Translation of "Bei der versammlung anwesend" in English

Beide waren bei der Versammlung nicht anwesend.
Both of them were not present at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.
I wasn't present at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Es waren dreißig Leute bei der Versammlung anwesend.
There were thirty people present at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Folgende Teams waren bei der Versammlung anwesend:
The following teams were present:
CCAligned v1

Die Mitglieder einer Beobachterdelegation sind bei den Sitzungen der Versammlung anwesend, haben jedoch kein Stimmrecht.
Members of observer delegations may sit in the Assembly but without the right to vote.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin möchte ich wissen, ob Sie persönlich in Wien bei der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung anwesend sein werden, die nächste Woche stattfindet, denn dort werden wir mit unseren Kollegen aus Afrika, der Karibik und dem Pazifischen Raum beispielsweise über das Thema der EPAs sprechen können, und ich möchte ebenfalls darum bitten und empfehlen, Beobachter der Paritätischen Versammlung AKP-EU und der Versammlung Europa-Mittelmeer zur Konferenz von Rabat einzuladen, weil ich glaube, die Anwesenheit dieser Parlamentarier hat …
Furthermore, I would like to know whether you are personally going to be in Vienna for the meeting of the Joint Parliamentary Assembly that we are going to hold next week, because that is where we are going to be able to talk to our African, Caribbean and Pacific colleagues about the issue of the EPAs, for example, and I would also suggest and request that observers from the ACP-EU Joint Assembly and the Euro-Mediterranean Assembly be invited to the Rabat Conference, because I believe that the presence of these parliamentarians will have ...
Europarl v8

Kurioserweise war kein Vertreter des Neath RFC, des ältesten walisischen Vereins, bei der Versammlung anwesend, obwohl diese in Neath stattfand.
Strangely the oldest rugby club in Wales, Neath RFC are not recorded as being present, even though the meeting took place in the town of Neath.
Wikipedia v1.0

Waleed war unter denen, bei der Versammlung anwesend und wenn es wurde vorgeschlagen, sie sagen: "Er ist ein Wahrsager", sagte Waleed: "Bei Allah, er ist nicht ein Wahrsager!
Waleed was among those present at the gathering and when it was suggested they say "He is a soothsayer," Waleed said, "By Allah, he is not a soothsayer!
ParaCrawl v7.1

Seine Anwälte waren bei der Versammlung anwesend und bat um eine Verschiebung der Urteilsverkündung, um mehr über die Affäre zu lernen, aber das Gericht lehnte ab.
His lawyers were present at the meeting and requested a postponement of sentencing to learn more about the affair, but the court refused.
ParaCrawl v7.1

Ich war über den Bericht mehr als nur ein wenig beunruhigt und begann, mich nach den anderen Wesen umzuschauen, die bei der Versammlung anwesend waren.
I was more than a little disturbed by the report, and began to look around at the other beings present at the gathering.
ParaCrawl v7.1

Frau Dai dankte auch der irischen Regierung, die ihr geholfen hatte zwei Falun Gong-Praktizierenden die Rückkehr nach Irland zu ermöglichen, nachdem sie in chinesischen Arbeitslagern inhaftiert waren. Einer der beiden, Herr Liu Feng, war ebenfalls bei der Versammlung anwesend.
Ms. Dai expressed her gratitude to the Irish Government for their assistance in helping two Falun Gong Practitioners, one of whom, Mr. Liu Feng, was present at the meeting, to return to Ireland after being detained in labour camps in China.
ParaCrawl v7.1

Die entweder persönlich oder durch einen bevollmächtigten Vertreter bei der Außerordentlichen Versammlung anwesenden Aktionäre stimmten der Genehmigung des Arrangements mit 99,52 % der Stimmanteile zu.
The resolution approving the Arrangement was approved by 99.52% of the votes cast by Shareholders present in person or represented by proxy at the special meeting.
ParaCrawl v7.1

So berichtete der bei der Versammlung anwesende Filmkritiker György Baron, Professor an der Budapester Universität für Theater- und Filmkunst und Vertreter der FIPRESCI in Ungarn.
This was the report of the meeting given by György Báron Professor at the University of Theatre and Film Arts in Budapest and a representative of FIPRESCI in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Auch diese am meisten leidenden und ihrer Heimat entrissenen Familien waren durch die Stimme einiger der bei der Versammlung anwesenden Hirten von ihnen mit uns bei der Synode, in unserem Gebet und im Rahmen unserer Arbeiten zugegen.
Even those families who are suffering the most, who have been uprooted from their lands, were present with us in the Synod, in our prayers and in our work, through the voices of some of their pastors present in the Assembly.
ParaCrawl v7.1

Der Sonderbeschluss der Vereinbarung wurde mit 100 % der Stimmen der bei der Versammlung anwesenden oder von Stimmrechtsbevollmächtigten vertretenen Aktionäre von Blue Gold genehmigt.
The special resolution approving the Arrangement was approved by 100% of the votes cast by shareholders of Blue Gold present in person or represented by proxy at the meeting.
ParaCrawl v7.1

Die einstweilige Verfügung erlaubt Clementia, am 9. April 2019 eine Sonderversammlung der Inhaber seiner Stammaktien abzuhalten, um die Transaktion genehmigen zu lassen.Die Transaktion erfordert die Zustimmung von mindestens 66 2/3 % der Stimmen der persönlich bei der Versammlung anwesenden oder durch Bevollmächtigte vertretenen Aktionäre sowie die Zustimmung einer Mehrheit der stimmberechtigten, nicht interessierten Aktionäre von Clementia, die persönlich anwesend oder durch Bevollmächtigte vertreten sind.
The interim order authorizes Clementia to call and hold on April 9, 2019 a special meeting of the holders of its common shares to approve the transaction.The transaction will require the approval of at least 66 2/3% of the votes cast by shareholders present in person or represented by proxy at the meeting as well as the approval of a majority of the votes cast by the Clementia's disinterested shareholders present in person or represented by proxy at the meeting.
ParaCrawl v7.1