Translation of "Bei vorgabe" in English
Sobald
ein
Einschalten
erfolgt,
findet
bei
14
die
Vorgabe
des
Schwellwertes
statt.
As
soon
as
switching
on
takes
place,
the
establishing
of
the
threshold
value
takes
place
at
14.
EuroPat v2
Diese
Faktoren
kann
man
bei
der
Vorgabe
des
Verlaufs
des
Sollwerts
berücksichtigen.
These
factors
can
be
taken
into
consideration
in
prescribing
the
progression
of
the
target
value.
EuroPat v2
Bei
der
Vorgabe
werden
vorteilhaft
Meßwerte
berücksichtigt,
die
zuvor
gemessen
worden
sind.
Measured
values
which
have
been
measured
previously
are
advantageously
taken
into
account
in
the
predefinition.
EuroPat v2
Nur
bei
ausdrücklicher
schriftlicher
Vorgabe
wird
dies
in
der
folgenden
Beschichtung
ausgeführt.
The
following
coating
will
be
supplied
only
upon
explicit
written
order.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vorgabe
des
Schwenkwinkels
wird
diese
Lageinformation
entsprechend
berücksichtigt.
This
information
is
taken
suitably
into
account
when
specifying
the
pivot
angle.
EuroPat v2
Die
reale
Kinematik
der
Bearbeitungsmaschine
wird
bei
der
Vorgabe
des
TCP
nicht
berücksichtigt.
The
real
kinematics
of
the
processing
machine
is
not
taken
into
account
in
predetermining
the
TCP.
EuroPat v2
Bei
Vorgabe
der
kostenoptimierten
Betriebsweise
wird
das
Verfahren
bei
Schritt
24a
fortgesetzt.
If
the
cost-optimized
mode
of
operation
is
specified,
the
method
is
continued
at
step
24
a
.
EuroPat v2
Der
Benutzer
kann
bei
Vorgabe
von
zumindest
zwei
Anforderungen
die
Anforderungen
vorzugsweise
priorisieren.
When
specifying
at
least
two
requirements,
the
user
can
preferably
prioritize
the
requirements.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
noch
größere
Freiheit
bei
der
Vorgabe
der
gewünschten
Modifikation.
An
even
greater
freedom
in
the
specification
of
the
desired
modification
hereby
results.
EuroPat v2
Bei
Vorgabe
bestimmter
Bildstrukturen,
kann
dies
vorzugsweise
sogar
automatisch
erfolgen.
Upon
specification
of
certain
image
structures,
this
can
even
preferably
take
place
automatically.
EuroPat v2
Bei
der
Vorgabe
des
Endes
sind
die
Einschaltzeit
und
die
Ausschaltzeit
zu
berücksichtigen.
In
stipulating
the
end,
the
closing
time
and
the
shut-off
time
are
to
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Bitte
beachten
Sie
diese
Vorgabe
bei
der
Anpassung
des
CPU-Last-Intervalls.
Please
consider
this
specification
when
altering
the
CPU-load
interval.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
darüber
hinaus
bei
Vorgabe
glaubwürdiger
und
ständig
verifizierbarer
Ziele
unsere
Forschungsinvestitionen
erhöhen.
We
must
also
increase
our
investment
in
research,
adopting
credible
and
verifiable
targets.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
wird
die
Motordrehzahl
bei
Vorgabe
eines
Richtgriffsignals
durch
Nachspeisen
von
Strom
angehoben.
In
this
case,
the
motor
speed
is
raised
by
subsequent
feeding
of
current
upon
application
of
an
aiming
manipulator
signal.
EuroPat v2
Hinweis:
Beachten
Sie
bitte
bei
der
Vorgabe
der
Toleranzpaarung
insbesondere
Kapitel
„Passungsauswahl“.
Please
note:
Please
note
the
section
‘Selection
of
fit’
for
the
specification
of
the
tolerances.
ParaCrawl v7.1
Äquivalent
ergibt
sich
bei
Vorgabe
einer
Koma
eine
lineare
Änderung
des
Brechwertes
mit
dem
Radius.
Equivalently,
if
a
coma
is
given,
the
refractive
power
changes
linearly
with
the
radius.
EuroPat v2
Bei
Vorgabe
der
zeitoptimierten
Betriebsweise
wird
das
Verfahren
nach
Schritt
23
bei
Schritt
24b
fortgesetzt.
If
the
time-optimized
mode
of
operation
is
specified,
the
method
is
continued
after
step
23
at
step
24
b
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
spielt
auch
der
Kraftstoffverbrauch
des
Verbrennungsmotors
bei
der
Vorgabe
der
Vorschubgeschwindigkeit
eine
Rolle.
Furthermore,
the
fuel
consumption
of
the
internal
combustion
engine
also
plays
a
role
when
presetting
the
travel
speed.
EuroPat v2
Die
Leitfähigkeitsverschiebung
infolge
der
Maschinendesinfektion
mit
Hypchlorid
kann
bei
der
Vorgabe
des
Grenzwerts
entsprechend
berücksichtigt
werden.
The
shift
in
conductivity
as
a
result
of
disinfecting
the
machine
with
hypochlorite
can
be
duly
taken
into
account
when
selecting
the
threshold
value.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
dies
bei
der
Vorgabe
der
gewünschten
Bewegung
der
Last
von
großer
Bedeutung.
This
is
in
particular
of
great
importance
on
the
presetting
of
the
desired
movement
of
the
load.
EuroPat v2
Umgekehrt
wird
bei
der
Vorgabe
eines
bestimmten
minimalen
Momentes
die
Haltekraft
durch
dieses
Moment
begrenzt.
Conversely,
if
a
certain,
minimum
moment
is
specified,
the
retaining
force
is
defined
by
this
moment.
EuroPat v2
Hierdurch
gestalten
sich
entsprechende
Anpassungen
bei
der
Vorgabe
von
durchzuführenden
Diensten
besonders
einfach
und
wenig
aufwändig.
Corresponding
adaptations
in
the
specification
of
services
to
be
implemented
prove
to
be
particularly
simple
and
less
complicated.
EuroPat v2
Bei
der
Vorgabe
des
Sollwertes
für
die
Bahnspannung
wird
die
Breite
der
Bahn
2
berücksichtigt.
When
presetting
the
set
value
for
the
web
tension,
the
width
of
the
web
2
is
taken
into
consideration.
EuroPat v2