Translation of "Bei gleicher qualifikation" in English
Bei
gleicher
Qualifikation
erhält
das
unterrepräsentierte
Geschlecht
den
Vorzug.
Given
equal
qualification,
priority
shall
be
given
to
the
under-represented
sex.
TildeMODEL v2018
Bei
gleicher
Qualifikation
soll
Kandidaten
des
unterrepräsentierten
Geschlechts
der
Vorzug
gegeben
werden.
Given
equal
qualification,
priority
shall
be
given
to
the
under-represented
sex.
TildeMODEL v2018
Schließlich
muß
man
bei
gleicher
Qualifikation
ja
auch
irgendwie
zu
einer
Entscheidung
kommen.
Is
that
the
echo
down
the
decades
for
us
because
of
this
ruling?
EUbookshop v2
Außerdem:
Bei
Stellenausschreibungen
wird
bei
gleicher
Qualifikation
eine
Cyberfeministin
eingestellt!
And
in
addition:
During
hiring
searches
(qualifications
being
equal)
cyberfeminists
will
be
hired!
ParaCrawl v7.1
Bei
gleicher
Qualifikation
werden
Frauen
bevorzugt
eingestellt.
With
equal
qualification,
female
applicants
will
be
favoured.
CCAligned v1
Bewerber
mit
Behinderung
werden
bei
gleicher
Qualifikation
und
Eignung
bevorzugt
behandelt.
Applicants
with
disabilities
who
demonstrate
equal
qualification
and
suitability
will
be
given
priority.
CCAligned v1
Schwerbehinderte
werden
bei
gleicher
Qualifikation
bevorzugt
eingestellt.
Disabled
candidates
with
equal
qualifications
will
be
given
priority.
CCAligned v1
Bei
gleicher
Qualifikation
werden
Frauen
vorrangig
aufgenommen.
Women
with
equal
qualifications
are
given
priority.
ParaCrawl v7.1
Bei
gleicher
Qualifikation
werden
Frauen
nach
Maßgabe
des
Landesgleichstellungsgesetzes
bevorzugt
berücksichtigt.
In
case
of
equal
qualification,
women
will
be
given
preference
in
accordance
with
state
equal
opportunity
legislation.
ParaCrawl v7.1
Frauen
werden
bei
gleicher
Qualifikation
vorrangig
aufgenommen.
You
will
have
a
first
degree
in
a
relevant
discipline.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
von
Menschen
mit
Schwerbehinderungen
werden
bei
gleicher
Qualifikation
bevorzugt
berücksichtigt.
Disabled
applicants
with
equal
qualifications
will
be
given
priority
consideration.
ParaCrawl v7.1
Schwerbehinderte
werden
bei
gleicher
Eignung
und
Qualifikation
bevorzugt.
Preference
will
be
given
to
disabled
candidates
with
essentially
the
same
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Bei
gleicher
Qualifikation
werden
Frauen
bevorzugt
aufgenommen.
In
case
of
equivalent
qualifications,
women
applicants
will
be
given
preferential
consideration.
ParaCrawl v7.1
Bei
gleicher
Qualifikation
soll
Kandidat/innen
des
unterrepräsentierten
Geschlechts
der
Vorzug
gegeben
werden.
Given
equal
qualification,
priority
shall
be
given
to
the
under-represented
sex.
TildeMODEL v2018
Von
ihren
Gegnern
wurde
die
bevorzugte
Einstellung
von
Frauen
„bei
gleicher
Qualifikation"
kritisiert.
Different
arguments
are
also
advanced
for
the
various
goals
of
equality
bargaining,
ranging
in
individual
cases
from
economic
justifications
to
reasons
of
social
justice97.
EUbookshop v2
Da
stößt
er
auf
eine
Stellenanzeige,
die
bei
gleicher
Qualifikation
Chancengleichheit
für
alle
verspricht.
He
sees
a
clerk
recruitment
ad,
with
equal
opportunities
OpenSubtitles v2018
Bei
gleicher
Qualifikation
sind
52%
der
verfügbaren
Plätze
in
der
Akademie
Frauen
vorbehalten.
Under
parity
of
qualification,
52%
of
the
available
places
in
the
academy
are
reserved
for
woman.
CCAligned v1
Wenn
Studierende
noch
gar
keine
Auslandserfahrung
haben,
werden
diese
bei
gleicher
Qualifikation
vorrangig
berücksichtigt.
Equally
qualified
students
with
no
previous
international
experience
are
given
priority.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
werden
Frauen*,
nichtbinäre
und
Transpersonen
bei
gleicher
Qualifikation
bevorzugt.
For
this
reason,
women*,
non-binary
and
trans
applicants
with
equivalent
qualifications
will
be
given
preference.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
Frauen
im
Vergleich
zu
Männern
für
die
gleiche
Arbeit
und
bei
gleicher
Qualifikation
schlechter
bezahlt.
This
is
why
women
are
still
worse
paid
than
men
for
the
same
work
and
with
the
same
qualifications.
Europarl v8
Es
sollte
eine
Tatsache
sein,
dass
Frauen
und
Männer
bei
gleicher
Qualifikation,
gleicher
Qualität
und
derselben
Position
das
gleiche
Einkommen
beziehen.
It
ought
to
be
a
given
that
men
and
women
of
equal
calibre
with
the
same
qualifications
and
in
the
same
position
should
receive
the
same
pay.
Europarl v8
Wie
könnten
die
Arbeitnehmer
in
der
Union
hoffen,
daß
ihnen
die
Erweiterung
etwas
bringt,
wenn
die
Erweiterung
so
geplant
würde,
daß
sich
die
Erwartungen
von
Leuten
erfüllen,
die
wie
der
Vorsitzende
von
Siemens
heute
klar
und
deutlich
äußern,
daß
ihr
Interesse
an
den
MOEL
darin
besteht,
daß
dort
bei
gleicher
Qualifikation
eine
Arbeitsstunde
4,
50
DM
anstatt
wie
in
Deutschland
45
DM
kostet.
Who
could
expect
any
good
from
an
enlargement
of
the
number
of
workers
in
the
Union,
if
this
enlargement
is
designed
to
respond
to
the
expectations
of
those
who,
like
the
chairman
of
Siemens,
now
declare
that
what
interests
them
in
the
CEECs
is
the
fact
that
there,
for
an
equally
qualified
person,
one
hour's
work
costs
DM
4.5,
as
opposed
to
DM
45
in
Germany.
Europarl v8
Wir
hatten
ein
Gleichstellungsgesetz,
das
betont,
daß
bei
gleicher
Qualifikation
der
BewerberInnen
das
unterrepräsentierte
Geschlecht
zu
bevorzugen
ist,
das,
was
wir
jetzt
letztendlich
auch
für
den
Amsterdamer
Vertrag
durchgesetzt
haben.
We
had
an
equal
treatment
law
that
emphasised
that
given
applicants
with
the
same
qualifications,
preference
should
be
given
to
the
under-represented
sex,
something
we
have
finally
also
achieved
in
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8