Translation of "Bei professor" in English

Nach seinem Diplom 1948 war er Assistent bei Professor Heinrich Müller.
He received his diploma in 1948 after resuming his studies under Otto Ernst Schweizer and Heinrich Müller, and became an assistant to Müller.
Wikipedia v1.0

Sie studierte Gesang u. a. bei Professor Dietger Jacob.
She studied singing with Professor Dietger Jacob.
Wikipedia v1.0

Unter anderem arbeitete er als Assistent bei Professor Oscar Drude.
He was appointed assistant to Prof. Carl Georg Oscar Drude, the plant geographer, in Dresden.
Wikipedia v1.0

Er studierte Orgel bei Professor Karl Straube am Leipziger Konservatorium.
He studied the organ with Karl Straube at the Leipziger Konservatorium.
Wikipedia v1.0

Da gibt's einen Professor, bei dem ich zu studieren hoffe.
There's a professor there whom I hope to be studying with,
OpenSubtitles v2018

Wir waren beim Raumschiff und bei Professor Barnhardt.
We saw the spaceship and we went to see Professor Earnhardt.
OpenSubtitles v2018

Ich war sechs Monate in Wien bei Professor Freud, auf seiner Couch.
I have. I spent six months in Vienna with Professor Freud, flat on my back.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Unterricht bin ich bei Professor Larsen gleich um die Ecke.
After my class, I'll be in Professor Larsen's office around the corner.
OpenSubtitles v2018

Den haben wir bei Professor Kray trinken müssen.
We had to drink it in Professor Kay's class.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht einfach bei Professor Pedersen hereinplatzen.
You can't go barging in on Professor Pedersen.
OpenSubtitles v2018

Noch ein Lager-Kommandant, der bei Professor Klink lernen will?
Another prison camp commander coming to take a course under the great Professor Klink?
OpenSubtitles v2018

Wie steht's bei Professor Laurana, mit den Frauen?
This Professor Laurana, how does he get along with the women?
OpenSubtitles v2018

Ich hab heute früh bei McCormack Professor Weisner getroffen.
I ran into Professor Wisner at McCormick's this morning.
OpenSubtitles v2018

Ob sie es bleiben, liegt ganz bei Ihnen... Professor.
Whether they remain that way is entirely up to you, Professor.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Professor, woher weißt du das?
All due respect, professor, how you know that?
OpenSubtitles v2018

Waren Sie bei Professor Gerard im Rechtsethik-Kurs?
Professor Gerard's legal ethics class--you take it?
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Term in um 17h bei Professor Fitoussi.
We have a 5:00 appointment with Dr. Fitoussi.
OpenSubtitles v2018

Er soll mich so schnell wie möglich bei Professor Hamilton treffen.
Have him meet me at Professor Hamilton's ASAP.
OpenSubtitles v2018

Und so bedanke ich mich im Namen der ganzen Stadt bei Professor Farnsworth.
And so, on behalf of the entire city, I thank you, Professor Farnsworth.
OpenSubtitles v2018

Felix studiert Mathematik bei Professor Eck.
Felix is here to study mathematics in professor Ek's class.
OpenSubtitles v2018

Captain, Lucas hinterließ bei Professor Martinson eine Nachricht für uns.
Captain, Lucas left a message for us with Professor Martinson. I thought you should see it with us.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen stattdessen europäische Literatur, aber bei Professor Alcott.
Then we transfer into European Lit 101, but it has to be Professor Alcott's class.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat der Professor bei der Landung seinen Kopf angeschlagen.
Perhaps the professor hit his head when we landed.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Professor, ich entdeckte die Höhlen.
With all due respect, professor, I found the caves.
OpenSubtitles v2018

Von 1946 bis 1956 studierte er russischen Gesang bei Professor V. Shushlin.
From 1946-1956, he studied with Russian vocality professor Mr. V. Shushlin.
Wikipedia v1.0

Bei Professor Lemercier ist das etwas anderes.
With Prof. Lemercier, it'd be understandable!
OpenSubtitles v2018