Translation of "Bei bezahlung" in English
Dies
ist
bei
der
Bezahlung
zwischen
Unternehmen
und
öffentlichen
Einrichtungen
besonders
wichtig.
This
is
of
particular
importance
for
payments
between
companies
and
government
bodies.
Europarl v8
Auch
das
Problem
der
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
bei
der
Bezahlung
verdient
besonderes
Augenmerk.
The
problem
of
the
high
gender
pay
gap
has
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bezahlung
hat
man
versucht,
mich
umzubringen.
At
the
payoff,
they
tried
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Wär
nett,
wenn
Bill
bei
der
Bezahlung
hier
wäre.
Be
nice
if
Bill
was
here
for
the
payoff.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserer
Bezahlung
sollten
wir
wenigstens
etwas
Spaß
haben.
With
our
rate
of
pay,
we
should
get
some
fun
out
of
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Teilnehmer
erhielten
Vollzeitunterricht
bei
voller
Bezahlung.
The
course
participants
studied
full-time
with
full
pay.
EUbookshop v2
Bei
meiner
Bezahlung
kann
ich
mir
nur
einen
Regenschirm
erlauben.
Well,
with
what
I
get
paid,
all
I
can
afford
is
an
umbrella.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihrer
beträchtlichen
Bezahlung
ist
jegliche
Verzögerung
inakzeptabel.
Considering
the
sum
we're
paying
you,
a
delay
cannot
be
accepted.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
darauf
vertrauen,
dass
sie
euch
bei
guter
Bezahlung
töten.
They
can
be
trusted
to
kill
you
if
they're
well
paid.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
heutigen
Tage
ist
sie
bei
voller
Bezahlung
beurlaubt.
As
of
today,
she's
being
placed
on
immediate
suspension
with
pay.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
auch,
bei
der
Bezahlung.
I
should,
too,
what
she
pays
me.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
lass
dich
bei
der
Bezahlung
nicht
auf
später
vertrösten.
Listen,
until
they've
paid
you
for
your
load,
you
shouldn't
start
work.
You
can't
trust
them.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zahlungen
können
manchmal
auch
in
verringerte
Arbeitszeit
bei
gleicher
Bezahlung
umgewandelt
werden.
Sometimes
they
may
be
converted
into
reduced
hours
for
the
same
pay.
EUbookshop v2
Die
Teilnehmer
erhielten
78
Vollzeitunterricht
bei
voller
Bezahlung.
The
course
participants
studied
full-time
with
full
pay.
EUbookshop v2
Bei
Bezahlung
mit
Klarna
Rechnung
wird
die
Ware
geliefert,
bevor
Sie
bezahlen.
If
you
pay
by
Klarna
Invoice,
the
good
will
be
delivered
before
you
pay.
ParaCrawl v7.1
N&M:
Was
ist
deine
Philosophie
bei
der
Bezahlung
der
Bauern?
N&M:
What
is
your
philosophy
when
it
comes
to
paying
the
farmers?
CCAligned v1
Bei
Bezahlung
mit
Kreditkarten
erheben
wir
eine
Kommisson
von
1%
At
payment
by
credit
card
we
charge
a
commission
of
1%.
CCAligned v1
Beachten
Sie
bitte,
dass
die
Bezahlung
bei
Ankunft
fällig
ist.
Please
note
that
payment
is
due
upon
arrival.
CCAligned v1
Bei
Bezahlung
wählen
Sie
aus
vielfältigen
Bezahlmöglichkeiten.
When
paying,
you
choose
from
a
wide
range
of
payment
options.
CCAligned v1
Bei
nicht
Bezahlung
des
Beitrages
erlischt
die
Mitgliedschaft
automatisch.
On
not
payment
of
the
contribution
the
membership
automatically
goes
out.
CCAligned v1
Rabattcodes,
Versandkosten
und
Steuern
werden
bei
der
Bezahlung
berechnet.
Shipping,
taxes,
and
discounts
calculated
at
checkout.
CCAligned v1