Translation of "Bei minderjährigen" in English
Die
Einsatz
der
Todesstrafe
erfolgt
ebenfalls
willkürlich,
insbesondere
bei
Minderjährigen.
The
death
penalty
is
also
arbitrarily
used,
especially
on
minors.
Europarl v8
Wechsel
des
Aufenthaltsorts
sind
bei
unbegleiteten
Minderjährigen
auf
ein
Mindestmaß
zu
beschränken.
Changes
of
residence
of
unaccompanied
minors
shall
be
limited
to
a
minimum.
JRC-Acquis v3.0
Der
Staat
ist
heute
bei
Minderjährigen
streng.
The
state's
become
very
tough
on
minors.
OpenSubtitles v2018
Im
Fall
Ihrer
Mutter
geht
das
nicht,
nur
bei
Minderjährigen.
In
your
mother's
case,
we
can't
do
it.
It's
only
for
children.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
hier
sind
nicht
so
nachsichtig
mit
Alkohol
bei
Minderjährigen.
People
here
are
less
forgiving
about
underage
drinking.
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
will
keine
Risiken
eingehen,
besonders
nicht
bei
einem
Minderjährigen.
The
state
doesn't
want
to
take
any
risks,
especially
with
a
minor.
OpenSubtitles v2018
Bei
Minderjährigen
wird
das
nur
in
Notfällen
durchgeführt.
It's
not
a
procedure
normally
done
on
minors,
except
for
medical
reasons.
OpenSubtitles v2018
Seht
ihr,
die
neuen
Inhaber
dieses
Etablissements
dulden
keinen
Alkohol
bei
Minderjährigen.
You
see,
the
new
ownership
of
this
establishment
doesn't
condone
underage
drinking.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
bei
minderjährigen
Flüchtlingen
zu
beachten?
What
must
be
taken
into
consideration
with
respect
to
underage
refugees?
CCAligned v1
Bei
minderjährigen
Kunden
ist
zusätzlich
eine
rechtsverbindliche
Zustimmung
eines
Erziehungsberechtigten/Vormunds
erforderlich.
In
case
of
under
legal
age
customers
further
a
legal
binding
agreement
of
the
parent
or
legal
guardian.
ParaCrawl v7.1
Belgien
erlaubt
aber
im
Gegensatz
zu
den
Niederlanden
nicht
die
Euthanasie
bei
Minderjährigen.
Contrary
to
the
Netherlands,
Belgium
does
not
authorize
euthanasia
for
minor
children.
ParaCrawl v7.1
Welche
spezifischen
Möglichkeiten
und
Grenzen
ergeben
sich
für
personalisierte
News-Feeds
bei
Minderjährigen?
What
specific
possibilities
and
limitations
result
for
personalized
news-feeds
for
minors?
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Belästigung,
besonders
bei
Minderjährigen
führt
zu
permanenten
Sperrungen.
Issues
of
sexual
harassment,
especially
with
minors,
may
result
in
permanent
bans.
ParaCrawl v7.1
Bei
Minderjährigen
laden
wir
auch
die
Erziehungsberechtigten
zu
diesem
Gespräch
ein.
In
the
case
of
minors,
we
also
invite
legal
guardians
to
this
conversation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Minderjährigen
Kindern
ist
die
Einbeziehung
der
Analyseergebnisse
der
Mutter
sogar
rechtlich
vorgegeben.
In
the
case
of
minors,
inclusion
of
the
mother's
analysis
results
is
even
legally
prescribed.
ParaCrawl v7.1
Bei
minderjährigen
Teilnehmern
benötigen
wir
die
Einverständniserklärung
eines
Erziehungsberechtigten.
For
underage
participants,
we
require
the
consent
of
a
parent
or
guardian.
ParaCrawl v7.1
Saudi-Arabien
ist
Unterzeichner
der
UN-Kinderkonvention,
die
bei
minderjährigen
Straftätern
die
Todesstrafe
ausschließt.
Saudi
Arabia
is
a
signatory
to
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
which
forbids
capital
punishment
for
minors.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Regierungen
begünstigen
Empfängnisverhütung
bei
Verheirateten,
nicht
aber
bei
Alleinstehenden
oder
Minderjährigen.
Certain
governments
favor
the
use
of
contraceptives
by
married
couples,
but
not
by
single
adults
or
minors.
ParaCrawl v7.1
Bei
Minderjährigen
ist
die
Unterschrift
der
Erziehungsberechtigten
notwendig.
With
minors,
the
signature
of
the
education-justifiable
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
Minderjährigen
können
die
Eltern
haftbar
gemacht
werden.
If
you’re
a
minor,
your
parents
may
be
held
liable.
ParaCrawl v7.1
Bei
minderjährigen
Teilnehmern
muss
vor
Ort
die
Erlaubnis
eines
Erziehungsberechtigten
erteilt
werden!
In
the
case
of
underage
participants,
the
permission
of
a
parent
or
guardian!
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keinen
Hinweis,
dass
der
Cannabiskonsum
bei
Minderjährigen
zunahm.
There
was
no
evidence
that
cannabis
use
by
minors
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Abnahme
von
Fingerabdrücken
bei
Minderjährigen
kann
diese
für
den
Rest
ihres
Lebens
beeinflussen.
Fingerprinting
a
child
at
an
early
age
could
mark
him/her
for
life.
Europarl v8