Translation of "Bei einem verstoß" in English

Dies ist nur der Fall bei einem Verstoß gegen die Bestimmungen der WTO.
It is only if there has been a breach of obligations under the WTO.
Europarl v8

Bei einem größeren Verstoß wird eine größere Strafe auf dem Verwaltungsweg verhängt.
For a larger offence, a larger administrative sanction applies.
Europarl v8

Bei einem schweren Verstoß kommt ein Strafverfahren zur Anwendung.
For a serious offence, a criminal sanction will apply.
Europarl v8

Bei einem Verstoß gegen die Anlandepflicht können die senegalesischen Behörden folgende Strafen verhängen:
Any failure to comply with the requirements to land catches may incur the following sanctions imposed by the Senegalese authorities:
EUbookshop v2

Bei einem Verstoß gegen die Anlandeverpflichtung können die Behörden Guinea­Bissaus folgende Strafen ver­hingen:
Any failure to comply with the obligation to land catches shall render the offender liable to che following penalties applied by the Guinea-Bissau authorities:
EUbookshop v2

Bei einem Verstoß gegen die AnJandeverpfliehtung können die Behörden Aquatorialguìneas folgende Strafen verhangen:
Any failure to comply with the obligation to land catches shall render the offender liable to the following unctions applied by the Equatorial Guinea authorities:
EUbookshop v2

Bei einem 3. Verstoß wird dem Gegenspieler 2 Punkte zugesprochen.
If the third offence happens, 2 points will be given to the player.
WikiMatrix v1

Die spanischen Fischer sind bei einem kriminellen Verstoß gegen kanadische Gesetze ertappt worden.
An act of piracy has taken place in international waters and that is the basic fact.
EUbookshop v2

Ich werden aktiv bei einem Verstoß gegen Sicherheitsregeln.
I take action when I see a breach of safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß wird der entsprechende Post gelöscht und der Teilnehmer verwarnt.
In the case of violation the corresponding post will be deleted and the participant will be cautioned.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß gegen das Rauchverbot ist eine Geldstrafe zu entrichten.
Violation of the non-smoking policy will be subject to a fine.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß gegen dieses Verbot können Sie der Unterkunft verwiesen werden.
Failure to adhere to this will result in the occupant being evicted.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Aufsichtsbehörde kann bei einem Verstoß erhebliche Bußgelder verhängen.
The competent supervisory authority may impose substantial fines in the event of a breach.
CCAligned v1

Insbesondere bei einem Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen werden wir dein Konto sperren.
Specifically if you breach the terms of service we will ban your account.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere bei einem Verstoß gegen diese AGB.
This shall apply in particular in the event of a breach of these terms.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß muss eine Geldbuße in Höhe von RUB 1.700 gezahlt werden.
In case of violation, 1700 RUB fine must be paid.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß wird ein Aufpreis von € 50 berechnet.
Smoking will be penalized with a 50 € surcharge.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß wird ein Aufpreis von EUR 50 berechnet.
Smoking will be penalized with a 50 EUR surcharge.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Werte sind: 0 - Kick bei einem Verstoß.
Available values are: 0 - Kick on violation.
ParaCrawl v7.1

Welche Sanktionen sind bei einem Verstoß gegen Geheimhaltungspflichten vorgesehen?
What sanctions are taken if the obligation to maintain secrecy is violated?
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß gegen diese Bestimmung ist die LenyxGroup s.r.o.
Should this provision be breached, LenyxGroup s.r.o.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Verstoß gegen dieses Verbot werden Sie der Unterkunft verwiesen.
Failure to adhere to this will result in the occupant being evicted.
ParaCrawl v7.1