Translation of "Beider interesse" in English
Dies
ist
zu
unser
beider
Vorteil
und
liegt
in
unser
beider
Interesse.
That
is
to
our
mutual
advantage
and
interest.
Europarl v8
Deshalb
ist
ein
substanziellerer
Dialog
im
Interesse
beider
Seiten.
That
is
why
a
more
substantial
dialogue
is
in
the
interests
of
both
sides.
Europarl v8
Es
liegt
im
Interesse
beider
Partner,
die
Mittel
bestmöglich
einzusetzen.
It
is
in
both
partners'
interests
to
make
the
best
possible
use
of
it.
Europarl v8
Daher
muss
die
Qualität
unserer
Beziehungen
im
wohlverstandenen
Interesse
beider
Seiten
verbessert
werden.
Consequently,
we
must
improve
the
quality
of
relations
in
the
best
interests
of
both
parties.
Europarl v8
Im
Interesse
beider
Seiten
ist
solch
ein
Ausschuss
so
bald
wie
möglich
einzurichten.
It
is
in
both
parties'
interest
to
set
up
such
a
committee
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Eine
rasche
Verlängerung
liegt
daher
im
Interesse
beider
Parteien.
Rapid
renewal
would
therefore
be
in
the
best
interests
of
both
parties.
JRC-Acquis v3.0
Die
Wahrung
des
Friedens
ist
im
Interesse
beider
Länder.
Preserving
peace
is
in
both
countries’
interests.
News-Commentary v14
Eine
rasche
Verlängerung
liegt
somit
im
Interesse
beider
Parteien.
Rapid
extension
would,
moreover,
be
in
the
best
interests
of
both
parties.
DGT v2019
Ein
solcher
Mechanismus
wäre
im
Interesse
beider
Parteien.
It
would
serve
the
interests
of
both
parties.
TildeMODEL v2018
Sie
liegt
im
Interesse
beider
Seiten.
It
is,
after
all,
in
the
interests
of
both
sides
of
the
business
relationship.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
vorgeschlagen,
ich
spreche
mit
Euch
in
unser
beider
Interesse.
I
suggested
I
speak
to
you
on
both
our
behalf.
OpenSubtitles v2018
Escher
unter
die
Lupe
zu
nehmen,
liegt
in
unser
beider
Interesse.
Looking
into
Escher
is
in
our
mutual
interest.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
nicht
in
unser
beider
Interesse.
This
is
not
yet
in
both
our
interests.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
unser
beider
Interesse,
mich
unter
vier
Augen
anzuhören.
I
need
a
moment
alone.
It
would
be
in
both
of
our
interests
for
you
to
hear
me
out.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
in
unser
beider
Interesse,
unsere
Bemühungen
zu
vereinen.
It
might
be
in
our
best
interests
if
we
combine
our
efforts.
OpenSubtitles v2018
Also
liegt
es
in
unserer
beider
Interesse,
dies
ohne
Gewalt
zu
lösen.
We
have
a
mutual
interest
in
resolving
this
without
violence.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
unser
beider
Interesse,
einen
offenen
Krieg
zu
vermeiden.
But
it's
in
both
our
interests
to
avoid
a
shooting
war.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
in
unser
beider
Interesse.
It's
convenient
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dabei
unser
beider
Interesse
im
Sinn.
I
have
our
best
interests
at
heart.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Meinung
nach
liegt
dieser
Ansatz
im
Interesse
beider
Partner.
In
my
opinion,
it
is
in
the
interest
of
both
partners.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
dies
im
Interesse
beider
Institutionen
ist.
We
believe
that
this
is
in
the
interest
of
both
institutions.
Europarl v8
Es
liegt
in
unser
beider
Interesse.
It's
in
our
mutual
interest.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
ja
in
unser
beider
Interesse,
Miss
Grant.
I
think
that
would
be
in
both
of
our
interests,
Ms.
Grant.
OpenSubtitles v2018
Im
Interesse
beider
Parteien
ist
eine
vollständigere
Begründung
der
Kommission
erforderlich.
This
may
lead
to
difficulties,
and
a
full
explanation
by
the
Com
mission
is
essential
to
both
parties.
EUbookshop v2
Dass
diese
Grenzen
klar
bleiben,
sei
im
Interesse
beider
Gruppen.
It
is
in
the
interest
of
both
groups
that
these
limits
remain
clear.
ParaCrawl v7.1
Schutz
und
Sicherheit
von
Daten
ist
ein
essentielles
Interesse
beider
Parteien.
Protection
and
security
of
data
is
an
essential
interest
of
both
Parties.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgesehenen
Laufzeiten
liegen
im
Interesse
beider
Vertragspartner:
The
notice
period
provided
is
in
the
interests
of
both
parties:
CCAligned v1