Translation of "Beim wort nehmen" in English

Herr Kinnock, wir werden Sie beim Wort nehmen müssen.
Mr Kinnock, we will have to take you at your word.
Europarl v8

Wir werden vor allem auch den Ministerpräsidenten dieses Landes beim Wort nehmen.
In particular, we should take the Prime Minister of that country at his word.
Europarl v8

Ich möchte Sie hinsichtlich der Zusage für März 2003 beim Wort nehmen.
I should like to hold you to the promise of March 2003.
Europarl v8

Wir werden die Kommission beim Wort nehmen.
We shall hold the Commission to this.
Europarl v8

Wir, die Mitglieder des Wirtschaftsausschusses, werden ihn da beim Wort nehmen.
We members of the Committee on Economic and Monetary Affairs shall take him at his word.
Europarl v8

Wir werden Sie beim Wort nehmen.
We will take him at his word.
Europarl v8

Seien Sie versichert, Herr Präsident, wir werden Sie beim Wort nehmen.
You can rest assured, Mr President, that we will take you at your word.
Europarl v8

Ich werde dich in der Sache beim Wort nehmen.
I'll take your word on that.
Tatoeba v2021-03-10

Die Palästinenser wollen Obama nun beim Wort nehmen.
Palestinians decided to take Obama at his word.
News-Commentary v14

Ich werde daher die europäische Schiffsbauindustrie beim Wort nehmen.
I will therefore take European shipbuilders at their word.
TildeMODEL v2018

Ich muss Sie beim Wort nehmen.
I'll have to take your word.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten andere Leute beim Wort nehmen.
You should learn to believe people.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich beim Wort nehmen.
You'll have to take my word.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Afrika beim Wort nehmen und diese Anstrengungen mit allen Kräften unterstützen.
We must take Africa up on its word and lend our full support to their endeavours.
TildeMODEL v2018

Ihr könnt mich beim Wort nehmen.
You can take my word for that.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das Motto unseres heutigen Seminars beim Wort nehmen.
I want us to take the title of today's Seminar seriously.
TildeMODEL v2018

Wäre ich frei, würde ich Sie beim Wort nehmen.
If I was free, I would take you seriously.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um dich hinsichtlich Jessicas Vereinbarung beim Wort zu nehmen.
I'm here to take you up on Jessica's arrangement.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist reif, Gaston und seine Verbündeten beim Wort zu nehmen.
Now is the time to bring Gaston and his allies to heel.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie beim Wort nehmen.
I'll take your word for it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie beim Wort nehmen müssen.
I'll have to take your word for it.
OpenSubtitles v2018

Aber falls eine echte Hardcore-Bitch dich mal beim Wort nehmen sollte...
But when an actual hard-ass bitch decides to call you on it... well...
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie nicht beim Wort nehmen.
You can't take their word.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihn beim Wort nehmen.
Still, I think we should take him at his word.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie beim Wort nehmen, Lieutenant.
I shall hold you to that, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass ich dich nie beim Wort nehmen muss.
I hope I never have to take you up on it.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie gleich beim Wort nehmen?
I'll take you up on that.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du ihm beim Wort nehmen.
Maybe you ought to take him up on it.
OpenSubtitles v2018