Translation of "Bei der suche unterstützen" in English

Genau deshalb müssen wir die Mitgliedstaaten bei der Suche nach Lösungen unterstützen.
This is precisely why we need to support Member States in finding solutions.
Europarl v8

Zwei meiner besten Männer könnten Sie bei der Suche unterstützen.
I'd like to offer you two of my best men to assist you in your quest.
OpenSubtitles v2018

Wir werden dich bei der Suche nach Ersatzlehrern unterstützen.
We will assist you in finding teachers to replace the ones you lose.
OpenSubtitles v2018

Bei der Suche einer Unterkunft unterstützen wir dich gerne.
We can assist you with your search for accommodation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialisten werden Sie bei der Suche einer Lösung unterstützen.
Our experts will assist you in finding the right solution for your needs.
CCAligned v1

Wir können Sie bei der Suche unterstützen.
We can support you in searching for it.
CCAligned v1

Falls nötig, so können wir Sie bei der Suche unterstützen.
If necessary, we can assist you in your search.
CCAligned v1

Es gibt verschiedene Organisationen, die Studierende bei der Suche nach Praktika unterstützen.
There are various organisationsthat help students in their search for work placements.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sie zu Informationsquellen, die Sie bei der Suche nach Möglichkeiten unterstützen.
Involve them in your search for ideas; make them your information network to help you spot opportunities.
EUbookshop v2

Wenn Sie uns also bei der Suche unterstützen könnten, so werden wir alles daran setzen, damit Sie noch vor Jahresende eine Antwort erhalten.
So, if you can help us to find it, we will do our best to provide an answer for you before the end of the year.
Europarl v8

Ich bin zuversichtlich, dass das Europäische Parlament die Kommission bei der Suche nach Lösungen unterstützen wird, die die Effizienz und demokratische Legitimität des europäischen Entscheidungsprozesses garantieren.
I am confident that this House will support the Commission as we strive to find solutions that will ensure that the European Union' s decision-making process is both efficient and democratic.
Europarl v8

So bitte ich meine Kollegen, und ich appelliere an sie, meinen Vorschlag eingehend zu studieren, um zu sehen, ob er nicht dem Standpunkt aller Lager in die sem Hause gerecht wird, und ob wir nicht auf der Grundlage einer derartigen Fassung mit breiter Mehr heit einen Entschließungsantrag billigen könnten, der unseren Regierungen Klarheit bringen und sie bei der Suche nacheiner Einigung unterstützen könnte.
I see that we have again three proposed amendments from Mr Curry. He has changed his Amendment No 3 in the manner that I had suggested to him in the Committee on Agriculture and has been kind enough to remove the wording that might have let it be under stood that plastic containers might be used.
EUbookshop v2

In den vom Rat angenommenen beschäftigungspolitischen Leitlinien 1998 haben die Mitgliedstaaten darüber hinaus ihre Entschlossenheit bekundet, von passiven auf aktive Maßnahmen überzugehen, die die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitslosen verbessern und diese bei der Suche nach Arbeitsmöglichkeiten unterstützen sollen.
In the 1998 Employment Guidelines agreed by the Council, Member States have committed themselves to bringing about a shift from passive to active measures aimed at increasing the employability of those out of work and helping them find a job.
EUbookshop v2

Die Statistische Beratungseinheit / fu:stat kann Sie darüber hinaus bei der Suche nach Praktikanten unterstützen und in Kooperation mit Ihrem Unternehmen empirische Abschlussarbeiten betreuen:
The Statistical Consulting Unit/ fu:stat may also support in the search of suitable interns and, in cooperation with your company, supervise final thesis's:
ParaCrawl v7.1

Das mobile Terminal MT kann dann wenigstens im Freien Entfernung und Richtung von der Position des Fahrers zum geparkten Fahrzeug errechnen und anzeigen und so den Fahrer zusätzlich bei der Suche unterstützen.
At least outdoors, the mobile terminal unit MT can then compute and display distance and direction from the position of the driver to the parked car and in this way support the driver?s search for his car.
EuroPat v2

Wir helfen Ihnen entsprechend Ihren Bedürfnissen bei der Suche nach Literatur, unterstützen Sie – soweit möglich – bei der Ausleihe oder bei der Beschaffung von Literatur per Fernleihe.
When searching for literature, we will do everything we can to meet your needs and help with borrowing books or reserving items via interlibrary loan.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine aufwändige Arbeit über Synonyme nachzudenken und einen guten Index zu erstellen, um den Nutzer bei der Suche zu unterstützen.
It's hard work to think about synonyms the user is looking for and making a good index.
ParaCrawl v7.1

