Translation of "Bekämpfung der geldwäsche" in English
Die
Entschließung
enthält
allerdings
keine
Aussagen
zum
Grundsatz
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche.
What
the
motion
for
a
resolution
does
not
contain
is
any
reference
to
the
principle
of
combatting
money
laundering.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
begrüßt
die
verstärkten
Bemühungen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
des
Menschenhandels.
Our
Group
welcomes
the
increased
efforts
to
fight
money-laundering
and
trafficking
of
human
beings.
Europarl v8
Daher
kommt
diesen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
eine
so
große
Bedeutung
zu.
That
is
why
these
measures
to
combat
money
laundering
are
so
very
important.
Europarl v8
Sie
werden
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
beitragen.
It
will
help
combating
money
laundering
and
terrorist
financing.
Europarl v8
Welche
Auswirkungen
hat
die
EU-Liste
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
auf
EU-geförderte
Finanzoperationen?
What
is
the
impact
of
the
EU
anti-money
laundering
list
on
EU-funded
financial
operations?
ELRC_3382 v1
Leider
geben
die
bestehenden
Regeln
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
hierfür
kein
gutes
Beispiel.
Unfortunately,
the
existing
framework
for
preventing
money
laundering
does
not
offer
an
encouraging
precedent.
News-Commentary v14
Bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
wurden
nur
wenige
Fortschritte
gemacht.
Little
progress
has
been
made
in
terms
of
fighting
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Das
Mandat
von
Europol
ist
kürzlich
auf
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
ausgeweitet
worden.
The
mandate
of
Europol
has
been
recently
extended
to
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Die
Mechanismen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
sollten
auch
im
Sportsektor
wirksam
angewendet
werden.
EU
anti-money
laundering
mechanisms
should
apply
effectively
also
in
the
sport
sector.
TildeMODEL v2018
Weitere
Verbesserung
der
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
sowie
Anwendung
und
Durchsetzung
derselben.
Further
improve
legislation
against
money-laundering,
including
implementation
and
enforcement.
DGT v2019
Sie
setzt
weltweit
die
Maßstäbe
bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung.
It
is
the
world
standard
in
the
fight
against
money
laundering
and
terrorist
financing.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
ist
Teil
der
Bemühungen
der
EU
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche.
This
measure
is
part
of
the
EU's
efforts
to
combat
money-laundering
practices.
TildeMODEL v2018
Kroatien
hat
in
den
letzten
Jahren
einen
Rahmen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
aufgestellt.
Croatia
has
built
up
an
anti-money
laundering
framework
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
wurde
das
Netzwerk
FIU.NET
eingerichtet.
On
money
laundering,
FIU.NET
has
been
established.
TildeMODEL v2018
Die
Beratungen
betrafen
insbesondere
die
polizeiliche
Zusammenarbeit
und
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche.
Discussions
had
concentrated
on
police
cooperation
and
combating
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Kroatien
muss
die
Einrichtung
seines
Systems
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
abschließen.
Croatia
needs
to
complete
the
establishment
of
its
anti-money
laundering
system.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
wurden
in
jüngster
Zeit
bedeutende
Fortschritte
erzielt.
A.
Significant
progress
has
been
made
recently
in
the
fight
against
money-laundering.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
richtet
zur
wirksamen
Bekämpfung
der
Geldwäsche
eine
zentrale
Meldestelle
ein.
Each
Member
State
shall
establish
a
financial
intelligence
unit
in
order
effectively
to
combat
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Überdies
werden
die
Bemühungen
um
eine
Bekämpfung
der
Geldwäsche
durch
Korruption
behindert.
Production
linked
premia
are
to
be
increased,
and
deficiency
payments
increased
to
stimulate
production
of
crops
for
which
Turkey
is
not
self-sufficient.
EUbookshop v2
In
beiden
Ländern
muss
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
noch
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
In
addition,
in
Bulgaria,
particular
efforts
will
still
be
required
in
the
field
of
public
procurement;
financial
services;
minimum
training
requirements
and
mutual
recognition
rules
for
a
number
of
professions;
freedom
to
provide
non-financial
services;
and
the
principle
of
mutual
recognition
of
product
specifications,
although
in
general
much
has
been
done
as
regards
the
internal
market
acquis.
EUbookshop v2
Rumänien
hat
zudem
Kapitalimporte
erleichtert
und
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
gemacht.
Among
the
remaining
reforms
to
enhance
the
functioning
of
markets
are
improvements
to
bankruptcy
procedures
and
the
completion
of
the
regulatory
and
supervisory
framework
for
non-banking
financial
institutions.
EUbookshop v2
Die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
muß
daher
fester
Bestandteil
der
Betrugsbekämpfung
werden.
The
fight
against
laundering
must
therefore
be
a
full
component
of
the
fight
against
fraud.
EUbookshop v2
Einer
der
Hauptbereiche
des
Übereinkommens
betrifft
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche.
One
of
the
convention's
main
components
concerns
measures
to
combat
money
laundering.
EUbookshop v2
Spielbankbesitzer
beteiligen
sich
an
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche.
Casino
owners
have
joined
the
fightagainst
money
laundering.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
muss
sich
umfassend
an
der
internationalen
Bekämpfung
der
Geldwäsche
beteiligen.
The
European
Union
should
play
a
full
part
in
the
international
fight
against
money
laundering.
TildeMODEL v2018