Übersetzung für "Bekommen von" in Englisch

Sie geben den anderen etwas und bekommen dafür etwas von den anderen.
And so they give something to others, and they take something from others.
Europarl v8

Wir bekommen kein Geld von den anderen Ländern.
We are not taking money from other nations.
Europarl v8

Wir bräuchten mehr, aber wir bekommen es nicht von den Nationalstaaten.
We need more, but we will not be getting it from the Member States.
Europarl v8

Die bekommen ja von Interessenvertretern ihr Geld für ihre Vorschläge.
Of course, they receive money for their proposals from stakeholders.
Europarl v8

Wir bekommen sie von Religion, Kultur, Lehrern, Älteren.
We get them from religion, from culture, teachers, elders.
TED2013 v1.1

Wir bekommen sagenhafte Talks von ihnen zurück.
We're getting great talks back from them.
TED2013 v1.1

Wir bekommen die Krankenakten von ihren Ärzten.
We get their medical records from their doctors.
TED2020 v1

Welche Art Informationen bekommen Sie von Einträgen in Wörterbüchern?
What kind of information do you get from dictionary entries?
Tatoeba v2021-03-10

Und darin werden sie Früchte aller Art bekommen und Vergebung von ihrem Herrn.
In it they will have every kind of fruit as well as forgiveness from their Lord.
Tanzil v1

Eins bekommen wir von der Mutter, eins vom Vater.
We get one from mom, one from dad.
TED2013 v1.1

Erstens bekommen fast alle von uns heute einen Schulabschluss.
First, almost all of us today get a high school diploma.
TED2020 v1

Die Menschen, die dort arbeiten bekommen wirklich Auszeit von der Arbeit.
The people who work at this company feel that they actually get a break from work.
TED2020 v1

Wir bekommen nichts von der Fracht.
We'll get no part of her rich cargo.
OpenSubtitles v2018

Was bekommen Sie von einem mittellosen Veteranen?
What do you get out of a penniless vet?
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen von dir nicht, was wir erwartet haben.
We're not getting what we counted on from you.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Glück bekommen Sie täglich von 19 bis 22 Uhr Freigang.
It ain't so bad. With luck, you can get a pass every night from 7 to 10.
OpenSubtitles v2018

Und Sie bekommen von mir so ein Ding aus Gold.
And we'll get you a new one of these.
OpenSubtitles v2018

Wie sie den Brief bekommen hat, von dem Ort mit dem...
When she got this letter from that place with the funny name...
OpenSubtitles v2018

Offen gesagt, das Gleiche bekommen Sie auch von einem Cocker Spaniel.
FRANKLY, YOU'D GET THE SAME SHAKE FROM A COCKER SPAN I EL.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein korrektes Urteil bekommen von Sir Thomas.
And got an impeccably correct judgement from Sir Thomas.
OpenSubtitles v2018

Und die bekommen ihre Gelder von einer Bank in Genf.
They get their funds from a bank in Geneva.
OpenSubtitles v2018

Dann bekommen Sie von meinen Partnern keinen Auftrag mehr.
Well, you won't get another dime's worth of business from my friends.
OpenSubtitles v2018