Translation of "Beispiele aufzeigen" in English
Das
Projekt
will
auch
erfolgreiche
Strategien
und
Beispiele
guter
Praxis
aufzeigen.
It
also
aims
to
identify
successful
strategies
and
provide
examples
of
good
practice.
EUbookshop v2
Diese
Aufzählung
soll
nicht
abschließend
gelten
sondern
nur
Beispiele
aufzeigen.
That
list
is
not
intended
to
be
final
but
merely
to
indicate
examples.
EuroPat v2
Dann
werde
ich
drei
Beispiele
aufzeigen,
um
diese
in
die
Praxis
umzusetzen.
I
will
then
go
through
3
examples
to
put
it
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
an
Vertrauen
lässt
sich
anhand
zahlreicher
Beispiele
aufzeigen.
Plenty
of
examples
demonstrate
this
lack
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
Ihnen
einige
ganz
konkrete
Beispiele
aufzeigen.
Let
me
show
you
some
very
specific
examples.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
Beispiele
bewährter
Verfahren
aufzeigen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gepoolt
und
ausgetauscht
werden
können.
Providing
examples
of
good
practice
that
can
be
pooled
and
shared
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
nur
einige
Beispiele,
die
aufzeigen
sollen,
wie
unterschiedlich
die
Situation
gehandelt
wird.
These
are
only
a
few
examples
of
how
differently
the
situation
is
handled.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
zwei
Beispiele
aufzeigen.
We
have
two
examples.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
globalen
Ansatzes,
der
den
Aktionsrahmen
für
die
Umsetzung
der
4
gemeinsamen
Ziele
bilden
dürfte
(die
im
NAP
umfassend,
allerdings
hinsichtlich
der
Gewichtung
nach
Prioritäten
innerhalb
ihrer
Hauptziele
und
Unterziele
mit
nur
mangelhafter
Systematik
dargestellt
sind),
lassen
sich
verschiedene
Beispiele
aufzeigen:
Given
the
global
approach
which
should
constitute
the
framework
for
action
to
achieve
the
four
common
objectives
(comprehensively
covered
by
the
NAP,
but
hardly
systematically
in
terms
of
priorities
between
the
main
objectives
or
between
the
sub-objectives),
a
number
of
examples
can
be
highlighted:
TildeMODEL v2018
Die
Kampagne
soll
den
Erfolg
von
zehn
Jahren
EU-Mitgliedschaft
verdeutlichen
und
anhand
konkreter
Beispiele
aufzeigen,
wie
sich
die
EU
auf
das
tägliche
Leben
polnischer
Staatsangehöriger
auswirkt.
The
campaign
will
highlight
the
success
of
one
decade
of
EU
membership
and
use
concrete
examples
to
show
the
impact
that
the
EU
has
on
the
daily
lives
of
Polish
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten,
den
Beitrittsländern
und
der
Privatwirtschaft
weltweit
Beispiele
guter
Praktiken
aufzeigen.
The
Commission,
in
close
co-operation
with
Member
States,
candidate
countries,
and
the
private
sector,
will
identify
examples
of
good
practice
world-wide.
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
wird
einige
der
besten
und
modernsten
Praktiken
und
Verfahren
zur
Wahrnehmung
der
sozialen
Verantwortung
durch
Unternehmen
herausstellen
und
mithilfe
dieser
Beispiele
aufzeigen,
wie
kleine
und
mittlere
Unternehmen
aus
ihrer
Anwendung
den
größtmöglichen
wirtschaftlichen
Nutzen
ziehen
können.“
Today’s
event
will
highlight
some
of
the
best
and
most
up-to-date
corporate
social
responsibility
policies
and
practices,
and
will
help
demonstrate
how
small
and
medium-sized
enterprises
can
get
maximum
business
advantage
from
applying
them.”
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Veranstaltung
möchte
die
Gruppe
Arbeitgeber
gute
Beispiele
aufzeigen,
wie
durch
ein
kooperatives
Vorgehen
der
Sozialpartner
und
des
Staates
Wachstum
erzeugt
und
gleichzeitig
das
soziale
Gleichgewicht
aufrechterhalten
werden
kann.
In
this
event,
the
Employers'
Group
seeks
to
showcase
good
examples
of
achieving
growth
yet
maintaining
social
balance
through
a
cooperative
approach
of
the
social
partners
and
the
government.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Tabelle
2
aufgeführten
Beispiele
sollen
aufzeigen,
daß
eine
ganze
Reihe
von
anorganischen
Strukturen
geeignet
sind,
die
Dispersionen
in
ihrem
rheologischen
Verhalten
zu
verbessern.
The
Examples
listed
in
Table
2
are
intended
to
show
that
a
large
number
of
inorganic
structures
are
suitable
for
improving
the
rheological
behavior
of
the
dispersions.
EuroPat v2
Die
in
der
Tabelle
4
aufgeführten
Beispiele
sollen
aufzeigen,
daß
Polymere
ausgewählt
aus
der
Gruppe
der
Polsaccharide,
der
modifizierten
Cellulose-Moleküle
und
der
synthetischen
Polycarboxylate
geeignet
sind,
die
Dispersionen
in
ihrem
rheologischen
Verhalten
zu
verbessern.
