Translation of "Beim management" in English

Sie werden beim Management der GFP eine Schlüsselrolle spielen.
They will play a key role in the management of the CFP.
Europarl v8

Muskarinrezeptorantagonisten und langwirkende Beta-2-adrenerge Agonisten werden beim Management von COPD häufig kombiniert.
Muscarinic receptor antagonists and long-acting beta-2 agonists are commonly combined in the management of COPD.
ELRC_2682 v1

Die Verzögerungen und Fehler beim Management der griechischen Krise begannen früh.
The delays and errors in managing the Greek crisis started early.
News-Commentary v14

Beim Management des neuen Rechtsrahmens wird die Europäische Kommission von einem Ausschuss unterstützt.
A Committee will support the European Commission in the management of the new legal framework.
TildeMODEL v2018

Kortikosteroide und langwirksame Beta-2-Agonisten werden beim Management von Asthma und COPD häufig kombiniert.
Corticosteroids and long-acting beta-2 agonists are commonly combined in the management of asthma and COPD.
TildeMODEL v2018

Ungarn konnte beim Phare-Management im Jahr 2001 seine Leistungsfähigkeit weiter steigern.
Hungarian performance in Phare programme management in 2001 continues d to improve.
TildeMODEL v2018

Muskarinrezeptorantagonisten und langwirkende Beta-2-Agonisten werden beim Management von COPD häufig kombiniert.
Muscarinic receptor antagonists and long-acting beta-2 agonists are commonly combined in the management of COPD.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen Ihr Talent im Management, beim Lösen von Problemen.
Mannix, we need a guy with your talents in management, problem-solving.
OpenSubtitles v2018

Bitte, es steht dir frei, dich beim Management zu beschweren.
Please feel free to submit a complaint to the management.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie beim jetzigen Management, das Sie und Ihre Fluggesellschaft ruinieren wird.
Fine. Stay with the present management... ..dedicated to running you and your airline into the ground.
OpenSubtitles v2018

Arbeitnehmer, die solche Arbeitsplätze wünschen, können sich darum beim Management bewerben.
Employees who want such jobs can apply to management.
EUbookshop v2

Hierdurch stellt sich die Frage nach ihrer jeweiligen Rolle beim Management der Strukturfonds.
This poses the question of their respective roles in Staictural FLind management.
EUbookshop v2

Besondere Aufmerksamkeit wird den vorbildlichen Verfahrensweisen beim Management der Natura 2000 Flächen geschenkt.
In order to protect nature, activi development of twinning arrange will be dedicated to best practices ties at local level are often very ments among local governments in managing Natura 2000 sites.
EUbookshop v2

Schwachpunkte bestehen bei den KMU­Leitern nach eigenen Angaben insbesondere beim stra­tegischen Management.
The weakness of SME managers lies, in their view, mainly in the area of strategic management.
EUbookshop v2

Verbesserungen beim Management des Luftverkehrs würden mehr verfügbaren Luftraum schaffen.
Improvements in air traffic management would make more space available.
Europarl v8

Nirgendwo ist dieses Zitat zutreffender als beim Management von Trading-Positionen.
Nowhere is this quote more relevant than when it comes to the management of trading positions.
ParaCrawl v7.1

Exponatus sieht seine zentrale Kompetenz beim Management des Ausstellungsprozesses:
Exponatus focuses on quality management of the exhibition process:
CCAligned v1

Wir begleiten Sie beim intelligenten Management der Gütermobilität.
With you during smart freight management.
CCAligned v1

Beim Dual-SIM-Management können Sie die Standardnummer für Anrufe und Daten festlegen.
For dual SIM management, you can set the standard number for both calls and data.
CCAligned v1

Wir unterstützen Unternehmer und Unternehmen beim Management der multinationalen Präsenz.
We assist entrepreneurs and companies in managing their international presence
CCAligned v1

Beim Human Resource Management geht es um Menschen.
Human Resource Management is about people.
ParaCrawl v7.1

Die operative Leitung bleibt jedoch beim Bystronic Management.
Operations, however, remained with Bystronic Management.
ParaCrawl v7.1

Das SCC blickt auf zehn Jahre Erfahrung beim Management von großen Datenmengen zurück.
SCC looks back on ten years of experience in the management of large data volumes.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen unterstützen Sie beim Management Ihrer globalen Belegschaft.
Then use that information to manage your global workforce.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie sich beim Management Ihrer EMV-Prüflaboratorien auf die CSA Group.
Rely on CSA Group for management of your EMC testing labs.
ParaCrawl v7.1