do
you
get
out
of
a
penniless
vet?
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
von
dir
nicht,
was
wir
erwartet
haben.
We're
not
getting
what
we
counted
on
from
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
bekommen
Sie
täglich
von
19
bis
22
Uhr
Freigang.
It
ain't
so
bad.
With
luck,
you
can
get
a
pass
every
night
from
7
to
10.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
bekommen
von
mir
so
ein
Ding
aus
Gold.
And
we'll
get
you
a
new
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
den
Brief
bekommen
hat,
von
dem
Ort
mit
dem...
When
she
got
this
letter
from
that
place
with
the
funny
name...
OpenSubtitles v2018
Offen
gesagt,
das
Gleiche
bekommen
Sie
auch
von
einem
Cocker
Spaniel.
FRANKLY,
YOU'D
GET
THE
SAME
SHAKE
FROM
A
COCKER
SPAN
I
EL.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
korrektes
Urteil
bekommen
von
Sir
Thomas.
And
got
an
impeccably
correct
judgement
from
Sir
Thomas.
OpenSubtitles v2018
Und
die
bekommen
ihre
Gelder
von
einer
Bank
in
Genf.
They
get
their
funds
from
a
bank
in
Geneva.
OpenSubtitles v2018
Dann
bekommen
Sie
von
meinen
Partnern
keinen
Auftrag
mehr.
Well,
you
won't
get
another
dime's
worth
of
business
from
my
friends.
OpenSubtitles v2018