Translation of "Bei diesem modell" in English
Selbstverständlich
kommt
der
Energieversorgung
der
postsowjetischen
Länder
bei
diesem
Modell
eine
Schlüsselrolle
zu.
Naturally,
the
key
role
in
this
model
is
given
to
the
supply
of
energy
to
the
post-Soviet
countries.
News-Commentary v14
Und
bei
diesem
Modell
fanden
wir
auch
das
hier.
And
with
this
model
we
found
these
guys.
OpenSubtitles v2018
Ein
Automatikgetriebe
war
bei
diesem
Modell
nicht
erhältlich.
Automatic
transmission
was
not
available
on
this
model.
Wikipedia v1.0
Bei
diesem
Modell
werden
die
Ausgleichszuweisungen
Gj_
wie
folgt
berechnet
:
In
this
model
the
equalisation
grant
G.
is
calculated
as
follows
:
EUbookshop v2
Bei
diesem
Modell
übernimmt
ein
Team
die
Behandlungbeider
Arten
von
Störungen.
As
in
so
many
drugrelated
areas,
documentation,evaluation
and
research
in
the
area
of
comorbidity
EUbookshop v2
Bei
diesem
Modell
verzichteten
wir
absichtlich
auf
allzuviel
Lichteinfall.
With
this
model,
we
deliberately
avoided
too
much
light.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
diesem
Modell
wahlweise
mit
oder
ohne
Kolonne
destillieren.
This
model
allows
you
to
choose
whether
to
distil
with
or
without
the
column.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Dyson
Modell
gibt
es
zwei
Modellvarianten:
There
are
two
models
of
this
Dyson
model:
CCAligned v1
Bei
diesem
Modell
ist
eine
relative
Anschlussdose
angebracht.
This
model
has
relative
Junction
Box
attached.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
sind
die
Daten
Bestandteil
des
Artikels.
In
this
model
the
data
are
a
part
of
the
article.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
können
Sie
dorthin
gehen!!
On
this
model,
you
can
go
there!
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
kannst
du
mit
dem
Klangregler
die
Lautstärke
der
Resonanzsaiten
einstellen.
On
this
model,
the
tone
control
changes
the
level
of
the
drone
strings.
ParaCrawl v7.1
Die
Hubleistung
beträgt
bei
diesem
Modell
ebenfalls
80
kg.
The
lifting
capacity
of
this
model
is
also
80
kg.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Bei
diesem
Modell
muss
die
Länge
individuell
angepasst
werden.
Please
note:
For
this
model,
the
length
will
be
made
to
measure.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
geht
aus
steht
der
Beginn
der
Kundenreise
im
Mittelpunkt.
This
model
is
all
about
the
very
first
parts
of
the
customer
journey.
ParaCrawl v7.1
Die
AC
Schnitzer
Fahrwerksspezialisten
aktivieren
jedoch
auch
bei
diesem
Modell
weitere
Leistungsreserven.
The
AC
Schnitzer
suspension
specialists
however
have
activated
further
power
reserves
even
on
this
model.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
diesem
Modell
erhielten
die
Stoffe
ein
neues
Design.
The
cover
for
this
model
also
comes
in
a
new
design.
ParaCrawl v7.1
Hervorzuheben
ist
bei
diesem
Modell
die
seltene
Gabe
des
vierstufig
regulierbaren
Bassbereichs.
A
highlight
of
this
model
is
the
rare
gift
of
a
four-stage
adjustable
bass
range.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
sind
bei
diesem
Modell
inklusive:
The
rental
price
with
this
boat
includes:
ParaCrawl v7.1
Sitz
und
Rücken
sind
bei
diesem
Modell
gepolstert.
The
seat
and
back
are
upholstered
in
this
model.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
haben
wir
neben
unserem
Leder
den
klassischen
Lodenstoff
verwendet.
For
this
model
we've
sewn
loden
cloth
next
to
our
leather.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
können
sowohl
bewegliche
Haken
als
auch
kleine
Gummiköder
montiert
werden.
With
this
model
movable
hooks
and
small
rubber
baits
can
be
mounted.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Impulstreue
ist
sehr
schön
bei
diesem
Modell
gelungen.
It
is
the
impulse
fidelity,
which
turns
out
very
well
with
this
model.
ParaCrawl v7.1
Die
bewährte,
geschlossene
Zinkenverlustsicherung
ist
auch
bei
diesem
neuen
Modell
integriert.
The
proven,
closed
tine
security
system
is
also
integrated
into
this
model.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zum
Barebone
K45
ist
bei
diesem
Modell
sofort
ersichtlich.
It's
immediately
obvious
that
this
model
is
different
to
the
Barebone
K45.
ParaCrawl v7.1