Translation of "Bei missbrauch" in English

Dies führt zu Missbrauch bei den Fluggastdienstleistungen und der Versorgung mit anderen Dienstleistungen.
This leads to abuses in terms of passenger service and service supply.
Europarl v8

Auf jedem Plakat findet man Informationen über Missbrauch bei der Tierhaltung:
Each poster contains information about farming methods to highlight animal abuse:
GlobalVoices v2018q4

Gegen Missbrauch bei Verlust kann die Karte gesperrt werden.
As with the card itself, these products are used by waving them over a card reader.
Wikipedia v1.0

So könnte bei ihrem Einsatz Missbrauch und Manipulationsrisiken vermieden werden.
This would avoid "abuse" and the risk of manipulation when using nudges.
TildeMODEL v2018

Das kommt bei satanischem Missbrauch häufig vor.
Which is very common in cases of Satanic Ritual abuse.
OpenSubtitles v2018

Elektrostimulation kann bei Missbrauch zu Gewebeschäden und sogar zum Tod führen.
Electrostimulation, in general, can cause tissue damage or even death if misused.
WikiMatrix v1

Sie sprachen bei ihrem Missbrauch von einem Spiel.
They referred to their abuse as a game.
QED v2.0a

Bei Missbrauch wird ein Zuschlag verrechnet.
A extra is charged in case of abuse.
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch ist die Messe München berechtigt, den Ausstellerausweis einzuziehen.
In the event of unauthorized use, Messe München is entitled to revoke the exhibitor pass.
ParaCrawl v7.1

Wer haftet bei Missbrauch (Internetkriminalität)?
Who is liable for misuses (cyber crime)?
CCAligned v1

Ist bei so viel Missbrauch der Begriff der Nachhaltigkeit noch zu retten?
Considering that it has been misused so much, can the term sustainability still be rescued?
CCAligned v1

Bei Missbrauch ist die MMI berechtigt, den Ausstellerausweis einzuziehen.
In the event of unauthorized use, MMI is entitled to confiscate the exhibitor pass.
ParaCrawl v7.1

Dokumentieren von Informationen bei Verdacht auf Missbrauch beteiligt.
Documenting information involved in suspected abuse.
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch erfolgt ausnahmslos der Entzug des Skipasses sowie eine Anzeige.
Upon misuse, without exception, the ski pass will be withdrawn and a charge levied.
ParaCrawl v7.1

Bei Verdacht auf Missbrauch der Zugangsdaten ist der Betreiber zu informieren.
In cases of suspected abuse of access the operator has to be informed.
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch ist die Messe München International berechtigt, den Ausstellerausweis einzuziehen.
In the event of unauthorized use, Messe München International is entitled to revoke the exhibitor pass.
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch ist selp berechtigt, den Zugang zu den Online-Diensten zu sperren.
In case of abuse, selp may block the access to the online database.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen auch bei sexuellem Missbrauch.
They can help in the event of sexual abuse.
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch oder einer Fehlfunktion werden alle Auszahlungen und Spiele ungültig.
Misuse and malfunction voids all pays and plays.
ParaCrawl v7.1

So können Sie bei Verlust oder Missbrauch schnell reagieren.
So you can react quickly in the event of loss or misuse.
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch oder Missbrauch der oben genannten, rechtliche Schritte ergriffen werden.
In case of abuse or misuse of the above-mentioned, legal actions will be taken.
ParaCrawl v7.1

Bei unsachgemässer Anwendung (Missbrauch) kann es zu einer Abhängigkeitsentwicklung kommen.
There are (at least) two possible approaches to use medication for adults with ADHD.
ParaCrawl v7.1

Infolge dessen ist ein etwaiger Missbrauch bei der Preisbildung schwerer ermittelbar.
Consequently, any abusive pricing will be harder to identify.
ParaCrawl v7.1

Bei Verdacht auf Missbrauch der Zugangsdaten ist der Betreiber unverzüglich zu informieren.
The Provider shall be informed immediately of any suspected misuse of the access data.
ParaCrawl v7.1

Auf lange Sicht können sie bei Missbrauch der Sonne Hautkrebs hervorrufen.
In the long term, with abuse of the sun, they can cause skin cancer.
EuroPat v2

Bei Missbrauch oder Verschlechterung des Produktes ist kein Austausch möglich.
In case of misuse or deterioration of the product no exchange will be possible.
CCAligned v1

Bei Missbrauch oder genetischer Prädisposition ist die Entwicklung einer Myokardhypertrophie möglich.
In case of abuse or genetic predisposition, the development of myocardial hypertrophy is possible.
CCAligned v1

Was ist bei dem Missbrauch passiert?
What happened in the abuse?
CCAligned v1