Translation of "Beim amt" in English

Jeder Vorschlag ist vom Inhaber in zweifacher Ausfertigung beim Amt einzureichen.
Each proposal of the holder shall be filed in duplicate at the Office.
JRC-Acquis v3.0

Ab 1975 war er beruflich beim Amt der Vorarlberger Landesregierung tätig.
After 1975 he worked in the office of the government of Vorarlberg.
Wikipedia v1.0

Stipshauen blieb beim Amt und Hochgericht Rhaunen.
Stipshauen, on the other hand, remained with the "Amt" and high court region of Rhaunen.
Wikipedia v1.0

Die Anmeldung einer Unionsmarke wird beim Amt eingereicht.
An application for an EU trade mark shall be filed at the Office.
DGT v2019

Eine Einrichtung neuer besonderer Instanzen beim Amt ist nicht vorgesehen.
The Regulation does not provide for the setting-up of new special departments within the Office.
TildeMODEL v2018

Beim Amt wird ein Haushaltsausschuss eingesetzt.
A Budget Committee is hereby set up, attached to the Office.
DGT v2019

Die Einsichtnahme in den Anbau einer Sorte ist schriftlich beim Amt zu beantragen.
A request for inspection of the growing of the varieties shall be addressed in writing to the Office.
DGT v2019

Beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet.
An Administrative Board is hereby set up, attached to the Office.
DGT v2019

Was haben Sie beim Amt erreicht?
Well, now, how did you get on at the Probate Registry?
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch beim Amt war sehr nützlich.
Your call to the Probate Registry's been very useful. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Kontaktpersonen und –adressen beim Amt für Veröffentlichungen sowie einschlägige Websites:
Contacts and references of the Publications Office:
TildeMODEL v2018

Kapitel I enthält Informationen über beim Amt eingegangene Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz.
Chapter I contains information about applications for Community plant variety rights received by the Office.
EUbookshop v2

Bestellungen können beim Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften vorgenommen werden.
Orders may be placed with the Office for Official Publications of the European Communities.
EUbookshop v2

Bestellungen können beim Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Ge meinschaften vorgenommen werden.
Orders may be placed with the Office for Official Publications of the European Communities.
EUbookshop v2

Bestellungen können beim Amt für amtliche Veröffentlichungen Gemeinschaften vorgenommen werden.
Payments to be made only to this Office.
EUbookshop v2

Kapitel 1 enthält Informationen über beim Amt eingegangene Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz.
Chapter I contains information about applications for Community plant variety rights received by the Office.
EUbookshop v2

Arbeitet vermutlich für die Bundesstelle beim Amt für Bewährung von Queens.
He probably works for the federal division of the Queens County probation office.
OpenSubtitles v2018

Sie melden sich beim Amt, dann können Sie gehen.
Just check in with probation.
OpenSubtitles v2018

Die Leitlinien können beim Amt des Verbraucher-Ombudsman bestellt oder über Internet abgerufen werden.
The guidelines may be ordered from the Office of the Consumer Ombudsman or consulted on the Internet.
EUbookshop v2

Als Ergänzung zu dieser Publikation stehen beim Statistischen Amt folgende Ausarbeitungen zur Verfü­gung:
The following supplements to this publication are available at the Statistical Office of the European Communities:
EUbookshop v2