Translation of "Bei uns zu hause" in English

Wir sind bei uns zu Hause und im Dialog gefordert.
We are being called on at home to enter into dialogue.
Europarl v8

Auch bei uns zu Hause sind Hausaufgaben zu erledigen.
We have homework to do here in Europe as well.
Europarl v8

Wir stellen sie für T-Mobile bei uns zu Hause auf!
We're putting it in our homes for them!
TED2013 v1.1

Tom ist bei uns zu Hause nicht gerne gesehen.
Tom is not welcome in our home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat uns, bei ihm zu Hause nicht in Schuhen herumzulaufen.
Tom asked us not to wear shoes in his house.
Tatoeba v2021-03-10

Bei uns zu Hause steht als allererstes meine Mutter auf.
In my family, the one who gets up earliest is my mother.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war etwa 14 und wir stritten uns bei ihm zu Hause.
I was about fourteen, we were at his house, arguing.
TED2020 v1

Fühlen Sie sich bitte bei uns zu Hause!
We want you to feel at home here.
TildeMODEL v2018

Bei uns zu Hause würde mein Mann die beiden mit dem Lasso einfangen.
If this happened at home, my husband would jump on a horse and lasso them.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei uns zu Hause glücklich.
I was happy at home until now, too.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was bei uns zu Hause mal passiert ist?
You know, back home in the Panhandle,
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch Kerzen bei uns zu Hause.
We have candles at home, too
OpenSubtitles v2018

Den bei uns zu Hause zieht man einfach auf.
The one we've got at home, you just wind.
OpenSubtitles v2018

Schon seit Sie bei uns zu Hause waren.
Ever since you came to our house.
OpenSubtitles v2018

Abstammung und Zucht waren bei uns zu Hause ernste Themen.
Bloodlines and breeding were decent topics in our house.
OpenSubtitles v2018

Vicki, wir sehen Sie bei uns zu Hause.
Vicki, we'll see you over at my house.
OpenSubtitles v2018

Anneke, bei uns zu Hause wimmelte es immer von Jungs.
Anneke, our house was always swarming with boys.
OpenSubtitles v2018

Fühlen Sie sich bei uns wie zu Hause.
I would like you to feel at home.
OpenSubtitles v2018

Bei uns zu Hause gibt es ein altes Sprichwort.
Back home we have an old saying.
OpenSubtitles v2018

Nirgendwo auf der Welt ist es schöner als bei uns zu Hause.
Except... ain't no place in the whole world finer than home and our house.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann kam bei uns zu Hause vorbei.
A man came by the house.
OpenSubtitles v2018

Wir haben beschlossen, morgen ein Kind bei uns zu Hause aufzunehmen.
We have decided to bring a child into our home tomorrow. - That's wonderful, Jessie.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht so wäre, wärst du doch bei uns zu Hause.
No, but if you thought the other way around, you'd be at home with us.
OpenSubtitles v2018

Wir machen das bei uns zu Hause.
Yeah, well, we're going to our place to do it.
OpenSubtitles v2018

Und das wird es auch bei uns zu Hause geben.
Which certainly will be at our house.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht in irgendeinem Einkaufszentrum bei uns zu Hause.
We're not at some strip mall back home.
OpenSubtitles v2018