Translation of "Beinhaltet die gefahr" in English
Jedoch
beinhaltet
sie
auch
die
Gefahr
einer
Verschärfung
der
sozialen
Ausgrenzung.
However,
they
also
hold
the
potential
to
increase
the
risk
of
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Das
beinhaltet
die
Gefahr
des
Verlegens.
This
results
in
the
danger
of
shifting.
EuroPat v2
Die
Zugabe
mehrerer
Komponenten
erfordert
Zeit
und
beinhaltet
daher
die
Gefahr
der
Renaturierung.
The
addition
of
several
components
requires
time
and,
hence,
involves
the
risk
of
renaturing.
EuroPat v2
Dies
beinhaltet
die
Gefahr
der
Zweiteilung
der
Informationsgesellschaft.
This
brings
the
danger
of
creating
a
two-tier
information
society.
EUbookshop v2
Dies
kann
als
unvorhergesehenes
Element
auftreten
und
beinhaltet
die
Gefahr,
Ihr
gesamtes
Projekt
zu
zerschlagen.
This
may
come
as
an
unforeseen
element
and
has
the
ability
to
scupper
your
entire
project.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Datenübertragung
über
ein
öffentliches
Netzwerk
beinhaltet
die
Gefahr
der
Manipulation
der
übertragenen
Daten.
Note:
Data
transmitted
over
a
public
network
is
always
vulnerable
to
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Dies
jetzt
durch
eine
seitens
der
EU
geförderte
und
formalen
Prozessen
unterliegende
Zusammenarbeit
auf
globaler
Ebene
zu
ergänzen,
beinhaltet
die
Gefahr
weiterer
bürokratischer
Aufblähung.
Supplementing
this
now
with
international
cooperation
measures,
which
are
backed
by
the
EU
and
subject
to
formal
procedures,
runs
the
risk
of
making
the
bureaucracy
even
more
bloated.
TildeMODEL v2018
Dies
jetzt
durch
eine
möglicherweise
zu
formalen
Prozeduren
unterliegende
Zusammenarbeit
auf
globaler
Ebene
zu
ergänzen,
beinhaltet
die
Gefahr
erneuter
bürokratischer
Aufblähung.
Supplementing
this
now
with
international
cooperation
measures,
which
may
be
subject
to
overly
formal
procedures,
runs
the
risk
of
making
the
bureaucracy
bloated
once
again.
TildeMODEL v2018
Dies
jetzt
durch
eine
möglicherweise
zu
formalen
Prozeduren
unterliegende
Zusammenarbeit
auf
globaler
Ebene
zu
ergänzen,
beinhaltet
die
Gefahr
erneuter
bürokratischer
Aufblähung.
Supplementing
this
now
with
international
cooperation
measures,
which
may
be
subject
to
overly
formal
procedures,
runs
the
risk
of
making
the
bureaucracy
bloated
once
again.
TildeMODEL v2018
Diese
Grundeinstellung
steht
einem
gegenseitigen
Verständnis
und
inhaltlichen
Fortschritt
durch
gemeinsame
Veränderungen
entgegen
und
beinhaltet
die
Gefahr
der
Spaltung
gesellschaftlicher
Gruppen
in
der
Türkei.
This
attitude
is
not
conducive
to
mutual
understanding
or
to
achieving
substantive
progress
through
mutual
change,
and
runs
the
risk
of
creating
rifts
between
groups
within
Turkish
society.
TildeMODEL v2018
Die
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern
innerhalb
des
Bin
nenmarktes
beinhaltet
die
Gefahr,
daß
vor
allem
Wanderarbeitnehmer,
d.
h.
Bürger
der
Gemeinschaft,
die
außerhalb
ihres
Herkunftslandes
Arbeit
suchen,
ebenso
wie
Wanderarbeitnehmer
aus
Drittstaaten,
atypische
Arbeitsverhältnisse
akzeptieren
müssen.
What
is
the
Commission's
response?
One
day
before
our
debate
on
atypical
work,
the
Commission
turns
up
with
three
texts,
three
proposals
for
Council
directives
—
of
pretty
uneven
quality
—
on
temporary
work
and
part-time
work.
