Translation of "Bei großprojekten" in English
Selbst
verständlich
respektieren
wir
bei
diesen
Großprojekten
die
Umweltgesetzgebung.
An
IMP
for
an
area
which
was
non-assisted
is
of
course
continuous,
and
therefore
is
additional.
EUbookshop v2
Ferner
möchte
sie
bei
Großprojekten
eine
Meldepflicht
für
die
zugeteilten
Mittel
vorschreiben.
In
addition,
the
Commission
wants
to
impose
on
major
projects
the
obligation
to
notify
it
of
such
aid.
EUbookshop v2
Die
beiden
Firmen
hatten
bereits
zuvor
bei
einigen
Großprojekten
zusammengearbeitet.
The
two
organisations
had
worked
together
previously
on
a
number
of
projects.
WikiMatrix v1
Maßgeblich
dafür
sind
Verzögerungen
bei
Großprojekten
und
Wechselkurseffekte
aufgrund
des
schwächeren
US-Dollars.
Reasons
for
this
include
delays
in
major
projects
as
well
as
exchange
rate
effects
resulting
from
a
weaker
US
dollar.
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten
kann
das
schon
einmal
zu
einer
mittleren
Katastrophe
führen.
In
the
case
of
large-scale
projects,
it
could
easily
lead
to
mid-scale
catastrophes.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
diesem
Grund
sind
wir
der
Herausfor-derung
bei
Großprojekten
gewachsen.“
For
this
reason,
too,
we
are
up
to
the
challenge
with
large-scale
projects.”
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten
ist
die
optimale
Koordination
der
beteiligten
Gewerke
die
Grundlage
des
Erfolges.
Optimum
coordination
of
the
technologies
forms
the
foundation
for
success
in
large
projects.
ParaCrawl v7.1
Negativ
waren
im
Jahr
2012
enttäuschende
Ergebnisse
bei
einigen
Großprojekten.
Negative
effects
were
felt
in
2012
due
to
disappointing
results
from
a
number
of
major
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten
ist
kompetentes
praktisches
Wissen
in
frühen
Planungsphasen
erfolgsentscheidend.
Competent
practical
knowledge
can
be
crucial
in
the
early
planning
stages
of
a
project.
CCAligned v1
In
vielen
Ländern
wird
bei
Großprojekten
die
BIM-Arbeitsweise
bereits
vorgeschrieben.
In
many
countries,
the
working
method
BIM
is
already
compulsory
for
large-scale
projects.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
bei
Ihren
Großprojekten
mit
hoch-performanten
und
skalierbaren
Teams.
We
support
you
in
your
large
projects
with
scalable
high-performing
teams.
CCAligned v1
Bei
Großprojekten
allerdings
haben
Koreaner
immer
noch
einen
Hang
zur
Verschwendung.
However,
Koreans
still
have
a
tendency
to
waste
on
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Packlisten
umfassen
bei
Großprojekten
oft
mehr
als
10.000
Einzelpositionen.
In
case
of
larger
projects
detailed
packing
lists
often
contain
more
than
10,000
single
items.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
untersuchen
die
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Vergabestrategie
bei
Großprojekten.
The
authors
investigate
the
preconditions
of
a
successful
contracting
strategy
for
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
diesem
Grund
sind
wir
der
Herausfor-derung
bei
Großprojekten
gewachsen.
For
this
reason,
too,
we
are
up
to
the
challenge
with
large-scale
projects."
ParaCrawl v7.1
Im
öffentlich-rechtlichen
Bereich
leisten
wir
u.a.
Managementberatung
bei
Großprojekten.
Within
the
public
sector
we
offer
inter
alia
management
advice
for
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Damit
behalten
Sie
selbst
bei
Großprojekten
den
Überblick.
This
allows
you
to
keep
track
even
of
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten
ist
diese
Art
der
Planung
bereits
gang
und
gäbe.
In
large-scale
projects
this
kind
of
planning
is
now
commonplace.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
die
öffentliche
Hand
bei
Großprojekten
schlicht
überfordert?
Or
can
the
public
sector
just
not
manage
major
projects?
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten
ist
diese
Art
der
Planung
sogar
bereits
gang
und
gäbe.
In
large-scale
projects,
this
kind
of
planning
is
now
commonplace.
ParaCrawl v7.1
Zeit
ist
bei
Großprojekten
oft
ein
kritischer
Faktor.
Time
is
a
critical
factor
for
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
reduziert
das
Unternehmen
die
nicht
fakturierten
Forderungen
bei
Großprojekten.
Measures
are
being
taken
to
reduce
unbilled
receivables
in
large
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten
kommen
verstärkt
mehrere
parallel
geschaltete
Wärmepumpen
zum
Einsatz.
Increasingly,
large
projects
are
making
use
of
parallel-connected
heat
pumps.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
beteiligt
sich
die
IDC
bei
Großprojekten
mit
bis
zu
50%
des
Unternehmenskapitals.
The
IDC
also
contributes
up
to
50%
of
the
equity
capital
in
the
case
of
large-scale
projects.
TildeMODEL v2018
Zudem
steht
der
Econom
für
Zuverlässigkeit:
Auch
bei
anderen
Großprojekten
hat
er
sich
bereits
bewährt.
Moreover,
the
Econom
is
extremely
reliable,
having
already
proved
itself
in
other
major
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
Großprojekten,
wie
im
vorgestellten
Beispiel,
liefert
Mooser-Schwingungstechnik
in
Absprache
mit
der
Bauleitung
Servicepakete.
In
the
case
of
major
projects,
as
in
the
cited
example,
Mooser
Schwingungstechnik
provides
service
packages
in
consultation
with
the
site
management.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
hat
er
sich
als
herausragender
Experte
des
integrativen
Planungsprozesses
–
insbesondere
bei
Großprojekten
–
bewährt.
He
has
proved
to
be
an
outstanding
expert
in
integrative
planning
processes,
especially
for
major
projects.
ParaCrawl v7.1
Du
bringst
eine
große
Erfahrung
in
Sachen
Produktionsleitung
bei
Großprojekten
mit
und
kannst
diese
eigenverantwortlich
steuern.
You
have
a
great
deal
of
experience
in
production
management
for
major
projects
and
can
control
these
independently.
CCAligned v1