Translation of "Bei der suche unterstützen" in English
Genau
deshalb
müssen
wir
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Suche
nach
Lösungen
unterstützen.
This
is
precisely
why
we
need
to
support
Member
States
in
finding
solutions.
Europarl v8
Zwei
meiner
besten
Männer
könnten
Sie
bei
der
Suche
unterstützen.
I'd
like
to
offer
you
two
of
my
best
men
to
assist
you
in
your
quest.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dich
bei
der
Suche
nach
Ersatzlehrern
unterstützen.
We
will
assist
you
in
finding
teachers
to
replace
the
ones
you
lose.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Suche
einer
Unterkunft
unterstützen
wir
dich
gerne.
We
can
assist
you
with
your
search
for
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialisten
werden
Sie
bei
der
Suche
einer
Lösung
unterstützen.
Our
experts
will
assist
you
in
finding
the
right
solution
for
your
needs.
CCAligned v1
Wir
können
Sie
bei
der
Suche
unterstützen.
We
can
support
you
in
searching
for
it.
CCAligned v1
Falls
nötig,
so
können
wir
Sie
bei
der
Suche
unterstützen.
If
necessary,
we
can
assist
you
in
your
search.
CCAligned v1
Es
gibt
verschiedene
Organisationen,
die
Studierende
bei
der
Suche
nach
Praktika
unterstützen.
There
are
various
organisationsthat
help
students
in
their
search
for
work
placements.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sie
zu
Informationsquellen,
die
Sie
bei
der
Suche
nach
Möglichkeiten
unterstützen.
Involve
them
in
your
search
for
ideas;
make
them
your
information
network
to
help
you
spot
opportunities.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
uns
also
bei
der
Suche
unterstützen
könnten,
so
werden
wir
alles
daran
setzen,
damit
Sie
noch
vor
Jahresende
eine
Antwort
erhalten.
So,
if
you
can
help
us
to
find
it,
we
will
do
our
best
to
provide
an
answer
for
you
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
das
Europäische
Parlament
die
Kommission
bei
der
Suche
nach
Lösungen
unterstützen
wird,
die
die
Effizienz
und
demokratische
Legitimität
des
europäischen
Entscheidungsprozesses
garantieren.
I
am
confident
that
this
House
will
support
the
Commission
as
we
strive
to
find
solutions
that
will
ensure
that
the
European
Union'
s
decision-making
process
is
both
efficient
and
democratic.
Europarl v8
So
bitte
ich
meine
Kollegen,
und
ich
appelliere
an
sie,
meinen
Vorschlag
eingehend
zu
studieren,
um
zu
sehen,
ob
er
nicht
dem
Standpunkt
aller
Lager
in
die
sem
Hause
gerecht
wird,
und
ob
wir
nicht
auf
der
Grundlage
einer
derartigen
Fassung
mit
breiter
Mehr
heit
einen
Entschließungsantrag
billigen
könnten,
der
unseren
Regierungen
Klarheit
bringen
und
sie
bei
der
Suche
nacheiner
Einigung
unterstützen
könnte.
I
see
that
we
have
again
three
proposed
amendments
from
Mr
Curry.
He
has
changed
his
Amendment
No
3
in
the
manner
that
I
had
suggested
to
him
in
the
Committee
on
Agriculture
and
has
been
kind
enough
to
remove
the
wording
that
might
have
let
it
be
under
stood
that
plastic
containers
might
be
used.
EUbookshop v2
In
den
vom
Rat
angenommenen
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
1998
haben
die
Mitgliedstaaten
darüber
hinaus
ihre
Entschlossenheit
bekundet,
von
passiven
auf
aktive
Maßnahmen
überzugehen,
die
die
Beschäftigungsfähigkeit
der
Arbeitslosen
verbessern
und
diese
bei
der
Suche
nach
Arbeitsmöglichkeiten
unterstützen
sollen.
In
the
1998
Employment
Guidelines
agreed
by
the
Council,
Member
States
have
committed
themselves
to
bringing
about
a
shift
from
passive
to
active
measures
aimed
at
increasing
the
employability
of
those
out
of
work
and
helping
them
find
a
job.
EUbookshop v2
Die
Statistische
Beratungseinheit
/
fu:stat
kann
Sie
darüber
hinaus
bei
der
Suche
nach
Praktikanten
unterstützen
und
in
Kooperation
mit
Ihrem
Unternehmen
empirische
Abschlussarbeiten
betreuen:
The
Statistical
Consulting
Unit/
fu:stat
may
also
support
in
the
search
of
suitable
interns
and,
in
cooperation
with
your
company,
supervise
final
thesis's:
ParaCrawl v7.1
Das
mobile
Terminal
MT
kann
dann
wenigstens
im
Freien
Entfernung
und
Richtung
von
der
Position
des
Fahrers
zum
geparkten
Fahrzeug
errechnen
und
anzeigen
und
so
den
Fahrer
zusätzlich
bei
der
Suche
unterstützen.
At
least
outdoors,
the
mobile
terminal
unit
MT
can
then
compute
and
display
distance
and
direction
from
the
position
of
the
driver
to
the
parked
car
and
in
this
way
support
the
driver?s
search
for
his
car.
EuroPat v2
Wir
helfen
Ihnen
entsprechend
Ihren
Bedürfnissen
bei
der
Suche
nach
Literatur,
unterstützen
Sie
–
soweit
möglich
–
bei
der
Ausleihe
oder
bei
der
Beschaffung
von
Literatur
per
Fernleihe.
When
searching
for
literature,
we
will
do
everything
we
can
to
meet
your
needs
and
help
with
borrowing
books
or
reserving
items
via
interlibrary
loan.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
aufwändige
Arbeit
über
Synonyme
nachzudenken
und
einen
guten
Index
zu
erstellen,
um
den
Nutzer
bei
der
Suche
zu
unterstützen.
