Translation of "Anwesenheit bei" in English

Ihre bloße Anwesenheit bei dieser Debatte zeigt, wo Solidarität beginnt.
Their very presence at this debate is where solidarity begins.
Europarl v8

Ich bitte darum, daß meine Anwesenheit bei dieser Abstimmung festgehalten wird.
My presence should be noted on this occasion for this vote.
Europarl v8

Die geringe Anwesenheit bei den Ausschusstagungen in Brüssel stellt ein erhebliches Problem dar.
The low turnout at the committee meetings in Brussels is a major problem.
Europarl v8

Bei Anwesenheit von Partikeln oder Verfärbung darf das Arzneimittel nicht verwendet werden.
Product with particulate matter or discolouration should not be used.
EMEA v3

Zur Impfung bei Anwesenheit maternaler Antikörper liegen keine Informationen vor.
No information is available on vaccination in the presence of maternally derived antibodies.
EMEA v3

Bei Anwesenheit von Partikeln oder Verfärbung darf das Produkt nicht verwendet werden.
Product with particulate matter or discoloration should not be used.
EMEA v3

Die Mitgliedstaaten können Vorschriften über die Anwesenheit Dritter bei der persönlichen Anhörung erlassen.
Member States may provide for rules concerning the presence of third parties at a personal interview.
TildeMODEL v2018

Das pharmakokinetische Profil von 5-FU war bei Anwesenheit und Abwesenheit von Oteracil ähnlich.
The 5-FU pharmacokinetic profile was similar in the presence and absence of oteracil.
TildeMODEL v2018

Meine Anwesenheit bei dieser Mission ist entscheidend!
I consider my presence mission critical.
OpenSubtitles v2018

Allein seine Anwesenheit bei der Bestattung reicht für eine Rüge.
His presence at the funeral alone is reason enough for a strict rebuke.
OpenSubtitles v2018

Nein, "Kevin Cozner bittet um Ihre Anwesenheit bei Raymonds Geburtstagsfeier".
No, "kevin cozner requests your presence At raymond's birthday party."
OpenSubtitles v2018

Er wünscht die Anwesenheit Herrn Semacgus' bei der Operation.
He wishes our friend Semacgus assist in the operation.
OpenSubtitles v2018

Besonders bei Anwesenheit eines Mannes, der dem Haus von Batiatus treu ist.
Especially in the presence of a man loyal to the House of Batiatus.
OpenSubtitles v2018

Und antworte auf die Anfrage von Varus wegen unserer Anwesenheit bei seiner Feier.
And respond to Varus' request for our presence at his celebration.
OpenSubtitles v2018

Ich werd ihm schreiben, ich wünsch mir seine Anwesenheit bei unserer Hochzeit.
I'll write to him, I wnsch me his presence at our wedding.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Miles, und dachte, meine Anwesenheit bei der...
But I know Miles, and I thought my presence in there...
OpenSubtitles v2018

Die Curia bittet Sie und Ihr Team um Ihre Anwesenheit bei einer Triade.
The Tollan curia request the presence of you and your team for Triad.
OpenSubtitles v2018

Seine Anwesenheit bei dieser bedeutsamen Aussprache ist sehr wichtig.
It is very important that he is here for this significant debate.
Europarl v8

Schon seine Anwesenheit bei Christine war mir unerträglich.
It was totally insane, for that garbage to be at Christine's place!
OpenSubtitles v2018