Translation of "Beim zoll angemeldet" in English

Der Import von Fremdwährungen ist kostenlos, aber alle wichtigen Beträge sollten beim Zoll angemeldet werden.
Import of foreign currency is free, but any important amount should be declared at customs.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellte fest, dass in den Jahren 1998 und 1999 einige beschreibbare CDs (CD-Rs) fälschlicherweise unter diesem KN-Code beim Zoll angemeldet worden waren.
It has become evident to the Commission that in 1998 and 1999 some recordable CDs (CD-Rs) were misdeclared to the customs authorities under this CN heading.
JRC-Acquis v3.0

Bezüglich der Einfuhren von Bioethanolgemischen ging aus den überprüften Fragebogenantworten der unabhängigen Einführer hervor, dass die meisten dieser Einfuhren unter dem TARIC-Code 3824909799 beim Zoll angemeldet wurden.
For the imports of bioethanol blends, the verified questionnaire responses of the unrelated importers have shown that most of the imports were declared at customs under the TARIC code 3824909799.
DGT v2019

Der Wein wurde im Wege der privaten Beförderung nach Schweden eingeführt, ohne beim Zoll angemeldet worden zu sein.
The wine was imported into Sweden, without being declared to customs, by a private transporter.
TildeMODEL v2018

Fremdwährungen (über 10.000 USD), Schmuck, Kameras und elektronische Waren müssen beim Zoll am Flughafen angemeldet werden.
Foreign currencies (above USD 10,000), jewellery, cameras and electronic goods must be declared to the customs at the Airport.
CCAligned v1

Wertpapiere und Schecks (nicht aber Edelmetalle, diese gelten als Ware und müssen als Ware beim Zoll angemeldet werden) sind dem Bargeld gleichgestellt und müssen ebenfalls angemeldet werden.
Securities and cheques (but no precious metals; they are considered a commodity and must be registered as such at the customs) are treated as cash and must also be declared.
ParaCrawl v7.1

Der beim Zoll angemeldete durchschnittliche Preis dieser Einfuhren verringerte sich und lag im UZ unter dem Mindesteinfuhrpreis von 115 ECU/Tonne.
The average price of these imports, as declared at customs, decreased and, in the IP, were below the minimum import price of 115 ECU/tonne.
JRC-Acquis v3.0

Doch selbst wenn ein begünstigtes Unternehmen beide verfügbaren Möglichkeiten der Regelung nutzen würden (unter Verzicht auf die Möglichkeit, das Rückerstattungssystem der „Manufacturing-Bond“-Regelung in Anspruch zu nehmen), würden die erwarteten Rückerstattungen eindeutig unterschiedlich ausfallen, da im einen Fall der Satz anhand eines vollständigen inländischen Rechnungspreises berechnet wird, während er im anderen Fall anhand des beim Zoll angemeldeten Wertes berechnet wird, der nicht unbedingt dem vollständigen Rechnungspreis entspricht.
Furthermore it is obvious that even in cases where one eligible company makes use of both available options of the scheme (i.e. by denouncing the possibility to use the drawback scheme of Manufacturing Bond) it is clear that the refunds that one would expect to receive would have been different as in one case the rate is calculated on a full domestic invoice price while on the other case it is calculated on the declared value at customs that is not necessarily the full invoice price.
DGT v2019