Translation of "Bei uns zuhause" in English
Er
soll
sich
bei
uns
wie
zuhause
fühlen.
He
shall
feel
at
home
here.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
Zuhause
macht
jeder
einfach
das,
was
er
machen
will.
Everybody
over
at
our
place
does
just
what
he
wants
to
do.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
in
einer
Kiste
unter
dem
Fußboden
bei
uns
Zuhause
abgebunkert.
You
put
them
in
a
box
under
the
floor
in
our
home.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
in
einer
Kiste
unter
dem
Flur
bei
uns
Zuhause
versteckt.
You
hid
them
in
a
box
under
the
floor
in
our
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
heute
Abend
dieses
Ding
bei
uns
zuhause.
Um,
we're...
we're
having
this
thing
at
the
house
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihr
sagen,
dass
sie
bei
uns
immer
ein
Zuhause
hat.
I
must
talk
to
her,
remind
her
that
she'll
always
have
a
home
with
us.
OpenSubtitles v2018
Den,
der
bei
uns
zuhause
war?
The
one
that
came
around
to
the
house?
OpenSubtitles v2018
Sawyer
ist
der
amtierende
Champion
bei
uns
Zuhause.
Sawyer
is
the
reigning
champ
in
our
house.
OpenSubtitles v2018
Du
verkriechst
dich
bei
uns
zuhause.
You
hole
up
in
our
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
der,
der
bei
uns
Zuhause
angerufen
hat.
You're
the
one
who
called
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
bei
mir
Zuhause,
Linda.
Meet
me
at
my
house,
Linda.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
zuhause
halten
die
Damen
Teepartys
ab.
Back
home,
society
dames
are
holding
tea
parties.
OpenSubtitles v2018
Das
eine
ist
bei
uns
Zuhause,
Herr
Suat.
We
have
one
of
them
at
home,
Mr
Suat.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bei
uns
zuhause
wohnen.
We'll
stay
at
the
family
home.
OpenSubtitles v2018
Seine
Freundin
kocht
das
Thanksgiving-Dinner
bei
uns
zuhause.
His
lady
is
cooking
Thanksgiving
dinner
at
our
house.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
treffen
uns
bei
dir
zuhause.
Or
we
could
meet
back
at
your
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
TV
und
lausigen
Fraß
auch
bei
uns
Zuhause.
We
got
tv
and
crummy
food
at
our
house,
too.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
zuhause
geht
es
nicht
so
gut
wie
hier.
My
family
in
Germany
does
not
live
as
well
as
you
here.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bei
uns
zuhause
gewesen.
He
came
to
our
house.
OpenSubtitles v2018
Derjenige,
der
bei
uns
Zuhause
war.
The
one
that
came
to
our
house.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
sehen
uns
bei
mir
zuhause.
Okay,
I'll
meet
you
back
at
my
place.
OpenSubtitles v2018
Ihre
ganze
Klasse
war
bei
uns
zuhause.
Her
whole
class
came
over.
QED v2.0a
Wir
sind
sicher,
dass
Sie
sich
bei
uns
wie
Zuhause
fühlen
werden.
We
are
sure
you
will
feel
at
home
in
our
comfortable,
homely
surroundings.
CCAligned v1
Fühlen
Sie
sich
bei
uns
wie
zuhause!
Feel
yourself
at
home!
CCAligned v1
Wir
möchten
das
Sie
sich
bei
uns
wie
Zuhause
fühlen.
We
really
want
to
make
you
feel
at
home!
CCAligned v1
Sie
werden
sich
bei
uns
wie
Zuhause
fühlen.
Feels
just
like
home.
CCAligned v1
Ich
sage
es
noch
einmal
in
unserer
Familie,
bei
uns
Zuhause.
Again
I
say
in
our
family,
in
our
home.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
uns
zuhause
ist
die
Kirche
aktiv.
The
Church
is
active
here
in
Germany,
too.
ParaCrawl v7.1