Translation of "Bei der mutter" in English

Bei der Mutter wird Irmentrud, Tochter von Graf Burkhard von Nellenburg vermutet.
His mother may have been Irmentrud, the daughter of Count Burkhard of Nellenburg.
Wikipedia v1.0

Insgesamt bleibt das Jungtier acht bis elf Monate bei der Mutter.
The young leave the mother at between nine and eleven months of age.
Wikipedia v1.0

Die ersten Lebensmonate verbringt das Kind bei der Mutter.
The females of the group are in charge of the offspring.
Wikipedia v1.0

Falle einer unbeabsichtigten intravaskulären Anwendung bei der Mutter kann Epinephrin die Uterusperfusion reduzieren.
In the event of inadvertent intravascular administration in the mother, adrenaline can reduce uterine perfusion.
ELRC_2682 v1

Die beobachteten Nebenwirkungen bei der Mutter sind in der Regel leicht.
The side effects seen in the mother are generally mild.
ELRC_2682 v1

Die beobachteten Nebenwirkungen bei der Mutter waren in der Regel leicht.
The observed side effects for the mother were generally of a mild severity.
EMEA v3

In den ersten Lebensjahren lebte Naipaul bei der Familie seiner Mutter.
In those years, Pat was the breadwinner in the family.
Wikipedia v1.0

Bei Beeinträchtigung der Mutter wird auch bei totem Kind der Kaiserschnitt durchgeführt.
The heart rate of the fetus can be associated with the severity.
Wikipedia v1.0

Nur bei der Mutter fühlte er sich wohl.
Only with his mother he felt at ease.
Books v1

Man kann bei der Mutter schlafen.
You get to sleep with your mother.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie mir, Señor bei der Mutter Gottes!
Help me, Senor for the love of God!
OpenSubtitles v2018

Bei der Mutter vom Geißenpeter, da wo wir wohnen.
From Peter the goat herd's mom.
OpenSubtitles v2018

Wie konnten Sie nur so werden, bei der netten Mutter?
With a mother as nice as yours, I don't see how you could turn out the way you have.
OpenSubtitles v2018

Blöd, den Safe bei der Mutter zu verstecken.
Why hide the safe at your mother's?
OpenSubtitles v2018

War er bei der Beerdigung deiner Mutter?
Was he at your mom's funeral?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, es gab eine Auseinandersetzung bei der Beerdigung Ihrer Mutter.
I understand there was an altercation at your mother's funeral.
OpenSubtitles v2018

Ich war mal dort bei der Mutter der Herzogin von Marlborough.
I stayed there before the war, with the Duchess of Marlborough's mother.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur bei der Mutter, armes Kind.
Spends all of his time with mother, poor boy.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, es lebe bei der Mutter.
He says it lives with the mother.
OpenSubtitles v2018

Gleichgültigkeit ist das Schlimmste, besonders bei der Mutter.
The indifference is the worst thing, especially in a mother.
OpenSubtitles v2018

Wer ist denn jetzt bei der Mutter in der Wohnung?
Wait, so who's with the mother?
OpenSubtitles v2018

Ich war noch jung und lebte bei der Familie Eurer Mutter.
I was a boy living with your mother's family.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Audienz bei der Mutter.
I want an audience with mother.
OpenSubtitles v2018

Sie ersuchte um eine Audienz bei der Heiligen Mutter.
She requested an audience with the blessed mother.
OpenSubtitles v2018

Der Typ der bei meiner Mutter wohnt.
It's the guy who lives with my mum.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl, der bei meiner Mutter wohnt.
It's the guy who lives with my mum.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Weihnachten bei der Mutter meiner Verlobten verbringen.
We're on our way to spend Christmas with my fiancée's mother.
OpenSubtitles v2018