Translation of "Beim betrachten" in English

Sie treiben die Geschichte voran, wie wir beim Betrachten der Geschichte sehen.
They are the drivers of history, as we see by looking at history.
TED2020 v1

Doch beim Betrachten meines Gemäldes sagte der Mann, er sei einsam.
Yet the man says he was lonely when he looked at my painting.
OpenSubtitles v2018

Beim Betrachten dieser Tabellen sollte man sich stets der beschriebenen Unterschiede bewußt sein.
When consulting these ta bles, the differences described above should always be kept in mind.
EUbookshop v2

Was man beim Betrachten empfindet, ist Privatsache.
How anyone feels when they look at them doesn't really matter. It's private.
OpenSubtitles v2018

Entdeckt wurde er beim Betrachten von Google Earth.
The discovery was made by chance while browsing Google Earth.
Wikipedia v1.0

Aber wir können die Frequenz beim Betrachten der Farbe erkennen.
But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
QED v2.0a

Welche Punkte fallen beim Betrachten der Schmuckqualität auf?
What points stand out when viewing jewelry quality?
CCAligned v1

Beim Betrachten der Natur werden die Gefühle geboren.
It is by observing nature that feelings arise..
CCAligned v1

Solche Begrenzung wird besonders deutlich beim Betrachten der Werke des Tschechen Vladimir Hadomsky.
Such limitation is particularly obvious when one sees works by the Czech Vladimir Hadomsky.
ParaCrawl v7.1

Worte vermögen die Gefühle beim Betrachten dieser scheinbar anderen Welt kaum auszudrücken.
Words can hardly express the feelings when viewing this seemingly different world.
ParaCrawl v7.1

Überzeugen Sie sich von der überragenden Flockungswirkung beim Betrachten unseres Kurzvideos:
Convince yourself by watching the superior flocculation in our short video:
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Ihnen viel Freude beim Betrachten der Details.
I wish you much pleasure looking at the details.
ParaCrawl v7.1

Reusse erinnert sich, dass er beim Betrachten dieser Arbeit an Teichblumen dachte.
Reusse recalls that he imagined pond flowers when looking at this work.
ParaCrawl v7.1

Schultern müssen bedeckt beim Betrachten des Buddha werden.
Shoulders must be covered when viewing the Buddha.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, eine gute Eindruck beim Betrachten Wohnungen.
Try to make a good impression when looking at apartments.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Dinge, die Sie benötigen beim betrachten einige gute Welt-News-Kanal?
What are the things that you need while watching some good world news channel?
ParaCrawl v7.1

Die Bildqualität ist beim Betrachten sehr wichtig.
The quality of the image is very important during viewing.
ParaCrawl v7.1

Miniaturbilder können bereits bei der Album-Definition generiert werden (Geschwindigkeits-Steigerung beim Betrachten)
Thumbs can be generated on demand during album creation (improves viewing speed)
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe ist beim Erfassen und Betrachten vorhandener Informationen in hohem Grade selektiv.
The group is highly selective in gathering and attending to available information.
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben davon getr Spielzeug haben beim Betrachten der Cartoon-Serie.
We all have dreamed to have a Pikachu toy when watching the cartoon series.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht abschaltbar, auch nicht beim Betrachten von 2-D-Inhalten.
It can not be switched off, not even when viewing 2-D content.
ParaCrawl v7.1

Beim Betrachten des Bildes habe ich mich doch sehr gewundert.
When regarding the picture I was very much surprised.
ParaCrawl v7.1

Erscheint die +1-Schaltfläche beim Betrachten meiner Website in mobilen Browsern?
Does the +1 button appear when my site is viewed in mobile browsers?
ParaCrawl v7.1