Translation of "Bei der ausfuhr" in English
Die
Abschöpfung
bei
der
Ausfuhr
wird
etwaigen
Änderungen
der
Lage
angepasst.
The
export
levy
shall
be
adjusted
in
accordance
with
any
changes
in
the
situation.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Ausfuhr
von
Most
und
Weinalkohol
aus
Madeira
werden
keine
Ausfuhrerstattungen
gewährt.
No
refund
shall
be
granted
on
exports
from
Madeira
of
musts
and
wine
alcohol.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Einführung
mengenmäßiger
Beschränkungen
bei
der
Ausfuhr
wird
insbesondere
Folgendes
berücksichtigt:
Where
the
interests
of
the
Union
so
require,
the
Commission
may,
acting
in
accordance
with
the
examination
procedure
referred
to
in
Article
3(2),
adopt
appropriate
measures:
DGT v2019
Das
Unternehmen
sollte
über
eine
gute
Bilanz
bei
der
Einhaltung
der
Ausfuhr-/Verbringungskontrollvorschriften
verfügen.
The
undertaking
should
have
a
sound
track
record
of
compliance
with
export/transfer
control
regulations.
DGT v2019
Daher
sollten
Erstattungen
bei
der
Ausfuhr
nach
diesen
Bestimmungen
abgeschafft
werden.
Therefore,
refunds
for
exports
to
those
destinations
should
be
abolished.
DGT v2019
Nur
getestetes
Fleisch
darf
bei
der
Ausfuhr
das
übliche
ovale
Gemeinschaftskennzeichen
tragen.
Only
tested
meat
can
be
exported
carrying
the
normal
oval
EU-stamp.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausfuhr
aus
der
Europäischen
Union
in
Drittländer
wird
keine
Mehrwertsteuer
erhoben.
Exports
from
the
European
Union
to
third
countries
are
exempt
from
VAT.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausfuhr
von
Heimtierfutter
wird
sich
nicht
viel
ändern.
Not
very
much
will
change
for
pet
food
exports.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausfuhr
werden
Erstattungen
gewährt,
die
gegebenenfalls
nach
Bestimmungsländern
gestaffelt
werden.
If
products
from
third
countries
are
imported
at
a
price
lower
than
the
sluice-gate
price,
the
levy
may
be
increased.
EUbookshop v2
In
allen
Fällen,
in
denen
bei
der
Ausfuhr
keine
Steuerfreiheit
gewährt
wird.
Proprietor
of
the
manufacturing
enterprise
(producer)
or
the
person
liable
for
customs
duty.
EUbookshop v2
Derartige
Diskriminierungen
könnten
nämlich
bei
der
Ausfuhr
seltener
oder
besonders
gefragter
Erzeugnisse
auftreten.
132
Such
discrimination
might
occur
when
rare
products
or
products
for
which
the
demand
is
particularly
keen
are
exported.
EUbookshop v2
Bei
der
Zusammensetzung
der
Ausfuhr
ist
folgendes
nervo:
zuheben:
It
should
also
be
pointed
out,
as
regards
the
composition
of
exports,
that
:
EUbookshop v2
Bei
sämtlichen
wichtigen
Verkehrszweigen
war
bei
der
Ausfuhr
eine
Steigerung
zu
verzeichnen
…
Between
1999
and
2004,
the
volume
of
goods
exported
by
road
from
the
EU-25
to
the
rest
of
the
world
showed
a
significant
increase
of
33%
(49%
value)
and
in
2004
represented
17%
by
volume
and
21%
by
value
of
total
EU-25
exports.
EUbookshop v2
Bei
der
Ausfuhr
einer
Chemikalie
können
zutreffen:
An
export
may
be
subject
to:
EUbookshop v2
Gibt
es
Hemmnisse
bei
der
Ausfuhr
von
Schaumweinen
in
die
Niederlande?
Are
there
obstacles
to
the
exportation
of
sparkling
wines
to
the
Netherlands?
EUbookshop v2
Bei
der
Ausfuhr
der
petrochemischen
Produkte
muß
es
gerecht
zugehen.
Petrochemical
products
must
be
exported
under
a
fair
system.
EUbookshop v2
Bei
der
Ausfuhr
werden
Erstattungen
gewährt.
Refunds
are
granted
on
exports.
EUbookshop v2
Bei
der
Ausfuhr
dieses
Erzeugnisses
nach
Drittländern
können
somit
Währungsausgleichsbeträge
gewährt
werden.
It
did
not
apply
to
the
exportation
of
a
basic
product,
such
as
butteroil,
even
if
that
product
was
obtained
by
processing
goods
not
covered
by
Annex
II
imported
from
a
non-member
country.
EUbookshop v2
Intervention
und
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
sind
gestrichen.
Intervention
and
export
refunds
will
be
abolished.
EUbookshop v2
Bei
der
Ausfuhr
kann
die
Steuer
rückerstattet
werden.
Where
articles
are
exported,
the
hallmark
duties
may
be
refunded.
EUbookshop v2
Sämtliche
Mengenbeschränkungen
bei
der
Ausfuhr
wurden
aufgehoben.
All
export
quotas
removed.
EUbookshop v2
Welchen
finanziellen
Beschränkungen
unterliegen
Unternehmen
bei
der
Ausfuhr
ihrer
Dienstleistungen
?
The
intention
of
the
GATS
is
similar,
and
the
specific
commitments
provide
the
ratchet
effect.
EUbookshop v2
Die
Erfüllung
der
Zollformalitäten
bei
der
Ausfuhr
obliegt
dem
Verkäufer.
The
export
formalities
are
the
responsibility
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1