Translation of "Bei antragstellung" in English
Der
bürokratische
Aufwand
bei
der
Antragstellung
ist
zu
groß.
There
is
too
much
red-tape
involved
in
the
application
procedures.
Europarl v8
Eine
entsprechende
methodische
Dokumentation
ist
bei
Antragstellung
vorzulegen.
Appropriate
methodological
documentation
must
be
submitted
by
the
Member
States
on
submitting
such
a
request.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Antragstellung
hat
der
Antragsteller
Folgendes
vorzulegen:
When
applying
for
access
to
the
RTP,
the
applicant
shall
present:
TildeMODEL v2018
Beträge
bis
einschließlich
1000
EUR
sind
bei
Antragstellung
auf
einmal
zu
zahlen.
Amounts
less
than
or
equal
to
EUR
1000
shall
be
paid
when
the
application
is
filled,
in
one
instalment.
DGT v2019
Nachweise
der
Verwendung
der
Beihilfe
sind
bei
der
Antragstellung
nicht
erforderlich.“
The
aid
application
shall
not
be
required
to
include
evidence
as
to
the
use
of
the
aid.’;
DGT v2019
Bei
Antragstellung
ist
auf
diese
Liste
Bezug
zu
nehmen.
Reference
to
the
list
shall
be
made
on
the
date
of
application.
DGT v2019
Gegebenenfalls
ist
bei
Antragstellung
eine
Gebühr
gemäß
Artikel
19
zu
entrichten.
Where
applicable,
a
fee,
as
referred
to
in
Article
19,
shall
be
paid
upon
submission
of
an
application.
DGT v2019
Nachweise
der
Verwendung
der
Beihilfe
sind
bei
der
Antragstellung
nicht
erforderlich.
The
aid
application
shall
not
be
required
to
include
evidence
as
to
the
use
of
the
aid.
DGT v2019
Es
wäre
sinnvoll,
die
wichtigsten
bei
der
Antragstellung
auftretenden
Hindernisse
zu
ermitteln.
It
would
be
useful
to
identify
the
main
obstacles
encountered
when
submitting
a
project.
TildeMODEL v2018
Leider
bestünden
jedoch
bei
der
Antragstellung
noch
zwei
unterschiedliche
Verfahren.
Unfortunately
there
were
still
two
separate
procedures
for
applications.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
bei
der
Antragstellung
gelogen.
I
lied
on
the
application.
OpenSubtitles v2018
Der
Sachverhalt,
der
den
Leistungsanspruch
begründet,
ist
bei
Antragstellung
nachzuweisen.
This
amount
is
paid
half
to
the
spouse
or
ex-spouse
and
half
to
the
children
or
those
treated
as
children
of
the
family.
EUbookshop v2
Dieser
Tag
gilt
als
Tag
der
Antragstellung
bei
dem
letztgenannten
Träger.
That
date
shall
be
regarded
as
the
date
on
which
the
claim
was
submitted
to
the
latter
institution.
EUbookshop v2
Dieser
Tag
gilt
als
Tag
der
Antragstellung
bei
dem
zuständigen
Träger.
The
date
shall
be
considered
as
the
date
of
submission
of
the
claim
to
the
competent
institution.
EUbookshop v2
Das
Projekt
informiert
die
Interessenten
und
leistet
Hilfe
bei
der
Antragstellung.
The
project
keeps
them
informed
and
assists
with
applications.
EUbookshop v2
Die
Vorhaben
dürfen
bei
Antragstellung
noch
nicht
begonnen
worden
sein.
They
may
not
have
embarked
upon
the
project
at
the
time
of
applying.
EUbookshop v2
Sofort
bei
der
Antragstellung
eine
Kopie
des
Antrags
erbitten.
Immediately
request
a
copy
of
the
application
for
the
application.
CCAligned v1
Welche
zusätzlichen
Unterlagen
müssen
bei
Antragstellung
sonst
zur
Verfügung
gestellt
werden?
Which
additional
documents
must
be
made
available
at
the
time
of
application?
CCAligned v1
Das
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
es
keine
Fehler
bei
der
Antragstellung
gibt.
But
this
does
not
mean
that
there
are
no
mistakes
when
making
an
application.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Antragsformulare
und
Informationsblätter
sind
bei
der
Antragstellung
zu
beachten.
The
new
application
forms
and
information
sheets
have
to
be
taken
into
account
when
applying.
CCAligned v1
Sie
müssen
bei
Antragstellung
erklären,
dass
Sie
diese
Infobroschüre
gelesen
haben.
You
must
confirm
that
you
have
read
this
brochure
when
making
your
application.
ParaCrawl v7.1