Translation of "Beim betrachten" in English
Sie
treiben
die
Geschichte
voran,
wie
wir
beim
Betrachten
der
Geschichte
sehen.
They
are
the
drivers
of
history,
as
we
see
by
looking
at
history.
TED2020 v1
Doch
beim
Betrachten
meines
Gemäldes
sagte
der
Mann,
er
sei
einsam.
Yet
the
man
says
he
was
lonely
when
he
looked
at
my
painting.
OpenSubtitles v2018
Beim
Betrachten
dieser
Tabellen
sollte
man
sich
stets
der
beschriebenen
Unterschiede
bewußt
sein.
When
consulting
these
ta
bles,
the
differences
described
above
should
always
be
kept
in
mind.
EUbookshop v2
Was
man
beim
Betrachten
empfindet,
ist
Privatsache.
How
anyone
feels
when
they
look
at
them
doesn't
really
matter.
It's
private.
OpenSubtitles v2018
Entdeckt
wurde
er
beim
Betrachten
von
Google
Earth.
The
discovery
was
made
by
chance
while
browsing
Google
Earth.
Wikipedia v1.0
Aber
wir
können
die
Frequenz
beim
Betrachten
der
Farbe
erkennen.
But
we
can
tell,
by
looking
at
its
color,
what
its
frequency
is.
QED v2.0a
Welche
Punkte
fallen
beim
Betrachten
der
Schmuckqualität
auf?
What
points
stand
out
when
viewing
jewelry
quality?
CCAligned v1
Beim
Betrachten
der
Natur
werden
die
Gefühle
geboren.
It
is
by
observing
nature
that
feelings
arise..
CCAligned v1
Solche
Begrenzung
wird
besonders
deutlich
beim
Betrachten
der
Werke
des
Tschechen
Vladimir
Hadomsky.
Such
limitation
is
particularly
obvious
when
one
sees
works
by
the
Czech
Vladimir
Hadomsky.
ParaCrawl v7.1
Worte
vermögen
die
Gefühle
beim
Betrachten
dieser
scheinbar
anderen
Welt
kaum
auszudrücken.
Words
can
hardly
express
the
feelings
when
viewing
this
seemingly
different
world.
ParaCrawl v7.1
Überzeugen
Sie
sich
von
der
überragenden
Flockungswirkung
beim
Betrachten
unseres
Kurzvideos:
Convince
yourself
by
watching
the
superior
flocculation
in
our
short
video:
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Freude
beim
Betrachten
der
Details.
I
wish
you
much
pleasure
looking
at
the
details.
ParaCrawl v7.1
Reusse
erinnert
sich,
dass
er
beim
Betrachten
dieser
Arbeit
an
Teichblumen
dachte.
Reusse
recalls
that
he
imagined
pond
flowers
when
looking
at
this
work.
ParaCrawl v7.1
Schultern
müssen
bedeckt
beim
Betrachten
des
Buddha
werden.
Shoulders
must
be
covered
when
viewing
the
Buddha.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
eine
gute
Eindruck
beim
Betrachten
Wohnungen.
Try
to
make
a
good
impression
when
looking
at
apartments.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Dinge,
die
Sie
benötigen
beim
betrachten
einige
gute
Welt-News-Kanal?
What
are
the
things
that
you
need
while
watching
some
good
world
news
channel?
ParaCrawl v7.1
Die
Bildqualität
ist
beim
Betrachten
sehr
wichtig.
The
quality
of
the
image
is
very
important
during
viewing.
ParaCrawl v7.1
Miniaturbilder
können
bereits
bei
der
Album-Definition
generiert
werden
(Geschwindigkeits-Steigerung
beim
Betrachten)
Thumbs
can
be
generated
on
demand
during
album
creation
(improves
viewing
speed)
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
ist
beim
Erfassen
und
Betrachten
vorhandener
Informationen
in
hohem
Grade
selektiv.
The
group
is
highly
selective
in
gathering
and
attending
to
available
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
haben
davon
getr
Spielzeug
haben
beim
Betrachten
der
Cartoon-Serie.
We
all
have
dreamed
to
have
a
Pikachu
toy
when
watching
the
cartoon
series.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
abschaltbar,
auch
nicht
beim
Betrachten
von
2-D-Inhalten.
It
can
not
be
switched
off,
not
even
when
viewing
2-D
content.
ParaCrawl v7.1
Beim
Betrachten
des
Bildes
habe
ich
mich
doch
sehr
gewundert.
When
regarding
the
picture
I
was
very
much
surprised.
ParaCrawl v7.1
Erscheint
die
+1-Schaltfläche
beim
Betrachten
meiner
Website
in
mobilen
Browsern?
Does
the
+1
button
appear
when
my
site
is
viewed
in
mobile
browsers?
ParaCrawl v7.1