Translation of "Bei der realisierung" in English
Das
sind
insbesondere
die
weiteren
Fortschritte
bei
der
Realisierung
eines
fairen
Welthandels.
In
particular,
more
progress
is
needed
on
achieving
fair
international
trade.
Europarl v8
Aber
bei
der
Realisierung
derartiger
Pläne
sind
die
notwendigen
europäischen
Spielregeln
zu
berücksichtigen.
But
we
must
take
the
necessary
European
rules
of
the
game
into
account
when
putting
plans
of
this
kind
into
practice.
Europarl v8
Die
Slowenen
gehören
zu
den
Besten
bei
der
Realisierung
der
Ziele
von
Lissabon.
Slovenians
are
among
the
most
effective
at
achieving
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Diese
Fachstelle
unterstützt
lokale
Netzwerke
bei
der
Realisierung
von
Diversity
Management.
The
"business
case
for
diversity"
stem
from
the
progression
of
the
models
of
diversity
within
the
workplace
since
the
1960s.
Wikipedia v1.0
Bei
der
tatsächlichen
Realisierung
dieser
Prozesse
ist
jedoch
eine
langfristige
Sichtweise
unerläßlich.
The
actual
implementation
of
these
processes,
however,
must
be
seen
in
a
long-term
perspective.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturfonds
spielen
bei
der
Realisierung
der
NRP-Prioritäten
eine
tragende
Rolle.
The
Structural
Funds
have
a
crucial
role
to
play
in
supporting
the
delivery
of
NRP
priorities.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Investitionsbank
spielt
bei
der
Realisierung
der
TEN-E-Projekte
eine
wichtige
Rolle.
The
European
Investment
Bank
plays
an
important
role
in
the
implementation
of
the
TEN-E
projects.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Realisierung
der
neuen
Gemeinschaftsinitiative
müssen
wir
die
bisherigen
LEADER-Ansätze
vertiefen.
When
establishing
the
new
Community
initiative
we
must
follow
existing
Leader
approaches
in
greater
depth.
TildeMODEL v2018
Bei
der
technischen
Realisierung
ist
eine
weit
gehende
Minderung
der
Umweltauswirkungen
anzustreben.
The
technical
variants
adopted
should
try
to
reduce
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Realisierung
dieser
Ziele
sind
gewisse
Verzögerungen
entstanden.
There
has
been
some
delay
in
achieving
these
objectives.
EUbookshop v2
Diese
Programmbibliothek
unterstützt
die
Auskunftgebenden
und
Softwarehersteller
bei
der
Realisierung
von
Statistikmodulen.
It
is
an
aid
to
respondents
and
softwarehouses
in
producing
statistics
modules.
EUbookshop v2
Bei
der
Realisierung
sind
mehrere
gleichartige
Speise-
und
Detektionsschaltungen
zu
einer
Baugruppe
zusammengefaßt.
In
practice,
several
identical
power
supply
and
detecting
circuits
are
combined
into
a
single
module.
EuroPat v2
Bei
der
Realisierung
eines
solchen
Demultiplexers
gibt
es
mindestens
zwei
Möglichkeiten.
When
such
a
demultiplexer
is
realised
there
are
at
least
two
possibilities.
EuroPat v2
Eine
weitere
Anwendung
der
Transkonduktanzverstärker
findet
sich
häufig
bei
der
Realisierung
von
Integratoren.
A
further
application
of
transconductance
amplifiers
is
in
the
implementation
of
integrators.
EuroPat v2
Bei
dieser
Realisierung
der
Regelung
des
Gummilagers
ist
der
erforderliche
Speicherbedarf
gering.
Less
memory
is
needed
when
the
rubber
bearing
is
controlled
in
this
way.
EuroPat v2
Dies
schränkt
die
konstruktiven
Möglichkeiten
bei
der
Realisierung
des
Trennelementes
erheblich
ein.
This
restricts
the
constructional
possibilities
for
the
design
of
the
cleaving
element
quite
considerably.
EuroPat v2
Dies
ist
bei
der
Realisierung
der
Schaltung
selbstverständlich
zu
berücksichtigen.
This,
of
course,
is
to
be
taken
into
consideration
when
realizing
the
circuit.
EuroPat v2
Die
vorbeschriebenen
Variationen
wird
der
Fachmann
bei
der
Realisierung
sinnvoll
abstimmen.
Specific
implementation
of
these
variations
may
be
realized
by
those
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
benötigt
bei
der
Realisierung
verhältnismäßig
geringe
Rechnerkapazitäten
und
relativ
wenig
Speicherplatz.
This
procedure
requires
relatively
low
computer
capacities
and
relatively
little
storage
space
in
its
implementation.
EuroPat v2
Dies
reduziert
den
Hardwareaufwand
bei
der
Realisierung
des
Übertragungsverfahrens
erheblich.
This
reduces
considerably
the
hardware
expenditures
in
the
realization
of
the
transmission
process.
EuroPat v2
Bei
der
faseroptischen
Realisierung
entfällt
günstigerweise
die
gegenseitige
Justierung
der
optischen
Elemente.
When
using
the
optical-fiber
design
configuration,
mutual
adjustment
of
the
optical
elements
is
desirably
eliminated.
EuroPat v2
Bei
der
praktischen
Realisierung
werden
es
zweckmäßigerweise
drei
Paar
Anschlagstücke
sein.
In
the
practical
realization,
it
is
expedient
to
provide
three
pair
of
stop
members.
EuroPat v2
Somit
entstehen
bei
der
Realisierung
der
Erfindung
keine
wesentlichen
zusätzlichen
Kosten.
Thus,
no
substantial
additional
costs
arise
on
realizing
the
invention.
EuroPat v2
Bei
der
Realisierung
dieses
Verfahrens
soll
der
gesamte
Energieverbrauch
gering
sein.
In
the
realization
of
this
process
the
total
power
comsumption
shall
be
low.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufwand
bei
der
Realisierung
einer
solchen
Kassette
ist
dabei
vergleichsweise
gering.
Such
a
cassette
is
comparatively
simple
in
mechanical
terms.
EuroPat v2