Translation of "Bei meldung" in English
Bei
der
Meldung
seiner
Ein-
oder
Ausfahrt
teilt
das
Schiff
insbesondere
Folgendes
mit:
When
notifying
its
entry
or
exit,
the
vessel
shall
notify
in
particular:
DGT v2019
Hierzu
gehört
auch
die
Meldung
bei
der
zuständigen
Behörde.
This
shall
include
notification
to
the
competent
authority.
DGT v2019
Bei
der
erstmaligen
Meldung
sind
nur
ausstehende
Beträge
zu
melden
.
When
reporting
data
for
the
first
time
,
only
outstanding
amounts
shall
be
reported
.
ECB v1
Kann
ich
bei
der
Meldung
einer
Nebenwirkung
Hilfe
bekommen?
Can
I
get
help
with
reporting
a
side
effect?
ELRC_2682 v1
Die
ETIAS-Zentralstelle
sollte
bei
jeder
Meldung
von
Missbrauch
seitens
gewerblicher
Mittlerorganisationen
angemessen
reagieren.
In
such
cases,
the
application
should
be
submitted
by
a
third
party
authorised
by
the
traveller
or
legally
responsible
for
him
or
her,
provided
this
person’s
identity
is
included
in
the
application
form.
DGT v2019
Dadurch
kam
es
zu
Verzögerungen
bei
der
Meldung.
This
has
caused
delays
in
the
notification
process.
TildeMODEL v2018
Bei
der
erstmaligen
Meldung
sind
nur
ausstehende
Beträge
zu
melden.
When
reporting
data
for
the
first
time,
only
outstanding
amounts
shall
be
reported.
DGT v2019
Bei
Meldung
der
oben
genannten
Vorkommnisse
verwenden
die
Mitgliedstaaten
und
Flugsicherungsorganisationen
folgende
Schweregrade:
When
reporting
the
above
occurrences
Member
States
and
air
navigation
service
providers
shall
use
the
following
severity
classes:
DGT v2019
Herr
Schmid
hat
das
auch
bei
seiner
Meldung
berücksichtigt.
It
is
just
that
they
have
not
yet
come
up
with
a
ruling.
EUbookshop v2
Wir
haben
bei
Whitehurst
Meldung
erstattet.
We
reported
back
to
Whitehurst.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
wird
deshalb
die
gleiche
Transparenz
gewährleistet
wie
bei
der
Meldung
einzelner
Fälle.
PoLICY
parency
as
the
notification
of
certain
cases
would
allow.
EUbookshop v2
Bei
der
Meldung
3)
kann
nicht
auf
eine
Zusatzliste
70
zurückgegriffen
werden.
When
the
announcement
3)
is
made,
an
additional
list
70
cannot
be
reverted
to.
EuroPat v2
Also,
was
sollte
Sakiko
bei
der
Meldung
des
unerwünschten
Ereignisses
erwähnen?
Ok,
so
what
should
Sakiko
mention
in
the
adverse
event
report?
CCAligned v1
Eine
zusätzliche
Meldung
bei
der
ULB
ist
nicht
notwendig.
It
is
not
necessary
to
send
an
additional
message
to
the
ULB.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Meldung
eines
Fehler
in
der
Anwendung
bitte
die
folgenden
Informationen
enthalten:
When
reporting
an
application
error
please
include
the
following
information:
CCAligned v1
Diese
Meldung
bei
sozialen
Netzwerken
speichern:
Add
this
news
to
social
networks:
ParaCrawl v7.1