Translation of "Beim management" in English
Sie
werden
beim
Management
der
GFP
eine
Schlüsselrolle
spielen.
They
will
play
a
key
role
in
the
management
of
the
CFP.
Europarl v8
Muskarinrezeptorantagonisten
und
langwirkende
Beta-2-adrenerge
Agonisten
werden
beim
Management
von
COPD
häufig
kombiniert.
Muscarinic
receptor
antagonists
and
long-acting
beta-2
agonists
are
commonly
combined
in
the
management
of
COPD.
ELRC_2682 v1
Die
Verzögerungen
und
Fehler
beim
Management
der
griechischen
Krise
begannen
früh.
The
delays
and
errors
in
managing
the
Greek
crisis
started
early.
News-Commentary v14
Beim
Management
des
neuen
Rechtsrahmens
wird
die
Europäische
Kommission
von
einem
Ausschuss
unterstützt.
A
Committee
will
support
the
European
Commission
in
the
management
of
the
new
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Kortikosteroide
und
langwirksame
Beta-2-Agonisten
werden
beim
Management
von
Asthma
und
COPD
häufig
kombiniert.
Corticosteroids
and
long-acting
beta-2
agonists
are
commonly
combined
in
the
management
of
asthma
and
COPD.
TildeMODEL v2018
Ungarn
konnte
beim
Phare-Management
im
Jahr
2001
seine
Leistungsfähigkeit
weiter
steigern.
Hungarian
performance
in
Phare
programme
management
in
2001
continues
d
to
improve.
TildeMODEL v2018
Muskarinrezeptorantagonisten
und
langwirkende
Beta-2-Agonisten
werden
beim
Management
von
COPD
häufig
kombiniert.
Muscarinic
receptor
antagonists
and
long-acting
beta-2
agonists
are
commonly
combined
in
the
management
of
COPD.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
Ihr
Talent
im
Management,
beim
Lösen
von
Problemen.
Mannix,
we
need
a
guy
with
your
talents
in
management,
problem-solving.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
es
steht
dir
frei,
dich
beim
Management
zu
beschweren.
Please
feel
free
to
submit
a
complaint
to
the
management.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
beim
jetzigen
Management,
das
Sie
und
Ihre
Fluggesellschaft
ruinieren
wird.
Fine.
Stay
with
the
present
management...
..dedicated
to
running
you
and
your
airline
into
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Arbeitnehmer,
die
solche
Arbeitsplätze
wünschen,
können
sich
darum
beim
Management
bewerben.
Employees
who
want
such
jobs
can
apply
to
management.
EUbookshop v2
Hierdurch
stellt
sich
die
Frage
nach
ihrer
jeweiligen
Rolle
beim
Management
der
Strukturfonds.
This
poses
the
question
of
their
respective
roles
in
Staictural
FLind
management.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
vorbildlichen
Verfahrensweisen
beim
Management
der
Natura
2000
Flächen
geschenkt.
In
order
to
protect
nature,
activi
development
of
twinning
arrange
will
be
dedicated
to
best
practices
ties
at
local
level
are
often
very
ments
among
local
governments
in
managing
Natura
2000
sites.
EUbookshop v2
Schwachpunkte
bestehen
bei
den
KMULeitern
nach
eigenen
Angaben
insbesondere
beim
strategischen
Management.
The
weakness
of
SME
managers
lies,
in
their
view,
mainly
in
the
area
of
strategic
management.
EUbookshop v2
Verbesserungen
beim
Management
des
Luftverkehrs
würden
mehr
verfügbaren
Luftraum
schaffen.
Improvements
in
air
traffic
management
would
make
more
space
available.
Europarl v8
Nirgendwo
ist
dieses
Zitat
zutreffender
als
beim
Management
von
Trading-Positionen.
Nowhere
is
this
quote
more
relevant
than
when
it
comes
to
the
management
of
trading
positions.
ParaCrawl v7.1
Exponatus
sieht
seine
zentrale
Kompetenz
beim
Management
des
Ausstellungsprozesses:
Exponatus
focuses
on
quality
management
of
the
exhibition
process:
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
beim
intelligenten
Management
der
Gütermobilität.
With
you
during
smart
freight
management.
CCAligned v1
Beim
Dual-SIM-Management
können
Sie
die
Standardnummer
für
Anrufe
und
Daten
festlegen.
For
dual
SIM
management,
you
can
set
the
standard
number
for
both
calls
and
data.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Unternehmer
und
Unternehmen
beim
Management
der
multinationalen
Präsenz.
We
assist
entrepreneurs
and
companies
in
managing
their
international
presence
CCAligned v1
Beim
Human
Resource
Management
geht
es
um
Menschen.
Human
Resource
Management
is
about
people.
ParaCrawl v7.1
Die
operative
Leitung
bleibt
jedoch
beim
Bystronic
Management.
Operations,
however,
remained
with
Bystronic
Management.
ParaCrawl v7.1
Das
SCC
blickt
auf
zehn
Jahre
Erfahrung
beim
Management
von
großen
Datenmengen
zurück.
SCC
looks
back
on
ten
years
of
experience
in
the
management
of
large
data
volumes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
unterstützen
Sie
beim
Management
Ihrer
globalen
Belegschaft.
Then
use
that
information
to
manage
your
global
workforce.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
sich
beim
Management
Ihrer
EMV-Prüflaboratorien
auf
die
CSA
Group.
Rely
on
CSA
Group
for
management
of
your
EMC
testing
labs.
ParaCrawl v7.1