Translation of "Bekannt gemacht" in English
Am
25.
Januar
wird
das
dem
Europäischen
Parlament
bekannt
gemacht
werden.
It
will
be
known
to
the
European
Parliament
on
25
January.
Europarl v8
Die
Möglichkeit,
in
den
Fonds
zu
investieren,
wird
öffentlich
bekannt
gemacht.
Private
investors
will
be
given
notice
of
the
opportunity
to
invest
by
virtue
of
advertising.
DGT v2019
Auch
sollten
die
Abstimmungsergebnisse
im
EZB-Rat
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
The
results
of
voting
in
the
Governing
Council
should
also
be
made
public.
Europarl v8
Sie
müssen
bekannt
gemacht
werden,
und
sie
müssen
angewendet
werden.
They
need
to
be
given
visibility
and
they
need
to
be
applied.
Europarl v8
Zuvor
hatte
in
den
1980er-Jahren
bereits
Wilfrido
Vargas
den
Merengue
international
bekannt
gemacht.
They
are
known
by
their
fans
as
Las
Reinas
del
Merengue,
or
in
English,
The
Queens
of
Merengue.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
sollten
solche
Ausnahmen
mit
ihrer
Begründung
der
Öffentlichkeit
bekannt
gemacht
werden.
In
addition,
such
derogations,
together
with
their
justification
should
be
made
available
to
the
public.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsprogramm
wird
unbeschadet
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
festgelegt
und
öffentlich
bekannt
gemacht.
The
work
programme
shall
be
adopted
without
prejudice
to
the
annual
budgetary
procedure
and
shall
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Das
Mehrjahresarbeitsprogramm
wird
unbeschadet
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
beschlossen
und
öffentlich
bekannt
gemacht.
The
multi-annual
work
programme
shall
be
adopted
without
prejudice
to
the
annual
budgetary
procedure
and
shall
be
made
public.
TildeMODEL v2018