Translation of "Beim zoll" in English

Bei der Mehrwertsteuer und beim Zoll sind die schwersten Betrugsdelikte zu verzeichnen.
Value added tax and customs fraud is where the big money is.
Europarl v8

Bisher ist dies nicht für alle beim Zoll eingehenden Daten der Fall.
At present, data is not always sent to the customs in this form.
TildeMODEL v2018

Beim Programm "Zoll 2013" ist dies aber nicht der Fall.
However, this is not the case for Customs 2013.
TildeMODEL v2018

Beim Umweltschutz wurden kaum, beim Zoll keinerlei Fortschritte erzielt.
Little progress has been made in the environment area and no progress in customs.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet anscheinend, dass OEM-Räder beim Zoll unter beiden KN-Codes deklariert wurden.
This appears to imply that OEM wheels have been customs cleared under both CN codes.
DGT v2019

Beim Zoll gibt es keine Unfälle.
Customs officials get away with it.
OpenSubtitles v2018

Daraufhin wurde er beim Zoll in Göteborg beschlagnahmt.
The wine was then confiscated by the customs authorities at Göteborg.
TildeMODEL v2018

Logischerweise sind die Anmeldungen beim Zoll abzugeben.
It is logical that the customs administration should handle the declarations.
TildeMODEL v2018

Logischerweise sind die Anmeldungen daher beim Zoll abzugeben.
It is therefore logical that the customs administration should handle declarations.
TildeMODEL v2018

Ich lasse mich nicht beim Zoll mit Drogengeld verhaften.
I'm not getting busted carrying drug money through Customs.
OpenSubtitles v2018

Ihr Partner sitzt beim Zoll fest.
Your partner's being held by the French customs.
OpenSubtitles v2018

Sie hängt noch beim Zoll fest.
Just clear her through customs...
OpenSubtitles v2018

Als ich beim Zoll anfing, hieß ein Kollege Doucet.
When I joined Customs, I worked with a Doucet.
OpenSubtitles v2018

Die wurden beim Zoll wegen "Widerwärtigkeit" einbehalten.
They were detained at customs for their unsavory nature.
OpenSubtitles v2018

Du kommst beim Zoll an, was machst du?
You get to customs, now what?
OpenSubtitles v2018

Beim zoll hat Ihnen jemand ein Päckchen gegeben.
Some guy handed you a package back in customs.
OpenSubtitles v2018

Warum haben sie das Geld beim Zoll nicht angegeben?
Why didn't you declare this money... when you were asked if you had anything to declare?
OpenSubtitles v2018

Sie ist mit den Koffern beim Zoll.
Is there, in the office.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier nicht beim Zoll, was für eine Erklärung meinst du?
This isn't Customs. What do you want me to declare?
OpenSubtitles v2018

Er musste seine Zunge beim Zoll abgeben.
The man's tongue didn't come through customs.
OpenSubtitles v2018

Er müsste gleich rauskommen, er ist gerade beim Zoll.
He should be out any second. He's going through customs right now.
OpenSubtitles v2018

Mit einigen Maßnahmen wurden Korruption und andere Straftaten beim Zoll angegangen.
Some measures to address the issue of corruption and other criminal activities within the customs service were taken.
EUbookshop v2

Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
There will be long lines at the Customs.
Tatoeba v2021-03-10