EUbookshop v2
Jedes
Land,
das
sich
für
die
Nuklearenergie
entschieden
hat
und
darauf
nicht
verzichten
will,
müßte
dann
seinen
eigenen
Brennstoffkreislauf
aufbauen,
und
genau
dies
beinhaltet
die
Gefahr
der
Proliferation.
That
stuff
will
never
come
down
again!
It
floats
about
somewhere
in
space
and
we
have
no
control
over
it.
EUbookshop v2
Dies
ist
nicht
nur
unwirtschaftlich,
sondern
beinhaltet
auch
die
Gefahr,
daß
andere
störende
Enzymaktivitäten
in
größerem
Maße
in
das
Testsystem
eingeschleppt
werden.
However,
this
is
not
only
uneconomical
but
also
entails
the
danger
that
other
interfereing
enzyme
activities
are
introduced
into
the
test
system
in
comparatively
large
amounts.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
mehr
oder
weniger
radial
von
der
Welle
abstehenden
Mischflügeln
beinhaltet
die
Gefahr,
daß
sich
Rechengut
an
diesen
Flügeln
anlagern
und
festsetzen
kann.
The
use
of
mixing
blades
projecting
more
or
less
radially
from
the
shaft
brings
with
it
the
danger
that
raked-off
material
can
settle
on
these
blades
and
become
stuck
there.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausbildung
der
Vorrichtung
zum
Schusssuchen
ist
nur
für
langsam
laufende
Webmaschinen
geeignet
und
beinhaltet
dennoch
die
Gefahr,
dass
beim
Wiederanfahren
der
Webmaschine
in
der
Warenbahn
Anwebstellen
sichtbar
sind.
Such
a
construction
of
the
apparatus
for
pick-finding
is
suitable
only
for
weaving
machines
which
operate
slowly
and
entails
the
danger
that
starting
places
will
be
visible
in
the
fabric
layer
when
starting
the
weaving
machine
again.
EuroPat v2
Dies
ist
nicht
nur
unwirtschaftlich,
sondern
beinhaltet
auch
die
Gefahr,
daß
andere,
störende
Enzymaktivitäten
in
größerem
Maße
in
das
Testsystem
eingeschleppt
werden.
This
is
not
only
uneconomical
but
also
includes
the
danger
that
other
interfering
enzyme
activities
are
entrained
in
comparatively
large
amounts
into
the
test
system.
EuroPat v2
Dabei
ist
zu
berücksichtigen,
daß
die
Vorrichtung
Misch-
bzw.
Abwasser
ausgesetzt
ist,
das
erhebliche
Mengen
an
Schmutzstoffen
beinhaltet
und
damit
die
Gefahr
besteht,
daß
die
Schwimmerlagerung
blockiert.
Here
one
must
take
into
consideration
that
the
device
is
exposed
to
mixed
liquids
or
waste
water,
which
contains
considerable
amounts
of
contaminants
and
from
this
the
danger
exists
that
the
float
mounting
can
become
blocked.
EuroPat v2
Jeder
Transport
einer
Probe
zwischen
verschiedenen
Behandlungsstufen
in
verschiedenen
Behältern
bzw.
Vorrichtungen
beinhaltet
die
Gefahr
einer
Kontermination
oder
eines
Verlustes
von
Anteilen
der
Probe
und
führt
zwangsläufig
zu
Fehlern.
Any
transport
of
a
sample
between
various
treatment
steps
in
various
containers
or
devices
involves
the
risk
of
contamination
or
loss
of
parts
of
the
sample,
and
necessarily
leads
to
errors.
EuroPat v2
Die
bekannte
Vorrichtung
ist
relativ
aufwendig,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Steuerung
und
beinhaltet
die
Gefahr,
daß
zu
viel
Gleitmaterial
abgegeben
wird,
das
sich
dann
in
unerwünschter
Weise
auf
den
der
Matrizenbohrung
benachbarten
Flächen
und
den
Stempelschäften
absetzt.
The
known
device
involves
quite
some
expenditure,
especially
with
respect
to
the
control
system,
and
there
is
a
risk
that
too
a
big
quantity
of
the
lubricant
is
discharged
which
then
is
deposited
on
the
surfaces
adjacent
to
the
matrix
bore
and
the
punch
shafts
in
an
undesired
way.