It's
hard
work
to
think
about
synonyms
the
user
is
looking
for
and
making
a
good
index.
ParaCrawl v7.1
Hat
zum
Beispiel
eine
Produktionsmaschine
einen
Hardware-Defekt
und
der
Techniker
vor
Ort
hat
Probleme
die
Fehlerquelle
zu
finden,
kann
ein
Fachmann
aus
der
Ferne
per
Augmented
Reality
bei
der
Suche
unterstützen,
bestimmte
Stellen
markieren
und
trotz
Maschinenlärm
per
Text
kommunizieren.
For
example,
if
an
onsite
technician
has
problems
finding
the
source
of
an
error
or
hardware
defect
on
a
manufacturing
production
machine,
a
remote
expert
can
see
what
the
technician
sees
and
support
the
problem-search
via
AR,
just
by
marking
specific
areas
and
communicating
via
text
in
spite
of
the
noise
from
machines
running
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Erben
bei
der
Suche
zu
unterstützen,
stellt
die
ABBL
ihnen
auf
Anfrage
für
den
Preis
von
50
EUR
folgendes
Material
zur
Verfügung:
To
assist
the
heirs
in
their
search,
the
ABBL
makes
the
following
documents
available
to
them
at
the
price
of
€50:
ParaCrawl v7.1
Die
zweisprachige
Kooperationsbörse
soll
Unternehmen
aus
benachbarten
Regionen
Österreichs
und
der
Slowakei
bei
der
Suche
nach
Kooperationspartnern
unterstützen.
The
bilingual
cooperation
platform
is
intended
to
support
companies
from
neighboring
regions
of
Austria
and
Slovakia
during
the
search
for
suitable
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Bibliothek
können
Besuchern,
die
sich
für
NATOs
elektronischen
Ressourcen
intressieren,
aktiv
bei
der
elektronischen
Suche
unterstützen.
The
library
will
also
provide
search
help
for
visitors
interested
in
using
Nato's
electronic
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
DESIGNA
bei
der
Suche
etwaiger
Fehlerursachen
unterstützen
und
seine
Mitarbeiter
zur
Zusammenarbeit
mit
DESIGNA
anhalten.
The
Customer
shall
support
DESIGNA
in
the
search
for
the
causes
of
possible
faults
and
urge
the
employees
to
cooperate
with
DESIGNA.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lassen
Sie
uns
wissen,
wenn
die
Bundesregierung
Sie
bei
der
Suche
nach
Überlebenden
unterstützen
kann.
Please
let
us
know
if
the
German
Government
can
assist
in
the
search
for
survivors.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
bieten
Hilfe
bei
der
Suche
nach
Unterstützung
sowie
bei
der
Ausarbeitung
von
Unternehmensideen
und
von
Geschäftsplänen
an.
The
course
seeks
to
indicate
where
they
might
obtain
assistance
and
how
they
might
develop
ideas,
identifying
enquiry
sources,
and
develop
a
business
plan.
EUbookshop v2
Ferner
ist
die
Kammer
der
Auffassung,
daß
es
in
einem
solchen
Fall
auch
erforderlich
ist,
daß
der
Antragsteller
bei
der
Suche
nach
finanzieller
Unterstützung
die
nach
den
Umständen
gebotene
Sorgfalt
beachten
muss.
The
Board
considers
that
in
such
a
case
it
is
also
necessary
that
the
applicant
should
exercise
all
due
care
in
seeking
financial
assistance.
ParaCrawl v7.1
Der
psychosoziale
Druck,
der
allen
Krebspatienten
bekannt
ist,
wird
von
Myelompatienten
noch
intensiver
wahrgenommen,
da
sie
größere
Schwierigkeiten
bei
der
Suche
nach
der
Unterstützung
durch
Gleichgestellte
bzw.
bei
dem
Auffinden
spezieller
Hilfsquellen
und
Informationen
bezüglich
dieser
seltenen
Krebsform
haben.10,
11
Spezielle
Beratung
durch
Gesundheitsinstitutionen
und
andere,
Krebsspezifische
Organisationen
sollte
verfügbar
gemacht
werden,
um
diese
Gefühle
zu
mindern.
The
psychosocial
stress
known
to
all
cancer
patients
is
felt
more
acutely
by
myeloma
patients
who
face
greater
difficulties
in
finding
peer
support
and
dedicated
resources
and
information
about
this
rare
cancer.10,
11
Dedicated
outreach
by
healthcare
institutions
and
other
cancer-related
organizations
should
be
made
available
to
lessen
these
feelings.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
hilft
auch
dabei,
Menschen,
die
mit
HIV
leben,
eine
positive
Einstellung
zum
Leben
zu
vermitteln,
hilft
ihnen
dabei,
sie
in
ihrer
Lebensform
zurechtzufinden
und
unterstützt
sie
bei
der
Suche
nach
unterstützenden
Gruppen,
an
die
sie
sich
wenden
können.
And
she
also
helps
instill
a
positive
attitude
to
life
in
people
living
with
HIV,
helping
them
with
their
new
lifestyle
and
assisting
them
find
support
groups
they
can
turn
to.
ParaCrawl v7.1
Absichtlich
mit
bescheidener
Aufmachung,
die
Broschüre
dient
als
Hilfsmittel
bei
der
Suche
von
finanzielle
Unterstützung
und
zur
Information
für
Partnerinstitutionen.
The
brochure
was
intentionally
designed
with
modest
means,
serving
as
a
tool
for
acquiring
financial
support
as
well
as
providing
information
for
partner
institutions.
ParaCrawl v7.1