The
Examples
listed
in
Table
4
are
intended
to
show
that
polymers
selected
from
the
group
of
polysaccharides,
modified
cellulose
molecules
and
synthetic
polycarboxylates
are
suitable
for
improving
the
rheological
behavior
of
the
dispersions.
EuroPat v2
Die
für
die
verschiedenen
technischen
Hilfsmittel
und
Geräte
erforderlichen
Investitionen
an
Forschung
und
Entwicklung
sind
von
sehr
unterschiedlicher
Natur,
und
wir
können
hier
drei
recht
typische
Beispiele
aufzeigen,
die
auf
Informationen
des
Centre
National
d'Etudes
des
Télécommunications
beruhen.
Expenditure
on
research
and
development
in
the
field
of
technical
aide
is
very
variable
-
two
typical
examples
based
on
information
provided
by
the
Centre
National
d'Etudes
des
Télécommunications
ar·:
EUbookshop v2
Wie
die
vorstehenden
Beispiele
aufzeigen,
sind
bei
Verwendung
von
Natriumchlorit-Lösungen
gut
auswaschbare,
innerhalb
der
Charge
und
von
Charge
zu
Charge
gleich
mäßige
Produkte
mit
niedriger
Viskosität
zu
erzielen,
während
bei
Verwendung
von
Natriumhypochlorit
nicht
vertretbare
Schwankungen
auftreten.
As
demonstrated
by
the
above
examples,
products
which
can
be
readily
washed,
are
uniform
within
the
charge
and
also
from
charge
to
charge
and
have
a
low
viscosity
can
be
obtained
when
sodium
chlorite
solutions
are
used,
whereas
intolerable
fluctuations
arise
when
sodium
hypochlorite
is
used.
EuroPat v2
Manfred
Vogel
von
der
Fachhochschule
Nordwestschweiz
wird
über
das
Thema
«Immobilien-Kennwerte
mit
Deep
Learning»
referieren
und
konkrete
Beispiele
aufzeigen.
The
Manfred
Vogel
of
the
Fachhochschule
Nordwestschweiz
will
be
talking
on
the
topic
of
«real
estate
indices
with
deep
learning»
and
show
some
actual
examples.
CCAligned v1
Im
Folgenden
nun
einige
Beispiele,
die
aufzeigen,
wie
die
Polizei
des
kommunistischen
Regimes,
Informationen
von
Minderjährigen
beschafft
hat,
um
falsche
Beschuldigungen
gegen
ihre
Falun
Gong
praktizierenden
Eltern
zu
erhalten.
Below
are
a
few
examples
that
demonstrate
how
the
Communist
regime
police
have
extracted
information
from
minors
in
attempts
to
bring
false
allegations
against
their
Falun
Gong
practitioner
parents.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
der
verlängerten
Offenzeit
bei
hoher
Aushärtungsgeschwindigkeit
ist
deutlich
feststellbar,
wie
die
nachfolgenden
Beispiele
aufzeigen.
The
effect
of
the
prolonged
open
time
coupled
with
high
curing
rate
is
clearly
identifiable,
as
the
examples
which
follow
show.
EuroPat v2
Wir
möchten
Ihnen
anhand
konkreter
Beispiele
aufzeigen,
wie
wir
versuchen
unsere
Jugendlichen
fit
für
die
(digitale)
Zukunft
zu
machen.
We
would
like
to
show
you
with
concrete
examples
how
we
try
to
make
our
young
people
ready
for
the
(digital)
future.
CCAligned v1
Das
Praktikum
wird
auf
die
Architektur
eingebetteter
Systeme
eingehen
und
die
Unterschiede
zu
traditionellen
PC-Architekturen
(z.B.
Echtzeitfähigkeit,
Interaktion
mit
der
Umgebung)
anhand
praktischer
Beispiele
aufzeigen.
The
internship
will
address
the
architecture
of
embedded
systems
and
demonstrate
the
differences
to
traditional
PC
architectures
(e.g.,
real-time
capability,
interaction
with
the
environment)
with
practical
examples.
ParaCrawl v7.1
Es
seien
nun
einige
Beispiele
angeführt,
die
aufzeigen,
wie
die
etablierte
Wissenschaft
auf
Repräsentanten
zu
reagieren
pflegt,
die
in
Sachen
Holocaust
eine
andere
Meinung
vertreten.
Following
are
a
few
examples
that
show,
how
the
established
scientists
react
to
representatives
of
a
different
view,
when
debating
the
Holocaust.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
wir
Beispiele
aufzeigen,
wie
diese
Barrieren
überwunden
werden
können
und
alternative,
wirkungsvollere
Strategien
benennen.
We
will
also
show
some
examples
of
ways
to
overcome
barriers
and
some
alternative,
more
beneficial
policies.
ParaCrawl v7.1
Vorige
Beispiele
sollten
exemplarisch
aufzeigen,
wie
schädlich
eine
frühzeitige
Einführung
eines
abstrakten
Begriffs
ist,
wie
er
sich
´verselbständigt´
und
zwangsläufig
zu
völlig
falschen
Ergebnissen
führt,
wenn
er
extrapoliert
oder
auf
andere
Sachgebiete
analog
angewandt
wird.
Previous
examples
demonstrate
the
damage
which
comes
up,
if
abstract
terms
are
installed
too
early,
´became
independent´
and
were
extrapolized
and
analogue
transferred
to
other
problems,
so
wrong
results
are
produced
inevitably.
ParaCrawl v7.1