Translation of "Bei unstimmigkeiten" in English
Bei
Unstimmigkeiten
konsultieren
die
Vertragsparteien
einander
im
Gemischten
Ausschuss.
In
the
case
of
disagreement,
the
Parties
shall
consult
each
other
in
the
Joint
Committee.
DGT v2019
Bei
Unstimmigkeiten
wird
der
endgültige
Beitrag
von
der
Region
angepasst
[42].
Compensation
committed
in
favour
of
Sardinian
airports
—
2013
(according
to
Decision
No
4/34
of
5
February
2014)
DGT v2019
Bei
Unstimmigkeiten
bemüht
sich
das
Team
um
einen
Kompromiss.
In
case
of
disagreement,
the
team
shall
endeavour
to
reach
a
compromise.
TildeMODEL v2018
Bei
Unstimmigkeiten
bemüht
sich
das
Ortsbesichtigungs-
bzw.
Fragebogenteam
um
einen
Kompromiss.
In
case
of
disagreement,
the
on-site
team
or
the
questionnaire
team,
as
appropriate,
shall
endeavour
to
reach
a
compromise.
DGT v2019
Mir
sind
Unstimmigkeiten
bei
den
Daten
aufgefallen.
Then,
I
noticed
some
date
discrepancies.
OpenSubtitles v2018
Bei
Unstimmigkeiten
gilt
der
Text
der
deutschen
Fassung.
In
case
of
discrepancies
the
German
text
shall
be
binding.
CCAligned v1
Bei
Unstimmigkeiten
gelten
die
vertraglichen
Abmachungen
in
der
nachstehenden
Reihenfolge:
In
the
event
of
disagreements,
contractual
agreements
will
apply
in
the
following
order:
CCAligned v1
Bei
Unstimmigkeiten
nehmen
wir
Kontakt
mit
Ihnen
auf.
In
case
of
discrepancies,
we
will
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
wird
die
vorbildliche
Prüfung
auf
Plausibilität
und
Hilfe
bei
Unstimmigkeiten
gelobt.
In
addition
to
these,
the
exemplary
test
for
plausibility
and
the
help
with
discrepancies
were
praised.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unstimmigkeiten
zwischen
den
unterschiedlichen
Sprachversionen
ist
die
Version
in
englischer
Sprache
maßgebend.
If
there
are
any
inconsistencies
between
different
language
versions,
the
English
language
version
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zeitliche
Unstimmigkeiten
bei
drei
Romanen
von
Jules
Verne
festgestellt.
I
have
found
a
date
paradox
in
three
novels
written
by
Jules
Verne.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unstimmigkeiten
zwischen
Käufer
und
Weiterverkäufer
wird
dieser
Betrag
als
maßgeblich
herangezogen.
Are
there
discrepancy
between
purchaser
and
reseller
this
amount
will
be
decisive.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unstimmigkeiten
in
der
Dokumenation
zur
Bestellung
werden
die
folgenden
Prioritäten
geltend
gemacht:
In
case
of
discrepancies
in
the
order
documentation,
the
following
priority
shall
apply:
CCAligned v1
Bei
Unstimmigkeiten
zwischen
den
übersetzten
Versionen
dieser
Aktion
hat
die
englische
Version
Vorrang.
In
case
of
any
discrepancy
between
the
meanings
of
any
translated
versions
of
this
Promotion
the
meaning
of
the
English
Language
version
shall
prevail.
CCAligned v1
Bei
Unstimmigkeiten
gilt
die
französische
Version
der
Turnierbedingungen.
In
case
of
discrepancies
the
French
version
of
the
tournament
conditions
applies.
CCAligned v1
Bei
auftretenden
Unstimmigkeiten
werden
geeignete
Sicherheitsmassnahmen
ausgelöst.
In
case
of
any
occurring
differences,
suitable
safety
measures
are
triggered.
EuroPat v2
Der
Rechner
reagiert
besonders
empfindlich
auf
Unstimmigkeiten
bei
den
Leerlaufdaten.
The
calculator
is
particularly
sensitive
to
discrepancies
in
the
no
load
data.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unstimmigkeiten
in
dieser
Routine
hätte
negative
Auswirkungen.
Any
discrepancy
in
this
routine
will
have
negative
consequences.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
bei
zukünftigen
Projekten
Unstimmigkeiten
und
mögliche
Nutzungsprobleme
verhindern.
Thus
we
are
able
to
prevent
subsequent
inconsistencies
and
potential
future
performance
problems.
ParaCrawl v7.1