Translation of "Beim vorbeigehen" in English

Dies ist eine Projektion, die den Betrachter beim Vorbeigehen betrachtet.
This is a projection that can see the viewer as the viewer walks by.
TED2013 v1.1

Jemand muss sie beim Vorbeigehen geschnappt, hier reingezogen und dann betäubt haben.
Someone must have grabbed her as she passed, pulled her in here, and drugged her.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beim Club vorbeigehen und mit dem Promoter sprechen.
I'm gonna run by the club, talk to this promoter.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte beim Haus vorbeigehen, oder...
I can run by the house or...
OpenSubtitles v2018

Wende ich ihm beim Vorbeigehen den Arsch oder den Schwanz zu?
As I pass, do I give you the ass or the crotch?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie jeden Mann beim Vorbeigehen die Hose runterziehen?
Pull the pants off passing men?
OpenSubtitles v2018

Können wir vorher beim Lehrerzimmer vorbeigehen?
Let me go to the teachers' room first. Sure.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sehe ich sie einfach beim Vorbeigehen.
I might see her again just in passing.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihnen beim Vorbeigehen zu.
I watched them walk by.
OpenSubtitles v2018

Beide waren aus Oslo... und erinnerten sich beim Vorbeigehen an Vieles.
They ware both from Oslo. Remembered places we passed.
OpenSubtitles v2018

Einmal schwindelte ich ihm beim Vorbeigehen ein Brot zu.
Once I smuggled bread into his hand as I passed him.
ParaCrawl v7.1

Ist doch nicht verboten, beim Vorbeigehen eine Blume fallen zu lassen.
It’s not forbidden to drop a flower as one’s passing.
ParaCrawl v7.1

Das Bild der Fassade variiert für den Betrachter beim Vorbeigehen, beim Vorbeifahren.
The entire facade image varies for the viewer while passing by or driving by.
ParaCrawl v7.1

Mit Nachbarn hatten wir keinen Kontakt, außer einem freundlichen Gruß beim Vorbeigehen.
Even if we spent only one night, we had a wonderful time in Split.
ParaCrawl v7.1

Beim Vorbeigehen scheinen sich die Motive zu bewegen.
When passing by, the images seem to move.
ParaCrawl v7.1

Dieses visuelle System ist in der Lage, Menschen beim Vorbeigehen zu erkennen.
Their visual system is capable of recognizing individual people as they walk by.
ParaCrawl v7.1

Ich bin beim Vorbeigehen gestolpert.
I was walking by. I tripped.
OpenSubtitles v2018

Ein Bild, das beim Vorbeigehen in Tausende Teile zerspringt, begleitet von einer beeindruckenden Klangkomposition....
A picture which shatters in thousand parts while you are passing by accompanied by an impressive sound composition....
ParaCrawl v7.1

Durch die Lautsprecheranordnung ist es ihm möglich, beim Vorbeigehen einen Satz zu hören.
The arrangement of speakers allows him to hear a sentence whilst walking past them.
ParaCrawl v7.1

Einige Menschen, die beim Vorbeigehen Flyer mitnahmen, kamen später zurück um ihre Unterstützung auszudrücken.
Some people who took fliers as they passed went back to show their support.
ParaCrawl v7.1

Athanassios, Norden von Paleokastritsa (bitten um Richtung beim Vorbeigehen an durch Katellani).
Athanassios, north of Paleokastritsa (ask for direction when passing through Katellani).
ParaCrawl v7.1

So kann sogar eine flüchtige Bemerkung beim Vorbeigehen eines Kerngruppemitglieds eine Richtungsverschiebung einer gesamten Abteilung verstärken.
So even a casual remark in passing by a Core Group member can be amplified to a shift of direction of an entire division.
ParaCrawl v7.1

Nach Ankunft muss der Pilot mit allen Passagieren beim C-Büro vorbeigehen und nachstehendes Zoll­for­mu­lar aus­fül­len.
Arrival Upon arrival the pilot must go to the customs office together with all passengers and complete the customs form below.
ParaCrawl v7.1