Translation of "Bekannt gemacht" in English

Am 25. Januar wird das dem Europäischen Parlament bekannt gemacht werden.
It will be known to the European Parliament on 25 January.
Europarl v8

Die Möglichkeit, in den Fonds zu investieren, wird öffentlich bekannt gemacht.
Private investors will be given notice of the opportunity to invest by virtue of advertising.
DGT v2019

Auch sollten die Abstimmungsergebnisse im EZB-Rat öffentlich bekannt gemacht werden.
The results of voting in the Governing Council should also be made public.
Europarl v8

Sie müssen bekannt gemacht werden, und sie müssen angewendet werden.
They need to be given visibility and they need to be applied.
Europarl v8

Zuvor hatte in den 1980er-Jahren bereits Wilfrido Vargas den Merengue international bekannt gemacht.
They are known by their fans as Las Reinas del Merengue, or in English, The Queens of Merengue.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus sollten solche Ausnahmen mit ihrer Begründung der Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
In addition, such derogations, together with their justification should be made available to the public.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens festgelegt und öffentlich bekannt gemacht.
The work programme shall be adopted without prejudice to the annual budgetary procedure and shall be made public.
TildeMODEL v2018

Das Mehrjahresarbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens beschlossen und öffentlich bekannt gemacht.
The multi-annual work programme shall be adopted without prejudice to the annual budgetary procedure and shall be made public.
TildeMODEL v2018