Translation of "Beide zusammen" in English
Immerhin
waren
für
beide
Redner
zusammen
nur
zwanzig
Minuten
vorgesehen.
Nevertheless,
only
20
minutes
were
set
aside
for
both
speakers.
Europarl v8
Nein,
beide
Teile
müssen
zusammen
erfolgen
und
sich
ergänzen.
No,
the
two
things
have
to
go
together
and
complement
each
other.
Europarl v8
Auf
beide
Ländergruppen
zusammen
entfallen
90
%.
It
is
these
two
added
together
which
is
the
90%.
Europarl v8
Beide
Staudämme
würden
zusammen
insgesamt
7
Milliarden
US
Dollar
kosten.
The
two
dams
will
cost
together
US$7
billion.
GlobalVoices v2018q4
Es
wurde
beschlossen,
daß
sie
am
folgenden
Tage
beide
zusammen
fahren
sollten.
It
was
settled
that
they
would
start
together
the
next
day.
Books v1
Beide
zusammen
können
ein
Problem
lösen
und
die
Welt
verändern.
The
two
together
can
transform
an
entire
issue
and
change
the
world.
TED2020 v1
Beide
wohnten
zusammen
in
der
Schweiz.
They
lived
in
Switzerland
and
Finland.
Wikipedia v1.0
Bei
Lobositz
trafen
beide
Armeen
zusammen.
Both
armies
went
into
bivouac
for
the
night.
Wikipedia v1.0
Beide
Bescheinigungen
müssen
zusammen
bei
der
Einfuhr
vorgelegt
werden.
The
certificates
mentioned
in
first
and
second
indent
must
be
presented
together
at
the
time
of
importation.
JRC-Acquis v3.0
Beide
EVAs
dauerten
zusammen
zehn
Stunden
49
Minuten.
With
both
EVAs,
Ross
and
Apt
logged
10
hours
and
49
minutes
walking
in
space
during
STS-37.
Wikipedia v1.0
Beide
zusammen
bestimmen
als
"Total
Rating
Values"
die
Wertigkeit
des
Turniers.
The
world
rating
value
and
home
tour
rating
value
are
added
together
to
given
a
total
rating
value.
Wikipedia v1.0
Beide
waren
zusammen
im
Apfelgarten
vergraben
worden.
Both
were
buried
together
in
the
apple
orchard.
Wikipedia v1.0
Sie
sprechen
über
beide
Teams
zusammen
und
das
ist,
was
sie
interessiert.
They
talk
about
both
teams
together
and
that's
what
they
are
interested
in.
WMT-News v2019
Ich
brachte
beide
zusammen
und
man
läuft
dazwischen.
And
I
put
them
together,
and
you
walk
between
them.
TED2020 v1
Setzt
man
beide
zusammen,
hat
man
eine
klasse
Waffe
auf
Rädern.
Now,
when
you
put
both
of
these
together,
you
have
a
mean
killing
machine
on
wheels.
TED2020 v1
Beide
Kategorien
zusammen
liegen
quantitativ
gesehen
unter
den
verfügbaren
Lampantölmengen
der
Vergangenheit.
These
two
categories
together
have
decreased
in
quantity
below
the
level
of
the
lampante
olive
oils
of
the
past.
TildeMODEL v2018
Beide
zusammen
bilden
die
Gesamtdokumentation
für
den
jeweiligen
EU-Mitgliedstaat.
Together
the
two
constitute
the
documentation
file
for
the
relevant
EU
Member
State.
TildeMODEL v2018
Beide
zusammen
machten
rund
zwei
Drittel
der
gesamten
EIB-Darlehen
aus.
These
two
together
accounted
for
around
two-thirds
of
the
Bank’s
total
lending.
TildeMODEL v2018
Beide
Initiativen
zusammen
können
zu
einer
beachtlichen
Synergie
führen.
Both
efforts
bear
a
great
potential
of
synergy.
TildeMODEL v2018
Sie
können
einen
Status
oder
beide
zusammen
erhalten.
They
may
be
granted
one
or
other
status,
or
both
together.
DGT v2019
Beide
Artikel
zusammen
genommen
schließen
verschiedene
Unternehmenskategorien
vom
Erhalt
möglicher
Vorteile
aus:
The
two
articles
combined
exclude
from
the
group
of
possible
beneficiaries
various
categories
of
undertaking:
DGT v2019
Vielleicht
haben
Sie
beide
zusammen
genug
Grips,
um
das
zu
begreifen.
Maybe
between
you
two
there's
enough
brains
to
figure
that
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Sie
beide
wieder
zusammen.
I'll
bring
you
two
together
again.
OpenSubtitles v2018
Triff
sie
doch
beide
zusammen,
dann
siehst
du
klarer.
Go
see
them
both
at
the
same
time,
you'll
see
things
straight.
OpenSubtitles v2018