Hat zum Beispiel eine Produktionsmaschine einen Hardware-Defekt und der Techniker vor Ort hat Probleme die Fehlerquelle zu finden, kann ein Fachmann aus der Ferne per Augmented Reality bei der Suche unterstützen, bestimmte Stellen markieren und trotz Maschinenlärm per Text kommunizieren.
For example, if an onsite technician has problems finding the source of an error or hardware defect on a manufacturing production machine, a remote expert can see what the technician sees and support the problem-search via AR, just by marking specific areas and communicating via text in spite of the noise from machines running in the background.
ParaCrawl v7.1

Um die Erben bei der Suche zu unterstützen, stellt die ABBL ihnen auf Anfrage für den Preis von 50 EUR folgendes Material zur Verfügung:
To assist the heirs in their search, the ABBL makes the following documents available to them at the price of €50:
ParaCrawl v7.1

Die zweisprachige Kooperationsbörse soll Unternehmen aus benachbarten Regionen Österreichs und der Slowakei bei der Suche nach Kooperationspartnern unterstützen.
The bilingual cooperation platform is intended to support companies from neighboring regions of Austria and Slovakia during the search for suitable business partners.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter der Bibliothek können Besuchern, die sich für NATOs elektronischen Ressourcen intressieren, aktiv bei der elektronischen Suche unterstützen.
The library will also provide search help for visitors interested in using Nato's electronic resources.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird DESIGNA bei der Suche etwaiger Fehlerursachen unterstützen und seine Mitarbeiter zur Zusammenarbeit mit DESIGNA anhalten.
The Customer shall support DESIGNA in the search for the causes of possible faults and urge the employees to cooperate with DESIGNA.
ParaCrawl v7.1

Bitte lassen Sie uns wissen, wenn die Bundesregierung Sie bei der Suche nach Überlebenden unterstützen kann.
Please let us know if the German Government can assist in the search for survivors.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse bieten Hilfe bei der Suche nach Unterstützung sowie bei der Ausarbeitung von Unternehmensideen und von Geschäftsplänen an.
The course seeks to indicate where they might obtain assistance and how they might develop ideas, identifying enquiry sources, and develop a business plan.
EUbookshop v2

Ferner ist die Kammer der Auffassung, daß es in einem solchen Fall auch erforderlich ist, daß der Antragsteller bei der Suche nach finanzieller Unterstützung die nach den Umständen gebotene Sorgfalt beachten muss.
The Board considers that in such a case it is also necessary that the applicant should exercise all due care in seeking financial assistance.
ParaCrawl v7.1

Der psychosoziale Druck, der allen Krebspatienten bekannt ist, wird von Myelompatienten noch intensiver wahrgenommen, da sie größere Schwierigkeiten bei der Suche nach der Unterstützung durch Gleichgestellte bzw. bei dem Auffinden spezieller Hilfsquellen und Informationen bezüglich dieser seltenen Krebsform haben.10, 11 Spezielle Beratung durch Gesundheitsinstitutionen und andere, Krebsspezifische Organisationen sollte verfügbar gemacht werden, um diese Gefühle zu mindern.
The psychosocial stress known to all cancer patients is felt more acutely by myeloma patients who face greater difficulties in finding peer support and dedicated resources and information about this rare cancer.10, 11 Dedicated outreach by healthcare institutions and other cancer-related organizations should be made available to lessen these feelings.
ParaCrawl v7.1

Und sie hilft auch dabei, Menschen, die mit HIV leben, eine positive Einstellung zum Leben zu vermitteln, hilft ihnen dabei, sie in ihrer Lebensform zurechtzufinden und unterstützt sie bei der Suche nach unterstützenden Gruppen, an die sie sich wenden können.
And she also helps instill a positive attitude to life in people living with HIV, helping them with their new lifestyle and assisting them find support groups they can turn to.
ParaCrawl v7.1

Absichtlich mit bescheidener Aufmachung, die Broschüre dient als Hilfsmittel bei der Suche von finanzielle Unterstützung und zur Information für Partnerinstitutionen.
The brochure was intentionally designed with modest means, serving as a tool for acquiring financial support as well as providing information for partner institutions.
ParaCrawl v7.1