Translation of "Bekämpfung der geldwäsche" in English

Die Entschließung enthält allerdings keine Aussagen zum Grundsatz der Bekämpfung der Geldwäsche.
What the motion for a resolution does not contain is any reference to the principle of combatting money laundering.
Europarl v8

Unsere Fraktion begrüßt die verstärkten Bemühungen zur Bekämpfung der Geldwäsche und des Menschenhandels.
Our Group welcomes the increased efforts to fight money-laundering and trafficking of human beings.
Europarl v8

Daher kommt diesen Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche eine so große Bedeutung zu.
That is why these measures to combat money laundering are so very important.
Europarl v8

Sie werden zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung beitragen.
It will help combating money laundering and terrorist financing.
Europarl v8

Welche Auswirkungen hat die EU-Liste zur Bekämpfung der Geldwäsche auf EU-geförderte Finanzoperationen?
What is the impact of the EU anti-money laundering list on EU-funded financial operations?
ELRC_3382 v1

Leider geben die bestehenden Regeln zur Bekämpfung der Geldwäsche hierfür kein gutes Beispiel.
Unfortunately, the existing framework for preventing money laundering does not offer an encouraging precedent.
News-Commentary v14

Bei der Bekämpfung der Geldwäsche wurden nur wenige Fortschritte gemacht.
Little progress has been made in terms of fighting money laundering.
TildeMODEL v2018

Das Mandat von Europol ist kürzlich auf die Bekämpfung der Geldwäsche ausgeweitet worden.
The mandate of Europol has been recently extended to money laundering.
TildeMODEL v2018

Die Mechanismen zur Bekämpfung der Geldwäsche sollten auch im Sportsektor wirksam angewendet werden.
EU anti-money laundering mechanisms should apply effectively also in the sport sector.
TildeMODEL v2018

Weitere Verbesserung der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Geldwäsche sowie Anwendung und Durchsetzung derselben.
Further improve legislation against money-laundering, including implementation and enforcement.
DGT v2019

Sie setzt weltweit die Maßstäbe bei der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung.
It is the world standard in the fight against money laundering and terrorist financing.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme ist Teil der Bemühungen der EU zur Bekämpfung der Geldwäsche.
This measure is part of the EU's efforts to combat money-laundering practices.
TildeMODEL v2018

Kroatien hat in den letzten Jahren einen Rahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche aufgestellt.
Croatia has built up an anti-money laundering framework in recent years.
TildeMODEL v2018

Zur Bekämpfung der Geldwäsche wurde das Netzwerk FIU.NET eingerichtet.
On money laundering, FIU.NET has been established.
TildeMODEL v2018

Die Beratungen betrafen insbesondere die polizeiliche Zusammenarbeit und die Bekämpfung der Geldwäsche.
Discussions had concentrated on police cooperation and combating money laundering.
TildeMODEL v2018

Kroatien muss die Einrichtung seines Systems zur Bekämpfung der Geldwäsche abschließen.
Croatia needs to complete the establishment of its anti-money laundering system.
TildeMODEL v2018

Bei der Bekämpfung der Geldwäsche wurden in jüngster Zeit bedeutende Fortschritte erzielt.
A. Significant progress has been made recently in the fight against money-laundering.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat richtet zur wirksamen Bekämpfung der Geldwäsche eine zentrale Meldestelle ein.
Each Member State shall establish a financial intelligence unit in order effectively to combat money laundering.
TildeMODEL v2018

Überdies werden die Bemühungen um eine Bekämpfung der Geldwäsche durch Korruption behindert.
Production linked premia are to be increased, and deficiency payments increased to stimulate production of crops for which Turkey is not self-sufficient.
EUbookshop v2

In beiden Ländern muss der Bekämpfung der Geldwäsche noch mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.
In addition, in Bulgaria, particular efforts will still be required in the field of public procurement; financial services; minimum training requirements and mutual recognition rules for a number of professions; freedom to provide non-financial services; and the principle of mutual recognition of product specifications, although in general much has been done as regards the internal market acquis.
EUbookshop v2

Rumänien hat zudem Kapitalimporte erleichtert und Fortschritte bei der Bekämpfung der Geldwäsche gemacht.
Among the remaining reforms to enhance the functioning of markets are improvements to bankruptcy procedures and the completion of the regulatory and supervisory framework for non-banking financial institutions.
EUbookshop v2

Die Bekämpfung der Geldwäsche muß daher fester Bestandteil der Betrugsbekämpfung werden.
The fight against laundering must therefore be a full component of the fight against fraud.
EUbookshop v2

Einer der Hauptbereiche des Übereinkommens betrifft Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche.
One of the convention's main components concerns measures to combat money laundering.
EUbookshop v2

Spielbankbesitzer beteiligen sich an der Bekämpfung der Geldwäsche.
Casino owners have joined the fightagainst money laundering.
EUbookshop v2

Die Europäische Union muss sich umfassend an der internationalen Bekämpfung der Geldwäsche beteiligen.
The European Union should play a full part in the international fight against money laundering.
TildeMODEL v2018