Translation of "Beigemessen werden" in English
Bei
einer
Bewertung
muss
unbedingt
dem
Thema
Sicherheit
Gewicht
beigemessen
werden.
In
any
assessment,
it
is
essential
that
importance
be
attached
to
the
subject
of
safety.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muß
der
indirekten
Betrugsbekämpfung
größere
Aufmerksamkeit
beigemessen
werden.
To
my
mind,
more
has
to
be
done
to
counter
fraud
by
indirect
means.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
dem
Subsidiaritätsprinzip
besondere
Bedeutung
beigemessen
werden.
For
this
reason,
particular
significance
must
be
attached
to
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Indikatoren,
die
derartige
Faktoren
messen,
sollte
eine
wichtigere
Rolle
beigemessen
werden.
Indicators
which
measure
such
factors
should
be
assigned
a
greater
role.
Europarl v8
Schließlich
muß
der
Frage
der
Zulässigkeit
der
Petitionen
große
Bedeutung
beigemessen
werden.
Finally,
great
importance
must
be
attached
to
the
admissibility
of
these
petitions.
Europarl v8
Deshalb
muss
den
Krankheiten
der
älteren
Menschen
Priorität
beigemessen
werden.
Therefore,
priority
must
be
given
to
the
diseases
affecting
the
elderly.
Europarl v8
Sicherlich
muss
den
Transitkorridoren
und
den
Güter-
und
Personenverkehrsnetzen
mehr
Beachtung
beigemessen
werden.
Certainly,
the
transit
corridors
and
goods
and
passenger
transport
networks
must
receive
greater
attention.
Europarl v8
Die
Bankenaufsicht
kann
effizienter
gestaltet
und
dem
Risikoaspekt
mehr
Gewicht
beigemessen
werden.
Banking
supervision
can
be
made
more
efficient
and
greater
weight
attached
to
the
risk
element
involved.
Europarl v8
Schließlich
muss
in
Europa
der
Grundlagenforschung
mehr
Bedeutung
beigemessen
werden.
Finally,
Europe
must
place
more
emphasis
on
basic
research.
News-Commentary v14
Besonderes
Augenmerk
wird
dabei
Aspekten
folgender
Art
beigemessen
werden:
Of
particular
importance
will
be
issues
such
as
the:
TildeMODEL v2018
Auf
Technologiemärkten
muss
dem
potenziellen
Wettbewerb
besondere
Bedeutung
beigemessen
werden.
In
technology
markets,
particular
emphasis
must
be
placed
on
potential
competition.
TildeMODEL v2018
Besondere
Bedeutung
wird
den
im
Zusammenhang
mit
der
Eurozone
benötigten
Statistiken
beigemessen
werden.
Particular
emphasis
will
be
given
to
statistics
for
the
Euro-zone
requirements.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
muss
auch
dem
internationalen
geopolitischen
Kontext
mehr
Gewicht
beigemessen
werden.
In
addition
the
international
geopolitical
scene
merits
much
more
attention.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
muss
auch
dem
internationalen
Kontext
mehr
Gewicht
beigemessen
werden.
In
addition
to
this
the
international
scene
merits
much
more
attention.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
folgenden
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
beigemessen
werden:
Particular
attention
should
be
given
to:
TildeMODEL v2018
Es
müsse
marktorientierten
Instrumenten
größere
Bedeutung
beigemessen
werden.
More
importance
must
be
given
to
market
oriented
instruments.
TildeMODEL v2018
Gemeinsamen
europäischen
Projekten
sollte
größere
Bedeutung
beigemessen
werden.
Greater
consideration
should
be
given
to
joint
European
projects.
TildeMODEL v2018
Diesem
Aspekt
sollte
große
Bedeutung
beigemessen
werden.
This
aspect
should
be
given
an
important
role.
TildeMODEL v2018
In
der
Ausbildung
sollte
den
Naturwissenschaften
mehr
Gewicht
beigemessen
werden.
Greater
attention
should
be
paid
to
teaching
the
exact
sciences.
TildeMODEL v2018
Informationen
mit
höherer
Sicherheitsrelevanz
sollte
höhere
Priorität
beigemessen
werden.
Information
with
higher
safety
relevance
should
be
given
higher
priority.
DGT v2019
Der
Überprüfung
der
übrigen
Kapitel
des
BVT-Merkblatts
sollte
geringere
Priorität
beigemessen
werden.
The
review
of
the
other
chapters
of
the
BREF
should
be
given
a
lower
priority.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Corporate
Governance
muss
der
nachhaltigen
Entwicklung
mehr
Bedeutung
beigemessen
werden.
Corporate
governance
needs
to
give
a
stronger
emphasis
to
SD.
TildeMODEL v2018
In
den
Länderprogrammen
des
10.
EEF
soll
regionalen
Belangen
mehr
Bedeutung
beigemessen
werden.
Under
the
10th
EDF
national
programmes,
more
importance
will
be
given
to
regional
issues.
TildeMODEL v2018
In
den
Tourismusstatistiken
muss
den
beschäftigungsbezogenen
Variablen
mehr
Bedeutung
beigemessen
werden.
There
is
a
need
for
tourism
statistics
to
pay
more
attention
to
employment
variables.
TildeMODEL v2018
In
den
Tourismusstatistiken
muss
den
beschäftigungsbezogenen
Variablen
mehr
Bedeutung
beigemessen
werden.
There
is
a
need
for
tourism
statistics
to
pay
more
attention
to
employment
variables.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
WSA
mus
beiden
Zielen
jedoch
gleiche
Bedeutung
beigemessen
werden.
It
believes
that
the
two
objectives
should
be
given
equal
importance.
TildeMODEL v2018
Und
welche
relative
Bedeutung
sollte
jedem
einzelnen
Bestandteil
beigemessen
werden?
And
what
weight
should
be
accorded
to
each
factor?
TildeMODEL v2018