Translation of "Bei antragstellung" in English

Der bürokratische Aufwand bei der Antragstellung ist zu groß.
There is too much red-tape involved in the application procedures.
Europarl v8

Eine entsprechende methodische Dokumentation ist bei Antragstellung vorzulegen.
Appropriate methodological documentation must be submitted by the Member States on submitting such a request.
JRC-Acquis v3.0

Bei Antragstellung hat der Antragsteller Folgendes vorzulegen:
When applying for access to the RTP, the applicant shall present:
TildeMODEL v2018

Beträge bis einschließlich 1000 EUR sind bei Antragstellung auf einmal zu zahlen.
Amounts less than or equal to EUR 1000 shall be paid when the application is filled, in one instalment.
DGT v2019

Nachweise der Verwendung der Beihilfe sind bei der Antragstellung nicht erforderlich.“
The aid application shall not be required to include evidence as to the use of the aid.’;
DGT v2019

Bei Antragstellung ist auf diese Liste Bezug zu nehmen.
Reference to the list shall be made on the date of application.
DGT v2019

Gegebenenfalls ist bei Antragstellung eine Gebühr gemäß Artikel 19 zu entrichten.
Where applicable, a fee, as referred to in Article 19, shall be paid upon submission of an application.
DGT v2019

Nachweise der Verwendung der Beihilfe sind bei der Antragstellung nicht erforderlich.
The aid application shall not be required to include evidence as to the use of the aid.
DGT v2019

Es wäre sinnvoll, die wichtigsten bei der Antragstellung auftretenden Hindernisse zu ermitteln.
It would be useful to identify the main obstacles encountered when submitting a project.
TildeMODEL v2018

Leider bestünden jedoch bei der Antragstellung noch zwei unterschiedliche Verfahren.
Unfortunately there were still two separate procedures for applications.
TildeMODEL v2018

Ich habe bei der Antragstellung gelogen.
I lied on the application.
OpenSubtitles v2018

Der Sachverhalt, der den Leistungsanspruch begründet, ist bei Antragstellung nachzuweisen.
This amount is paid half to the spouse or ex-spouse and half to the children or those treated as children of the family.
EUbookshop v2

Dieser Tag gilt als Tag der Antragstellung bei dem letztgenannten Träger.
That date shall be regarded as the date on which the claim was submitted to the latter institution.
EUbookshop v2

Dieser Tag gilt als Tag der Antragstellung bei dem zuständigen Träger.
The date shall be considered as the date of submission of the claim to the competent institution.
EUbookshop v2

Das Projekt informiert die Interessenten und leistet Hilfe bei der Antragstellung.
The project keeps them informed and assists with applications.
EUbookshop v2

Die Vorhaben dürfen bei Antragstellung noch nicht begonnen worden sein.
They may not have embarked upon the project at the time of applying.
EUbookshop v2

Sofort bei der Antragstellung eine Kopie des Antrags erbitten.
Immediately request a copy of the application for the application.
CCAligned v1

Welche zusätzlichen Unterlagen müssen bei Antragstellung sonst zur Verfügung gestellt werden?
Which additional documents must be made available at the time of application?
CCAligned v1

Das bedeutet jedoch nicht, dass es keine Fehler bei der Antragstellung gibt.
But this does not mean that there are no mistakes when making an application.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Antragsformulare und Informationsblätter sind bei der Antragstellung zu beachten.
The new application forms and information sheets have to be taken into account when applying.
CCAligned v1

Sie müssen bei Antragstellung erklären, dass Sie diese Infobroschüre gelesen haben.
You must confirm that you have read this brochure when making your application.
ParaCrawl v7.1