EuroPat v2
Mangel
an
Ersatzkräften
hat
mangelnde
Schulung
zur
Folge,
und
das
beinhaltet
die
Gefahr,
daß
diese
Frauen
trotz
ihrer
potentiellen
Befähigung
für
immer
und
ewig
ungelernte
Arbeit
in
ihren
Betrieben
verrichten
müssen.
The
absence
of
a
replacement
results
in
the
absence
of
training,
the
danger
then
being
that
these
women
will
be
condemned
to
do
unskilled
work
in
their
businesses
for
ever,
despite
their
abilities.
EUbookshop v2
Die
radikalische
Polymerisation
solcher
Makromonomeren,
die
mehrere
radikalisch
polymerisierbare
Gruppen
pro
Molekül
enthalten,
beinhaltet
die
Gefahr
unerwünschter
Vernetzungsreaktionen.
The
free-radical
polymerization
of
those
macromonomers
which
contain
a
plurality
of
free-radically
polymerizable
groups
per
molecule
involves
the
risk
of
unwanted
crosslinking
reactions.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
beinhaltet
stets
die
Gefahr,
dass
durch
den
Sensor
Verunreinigungen
in
den
Reaktorbehälter
und
damit
in
das
Reaktionsgut
gelangen.
This
embodiment
always
holds
the
danger
that
impurities
are
brought
into
the
reactor
vessel
and
thus
into
the
reactant
by
the
sensor.
EuroPat v2
Eine
Linearführung
beinhaltet
i.d.R.
die
Gefahr
des
Verkantens
der
Führung,
ist
mit
erhöhten
Herstellkosten
verbunden
und
eher
gegen
Verschleiß
anfällig.
A
linear
guide
generally
brings
with
it
the
danger
of
a
twisting
of
the
guide,
it
involves
higher
production
costs,
and
it
is
more
susceptible
to
wear.
EuroPat v2
Dies
beinhaltet
aber
auch
die
Gefahr,
daß
es
infolge
einer
Einwirkung
von
außen
auf
das
Werkzeug
wegen
der
Elastizität
des
Materiales
ungewollt
zu
einer
Trennung
zwischen
Werkzeug
und
Tragöse
kommen
kann.
However,
this
also
entails
the
danger
that,
due
to
the
elasticity
of
the
material,
the
tool
and
the
lifting
eye
can
unintentionally
become
separated
as
a
result
of
an
external
effect
on
the
tool.
EuroPat v2
Ihre
Herstellung
bedingt
spezielle
Blasdüsen
und
beinhaltet
immer
die
Gefahr
einer
Beschädigung
des
Halsabschnitts
durch
das
Anpressen
der
Blasdüse.
Their
production
dictates
special
blow
nozzles
and
always
entails
the
danger
of
damage
to
the
neck
section
by
applied
pressure
on
the
blow
nozzle.
EuroPat v2
Dies
beinhaltet
die
Gefahr,
dass
die
Trokarhülse
im
Einsatz
ihre
Lage
verändert,
also
beispielsweise
sich
nach
proximal
verschiebt
oder
verkippt.
This
poses
the
risk
of
the
trocar
sleeve
changing
its
position
during
use,
for
example
by
moving
in
the
proximal
direction
or
tilting.
EuroPat v2
Dies
beinhaltet
die
Gefahr,
dass
intermodulierende
Empfangssignale
bei
Frequenzen
mit
grossem
Realteil
der
Antennenimpedanzen
aufgrund
der
dort
kleineren
Gegenkopplungswirkung
zu
starke
Intermodulationsstörungen
hervorrufen
und
andererseits
die
verbleibende
Verstärkung
bei
Frequenzen
mit
kleinem
Realteil
der
Antennenimpedanzen
zu
klein
ist
und
die
Anordnung
bei
diesen
Frequenzen
zu
unempfindlich
ist.
There
is
a
risk
that
the
intermodulating
reception
signals
at
frequencies
having
a
large
part
of
the
antenna
impedances
will
cause
excessively
large
intermodulation
interference,
because
the
counter-coupling
effect
is
smaller.
On
the
other
hand,
the
remaining
amplification
at
frequencies
having
a
small
real
part
of
the
antenna
impedances
will
be
too
small,
and
the
arrangement
will
be
insufficiently
sensitive
at
these
frequencies.
EuroPat v2