Translation of "Bei uns im haus" in English

Ich will es bei uns im Haus tun.
I want to do it at my house.
OpenSubtitles v2018

Sollte jeden Moment bei uns im Haus sein.
Should be in our building any minute.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt, dass eigenartige Dinge bei uns im Haus vor sich gehen.
I mean, she thinks that odd things are going on in the house.
OpenSubtitles v2018

Mr. Carson möchte gern bei uns im Haus zu Abend essen.
Mr Carson suggested we might have dinner in our cottage tonight.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, sie könnten bei uns im Haus übernachten?
Do you think they could stay at the house with us?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nicht bei uns im Haus baden und sich umziehen?
Why don't you all come back to the house - to bathe and change? - ANTHONY:
OpenSubtitles v2018

Sieht sie noch jemand im Schnellvorlauf als Geist bei uns im Haus leben?
Is anyone else fast-forwarding to her ghost living in the house with us? What?
OpenSubtitles v2018

Robbys Lehrerin wird also bei uns im Haus sein!
Robby's teacher will be in this house,
OpenSubtitles v2018

Oder es ist irgendwo bei uns im Haus.
Is that in the mail or...
OpenSubtitles v2018

Du bist jetzt hier bei uns, im Haus meiner Eltern.
You're here with us now, at my folks' place.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist herzlich willkommen, bei uns im Haus zu schlafen.
Really, Neal, you're more than welcome to sleep in the house.
OpenSubtitles v2018

Leute werden sagen können, dass sie wirklich bei uns im Haus waren.
People are actually going to be able to say they've been to our house.
OpenSubtitles v2018

Er war immer bei uns im Haus.
He was always at the house.
OpenSubtitles v2018

Medizinische Fußpflege können Sie auch bei uns im Haus erhalten.
Medical Pedicure you can get in the Ferienwohnanlage.
CCAligned v1

Hier erfahren Sie, wie eine Auktion bei uns im Haus funktioniert.
Here you can find out how an auction works in our house.
CCAligned v1

All unsere Computer und Notebooks werden bei uns im Haus assembliert und installiert!
All our computers and notebooks are assembled and installed in our house!
CCAligned v1

Wir freuen uns, Sie bei uns im Haus begrüßen zu dürfen.
We look forward to welcoming you to our house.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihren Besuch bei uns im Haus.
We look forward to your call or email and welcome you soon in our company.
CCAligned v1

Folgende Karten werden bei uns im Haus akzeptiert:
The following cards are also accepted in our hotel:
CCAligned v1

Die Schulungen können bei uns im Haus oder beim Kunden vor Ort stattfinden.
The training can take place at camLine, Germany, or at client-site.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch verpacken wir Ihre Produkte gleich bei uns im Haus!
On request, we pack your products in our house!
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen eine Vielzahl an Körper-Wohlfühlbehandlungen direkt bei uns im Haus an.
We offer a wide variety of bodily and spa treatments directly in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Tebis ist bei uns im Haus eine Säule der Prozesssicherheit.
In our company, Tebis is a pillar of our process reliability.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Welpen sind bei uns im Haus ausgebildet.
All our puppies are educated inside our house.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen bei uns im Haus die Kunstgeschichte als Entwicklung über die Jahrhunderte.
In the museum, we show art history as a continuous development over centuries.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hunde und Welpen leben alle bei uns im Haus.
Our dogs and puppies live with us in our house.
ParaCrawl v7.1