Translation of "Bei diesem modell" in English

Selbstverständlich kommt der Energieversorgung der postsowjetischen Länder bei diesem Modell eine Schlüsselrolle zu.
Naturally, the key role in this model is given to the supply of energy to the post-Soviet countries.
News-Commentary v14

Und bei diesem Modell fanden wir auch das hier.
And with this model we found these guys.
OpenSubtitles v2018

Ein Automatikgetriebe war bei diesem Modell nicht erhältlich.
Automatic transmission was not available on this model.
Wikipedia v1.0

Bei diesem Modell werden die Ausgleichszuweisungen Gj_ wie folgt berechnet :
In this model the equalisation grant G. is calculated as follows :
EUbookshop v2

Bei diesem Modell übernimmt ein Team die Behandlungbeider Arten von Störungen.
As in so many drugrelated areas, documentation,evaluation and research in the area of comorbidity
EUbookshop v2

Bei diesem Modell verzichteten wir absichtlich auf allzuviel Lichteinfall.
With this model, we deliberately avoided too much light.
ParaCrawl v7.1

Sie können bei diesem Modell wahlweise mit oder ohne Kolonne destillieren.
This model allows you to choose whether to distil with or without the column.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Dyson Modell gibt es zwei Modellvarianten:
There are two models of this Dyson model:
CCAligned v1

Bei diesem Modell ist eine relative Anschlussdose angebracht.
This model has relative Junction Box attached.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell sind die Daten Bestandteil des Artikels.
In this model the data are a part of the article.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell können Sie dorthin gehen!!
On this model, you can go there!
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell kannst du mit dem Klangregler die Lautstärke der Resonanzsaiten einstellen.
On this model, the tone control changes the level of the drone strings.
ParaCrawl v7.1

Die Hubleistung beträgt bei diesem Modell ebenfalls 80 kg.
The lifting capacity of this model is also 80 kg.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bei diesem Modell muss die Länge individuell angepasst werden.
Please note: For this model, the length will be made to measure.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell geht aus steht der Beginn der Kundenreise im Mittelpunkt.
This model is all about the very first parts of the customer journey.
ParaCrawl v7.1

Die AC Schnitzer Fahrwerksspezialisten aktivieren jedoch auch bei diesem Modell weitere Leistungsreserven.
The AC Schnitzer suspension specialists however have activated further power reserves even on this model.
ParaCrawl v7.1

Auch bei diesem Modell erhielten die Stoffe ein neues Design.
The cover for this model also comes in a new design.
ParaCrawl v7.1

Hervorzuheben ist bei diesem Modell die seltene Gabe des vierstufig regulierbaren Bassbereichs.
A highlight of this model is the rare gift of a four-stage adjustable bass range.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise sind bei diesem Modell inklusive:
The rental price with this boat includes:
ParaCrawl v7.1

Sitz und Rücken sind bei diesem Modell gepolstert.
The seat and back are upholstered in this model.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell haben wir neben unserem Leder den klassischen Lodenstoff verwendet.
For this model we've sewn loden cloth next to our leather.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell können sowohl bewegliche Haken als auch kleine Gummiköder montiert werden.
With this model movable hooks and small rubber baits can be mounted.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Impulstreue ist sehr schön bei diesem Modell gelungen.
It is the impulse fidelity, which turns out very well with this model.
ParaCrawl v7.1

Die bewährte, geschlossene Zinkenverlustsicherung ist auch bei diesem neuen Modell integriert.
The proven, closed tine security system is also integrated into this model.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zum Barebone K45 ist bei diesem Modell sofort ersichtlich.
It's immediately obvious that this model is different to the Barebone K45.
ParaCrawl v7.1