Translation of "Beim wort genommen" in English
Jetzt
werden
wir
beim
Wort
genommen.
Well,
here
is
our
chance
to
vindicate
that
boast.
Europarl v8
Ein
Gentleman
hätte
mich
nicht
beim
Wort
genommen.
If
you'd
been
a
gentleman,
you'd
have
forgotten
about
it.
OpenSubtitles v2018
Nun...
ich
habe
sie
beim
Wort
genommen.
Well,
I
took
her
up
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
beim
Wort
genommen.
I
took
you
at
your
word.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
dich
beim
Wort
genommen?
Did
he
take
you
up
on
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
beim
Wort
genommen.
I've
taken
you
at
your
word.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
ihn
offensichtlich
beim
Wort
genommen.
Obviously,
you
took
him
up
on
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
Sie
beim
Wort
genommen.
And
I've
taken
you
at
your
word.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Euch
beim
Wort
genommen.
We
have
taken
you
at
your
word.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
beim
Wort
genommen.
I
took
your
word
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
sie
beim
Wort
genommen.
I
took
her
up
on
it.
OpenSubtitles v2018
Richard
Wagners
Ring
beim
Wort
genommen
–
mehr
als
eine
juristische
Expertise!
Richard
Wagner’s
“Ring”
taken
literally,
but
this
is
more
than
just
a
legal
expert’s
opinion!
CCAligned v1
Er
hat
mich
beim
Wort
genommen.
And
he
took
me
at
my
word.
ParaCrawl v7.1
Den
Schmerz
beim
Wort
genommen,
die
Augen
auf
irreduzible
Weise
geöffnet.
Taking
the
pain
literally,
the
eyes
opened
in
an
irreducible
way.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
darf
diese
Aussage
in
keiner
Weise
beim
Wort
genommen
werden.
The
above
statement
should
not
be
taken
literally.
ParaCrawl v7.1
Der
eigenwillige
Megastar
der
heimischen
Rockszene
hat
sich
selbst
beim
Wort
genommen.
The
unconventional
megastar
of
the
native
rock
scene
has
taken
himself
at
his
word.
ParaCrawl v7.1
Bei
PROTEC
wird
"Made
in
Germany"
deshalb
beim
Wort
genommen.
At
PROTEC
we
take
the
label
"Made
in
Germany"
seriously.
ParaCrawl v7.1
Liebknecht
werde
also
beim
Wort
genommen.
Liebknecht
would
be
taken
at
his
word.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
ihn
ehrlich
gesagt
noch
nicht
beim
Wort
genommen.
The
truth
is,
I've
never
actually
taken
him
up
on
it.
OpenSubtitles v2018
Walt
hat
mein
Leben
gerettet,
also
hab
ich
ihn
so
ziemlich
einfach
beim
Wort
genommen.
So
I
pretty
much
took
him
at
his
word.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
JA
zu
Jesus
gesagt,
und
Er
hat
Dich
beim
Wort
genommen.
You
have
said
'yes'
to
Jesus
and
He
has
taken
you
at
your
word.
ParaCrawl v7.1
Vortrag:
Beim
Wort
genommen.
Lecture:
Taken
at
oneâ
s
word.
ParaCrawl v7.1
Cafébabel
hat
den
Spekulanten
beim
Wort
genommen
und
sich
die
Zahlen
einmal
näher
angeschaut.
At
Cafébabel
we
decided
to
take
his
claim
literally
and
took
a
good
look
at
the
numbers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Militär,
nun,
da
es
an
der
Macht
ist,
lügt
und
nicht
beim
Wort
genommen
werden
darf.
It
is
obvious
that
now
that
the
military
are
in
power,
they
are
lying
and
must
not
be
taken
at
their
word.
Europarl v8
Hier
gilt
ein
Lob
der
Kommission
dafür,
dass
sie
den
Europäischen
Rat
beim
Wort
genommen
und
ungewöhnlich
schnell
umfassende
Maßnahmen
zum
Einfrieren
des
Vermögens
von
terroristischen
Organisationen
vorgelegt
hat.
Here
I
congratulate
the
Commission
for
taking
the
European
Council
at
its
word
and
bringing
forward
with
extraordinary
speed
a
comprehensive
measure
to
freeze
the
assets
of
terrorist
organisations.
Europarl v8