Translation of "Anwesenheit bei" in English
Ihre
bloße
Anwesenheit
bei
dieser
Debatte
zeigt,
wo
Solidarität
beginnt.
Their
very
presence
at
this
debate
is
where
solidarity
begins.
Europarl v8
Ich
bitte
darum,
daß
meine
Anwesenheit
bei
dieser
Abstimmung
festgehalten
wird.
My
presence
should
be
noted
on
this
occasion
for
this
vote.
Europarl v8
Die
geringe
Anwesenheit
bei
den
Ausschusstagungen
in
Brüssel
stellt
ein
erhebliches
Problem
dar.
The
low
turnout
at
the
committee
meetings
in
Brussels
is
a
major
problem.
Europarl v8
Bei
Anwesenheit
von
Partikeln
oder
Verfärbung
darf
das
Arzneimittel
nicht
verwendet
werden.
Product
with
particulate
matter
or
discolouration
should
not
be
used.
EMEA v3
Zur
Impfung
bei
Anwesenheit
maternaler
Antikörper
liegen
keine
Informationen
vor.
No
information
is
available
on
vaccination
in
the
presence
of
maternally
derived
antibodies.
EMEA v3
Bei
Anwesenheit
von
Partikeln
oder
Verfärbung
darf
das
Produkt
nicht
verwendet
werden.
Product
with
particulate
matter
or
discoloration
should
not
be
used.
EMEA v3
Die
Mitgliedstaaten
können
Vorschriften
über
die
Anwesenheit
Dritter
bei
der
persönlichen
Anhörung
erlassen.
Member
States
may
provide
for
rules
concerning
the
presence
of
third
parties
at
a
personal
interview.
TildeMODEL v2018
Das
pharmakokinetische
Profil
von
5-FU
war
bei
Anwesenheit
und
Abwesenheit
von
Oteracil
ähnlich.
The
5-FU
pharmacokinetic
profile
was
similar
in
the
presence
and
absence
of
oteracil.
TildeMODEL v2018
Meine
Anwesenheit
bei
dieser
Mission
ist
entscheidend!
I
consider
my
presence
mission
critical.
OpenSubtitles v2018
Allein
seine
Anwesenheit
bei
der
Bestattung
reicht
für
eine
Rüge.
His
presence
at
the
funeral
alone
is
reason
enough
for
a
strict
rebuke.
OpenSubtitles v2018
Nein,
"Kevin
Cozner
bittet
um
Ihre
Anwesenheit
bei
Raymonds
Geburtstagsfeier".
No,
"kevin
cozner
requests
your
presence
At
raymond's
birthday
party."
OpenSubtitles v2018
Er
wünscht
die
Anwesenheit
Herrn
Semacgus'
bei
der
Operation.
He
wishes
our
friend
Semacgus
assist
in
the
operation.
OpenSubtitles v2018
Besonders
bei
Anwesenheit
eines
Mannes,
der
dem
Haus
von
Batiatus
treu
ist.
Especially
in
the
presence
of
a
man
loyal
to
the
House
of
Batiatus.
OpenSubtitles v2018
Und
antworte
auf
die
Anfrage
von
Varus
wegen
unserer
Anwesenheit
bei
seiner
Feier.
And
respond
to
Varus'
request
for
our
presence
at
his
celebration.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
ihm
schreiben,
ich
wünsch
mir
seine
Anwesenheit
bei
unserer
Hochzeit.
I'll
write
to
him,
I
wnsch
me
his
presence
at
our
wedding.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Miles,
und
dachte,
meine
Anwesenheit
bei
der...
But
I
know
Miles,
and
I
thought
my
presence
in
there...
OpenSubtitles v2018
Die
Curia
bittet
Sie
und
Ihr
Team
um
Ihre
Anwesenheit
bei
einer
Triade.
The
Tollan
curia
request
the
presence
of
you
and
your
team
for
Triad.
OpenSubtitles v2018
Seine
Anwesenheit
bei
dieser
bedeutsamen
Aussprache
ist
sehr
wichtig.
It
is
very
important
that
he
is
here
for
this
significant
debate.
Europarl v8
Schon
seine
Anwesenheit
bei
Christine
war
mir
unerträglich.
It
was
totally
insane,
for
that
garbage
to
be
at
Christine's
place!
OpenSubtitles v2018