Translation of "Beiseite schaffen" in English
Ihr
Großvater
ist
der
Einzige,
den
sie
nicht
beiseite
schaffen
konnte.
You
know,
your
grandfather's
the
only
one
she
hasn't
managed
to
do
away
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
die
Waffen
beiseite
schaffen
und
abwarten
bis
es
sich
abkühlt.
I'd
stash
the
guns
and
wait
for
the
heat
to
die
down.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
etwas
schwierig
beiseite
zu
schaffen,
Mom.
That's
kinda
hard
to
smooth
out,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Alles,
um
diese
Goldgräberin
beiseite
zu
schaffen.
Anything
to
put
that
gold-digger
away.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
die
Liebe
beiseite
schaffen,
bevor
wir
zum
Hass
kommen.
Maybe
we
oughta
get
the
love
out
of
the
way
before
the
hate.
What
do
you
say,
pretty?
OpenSubtitles v2018
Die
Entzweiung
und
die
gegenseitigen
Vorwürfe
beiseite
zu
schaffen.
To
put
aside
the
divisiveness
and
the
recriminations.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
ist
es
ein
Leichtes,
Geld
oder
Sachwerte
beiseite
zu
schaffen.
For
them,
it
is
easy
to
stash
away
money
or
goods.
ParaCrawl v7.1
Um
mich
und
das,
was
ich
zu
sagen
habe,
beiseite
zu
schaffen.
To
bury
me,
and
what
I
have
to
say.
OpenSubtitles v2018
Wir
ließen
ihn
beiseite
schaffen.
We
put
him
away.
OpenSubtitles v2018
Dann
geben
wir
das
Geld,
das
wir
auf
Arbeitsplätzen
gewonnen
haben,
wieder
aus,
um
herauszufinden,
wie
wir
sie
beiseite
schaffen.
The
money
earned
from
these
jobs
is
then
spent
on
finding
out
how
to
get
rid
of
the
products
they
created.
Europarl v8
Darum
mag
euer
Sohn
so
erpicht
darauf
gewesen
sein,
euch
beiseite
zu
schaffen,
für
mich.
Perhaps
that's
why
your
son
was
so
eager
to
cast
you
aside
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
exklusiver
Handelsvertrag
mit
dem
Mars
würde
das
ermöglichen,
wenn
sie
das
derzeitige
Mars-Konglomerat
beiseite
schaffen.
An
exclusive
trade
and
services
agreement
with
Mars
would
give
it
to
them
if
they
could
move
the
current
Mars
Conglomerate
out.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
können
die
für
die
andere
Motorentype
erforderlichen
Aufnahmeeinrichtungen
ausserhalb
der
Wanne,
z.B.
in
einer
Werkstatt,
auf
einem
gesonderten
Auszug
montiert
und
einbaufertig
vorbereitet
werden,
so
dass
die
an
der
Wanne
vorzunehmenden
Arbeiten
lediglich
darin
bestehen,
den
in
der
Wanne
vorhandenen
Auszug
herauszuziehen,
beiseite
zu
schaffen
und
den
für
den
Austausch
vorbereiteten
Auszug
in
die
Wanne
einzuschieben
und
den
seitlichen
Zugang
zur
Wanne
wieder
zu
verschließen.
Rather,
the
treatment
tables
required
for
another
type
of
engine
can
be
assembled
outside
the
tub,
for
example
in
a
work
shop,
on
a
separate
pull-out
module
and
readied
for
installation,
so
that
the
remaining
work
to
be
done
at
the
tub
simply
consists
of
extracting
the
pull-out
module
from
the
tub,
setting
it
aside,
inserting
the
prepared
pull-out
module
into
the
tub
and
again
closing
the
lateral
access
to
the
tub.
EuroPat v2
Nun,
mit
den
Feds,
die
uns
umkreisen,
habe
ich
genug
damit
zu
tun,
mein
eigenes
Geld
beiseite
zu
schaffen.
Well,
with
the
feds
circling,
got
enough
heat
moving
my
own
money.
OpenSubtitles v2018
In
einer
für
die
Reformatoren
nicht
vorhersehbaren
Radikalität
hat
Kant
mit
seiner
Aussage,
er
habe
das
Denken
beiseite
schaffen
müssen,
um
dem
Glauben
Platz
zu
machen,
aus
diesem
Programm
heraus
gehandelt.
When
Kant
stated
that
he
needed
to
set
thinking
aside
in
order
to
make
room
for
faith,
he
carried
this
programme
forward
with
a
radicalism
that
the
Reformers
could
never
have
foreseen.
ParaCrawl v7.1
Zeigt
es
sich,
dass
dadurch
die
Ehelustigen
sich
nüchterner
und
nüchterner
zu
zeigen
anfangen,
ihre
Weltknoten
beiseite
schaffen,
so
dass
sie
sich
nur
des
gegenseitigen
Menschenwertes
wegen
ehelich
verbinden
wollen,
dann
erst
soll
so
ein
Bevollmächtigter
die
Bewilligung
zum
vollgültigen
Ehebündnisse
erteilen.
If
it
turns
out
thereby
that
those
who
want
to
marry
begin
to
behave
more
and
more
soberly,
get
rid
of
their
worldly
knots
so
that
they
want
to
legally
bind
themselves
only
because
of
mutual
human
value,
only
then
should
such
an
authorized
person
issue
the
permission
for
a
valid
marriage.
ParaCrawl v7.1
So
du
das
alles
für
immer
beiseite
schaffen
wirst,
so
wird
Mein
Segen
vollends
in
dein
Haus
einziehen,
sonst
aber
nicht,
wenn
Ich
persönlich
Mich
auch
noch
so
oft
in
deinem
Hause
befände!“
If
you
will
put
all
this
aside,
My
blessing
will
enter
your
house
entirely,
but
otherwise
not
-
even
if
I
would
personally
stay
no
matter
how
often
in
your
house.”
ParaCrawl v7.1
So
anstatt,
Ihr
Badezimmer
mit
Körben
der
Verfassung
und
Sortierfächern
des
Rasierens
der
Versorgungsmaterialien
durcheinanderzuwerfen,
können
Sie
sie
aus
Anblick
heraus
ordentlich
beiseite
schaffen,
aber
in
Reichweite.
So
instead
of
cluttering
your
bathroom
with
baskets
of
makeup
and
bins
of
shaving
supplies,
you
can
neatly
stash
them
out
of
sight,
but
within
easy
reach.
ParaCrawl v7.1