Translation of "Bei auftreten von" in English
Eine
augenärztliche
Überwachung
wird
in
regelmäßigen
Abständen
oder
bei
Auftreten
von
Sehstörungen
empfohlen.
Ophthalmologic
monitoring
is
recommended
at
regular
intervals
or
if
vision
abnormalities
occur.
EMEA v3
Welche
Maßnahmen
müssen
bei
Auftreten
von
Nebenwirkungen
getroffen
werden?
What
should
you
do
if
side
effects
occur?
EMEA v3
Bei
Auftreten
von
Schocksymptomen
sollte
die
Behandlung
nach
den
Regeln
der
Schocktherapie
erfolgen.
In
case
of
shock,
standard
medical
treatment
for
shock
should
be
implemented.
EMEA v3
Bei
Auftreten
von
chronischer
Toxizität
ist
die
Kortikosteroid-Behandlung
ausschleichend
zu
beenden.
In
case
of
chronic
toxicity
the
corticosteroid
treatment
must
be
discontinued
gradually.
ELRC_2682 v1
Bei
erneutem
Auftreten
von
Krankheitsaktivität
sollte
das
Behandlungsintervall
entsprechend
verkürzt
werden.
If
disease
activity
recurs,
the
treatment
interval
should
be
shortened
accordingly.
ELRC_2682 v1
Bei
dem
Auftreten
von
Anzeichen
einer
Sulfonamid-Überempfindlichkeit
ist
die
Behandlung
abzubrechen.
If
signs
of
sulphonamide
hypersensitivity
occur,
treatment
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Bei
Auftreten
von
Symptomen
einer
Überdosierung
ist
die
Anwendung
des
Arzneimittels
zu
beenden.
If
symptoms
of
overdose
occur
the
use
of
the
medicinal
product
should
be
stopped.
ELRC_2682 v1
Bei
Auftreten
von
Nebenwirkungen
sollte
die
Behandlung
abgebrochen
werden.
If
side
effects
occur,
treatment
should
be
discontinued.
EMEA v3
Bei
Auftreten
von
klinischen
Anzeichen,
tierärztlichen
Rat
einholen.
If
clinical
signs
develop,
seek
veterinary
advice.
ELRC_2682 v1
Bei
Auftreten
von
starken
Impfreaktionen
soll
die
Behandlung
abgebrochen
werden.
If
severe
reactions
to
vaccination
occur,
the
treatment
should
be
discontinued.
EuroPat v2
Diese
Signalisierung
ist
bei
Auftreten
von
Fehlern
auch
auf
den
anderen
Kurventeilen
möglich.
This
type
of
signaling
is
also
possible
at
the
other
curve
sections
when
errors
occur.
EuroPat v2
Bei
einem
Auftreten
von
Störflecken
kann
dies
nicht
in
jedem
Fall
garantiert
werden.
Given
the
presence
of
disrupting
areas,
this
cannot
be
guaranteed
in
every
case.
EuroPat v2
Bei
Auftreten
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kann
die
Kommission
Konsultationen
anberaumen.
Such
limits
may
not
involve
an
obligation
to
adapt
lawnmowers
to
different
emission
standards
under
Annex
I.
The
Commission
may
call
consultations
in
the
event
of
a
dispute
between
the
Member
States.
EUbookshop v2
Derartige
Gate-Dielektrika
sind
somit
bei
Auftreten
von
höheren
Spannung
besonders
gefährdet.
Such
gate
dielectrics
are
thus
particularly
vulnerable
with
the
occurrence
of
increased
voltages.
EuroPat v2
Bei
Auftreten
von
irgendwelchen
Reaktionen;Gebrauch
einstellen.
Discontinue
use
when
observing
any
adverse
reaction.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auftreten
von
Schlaflosigkeit,
Kopf-
und
Muskel
schmer
zen
die
Dosis
reduzieren.
Should
you
develop
sleeplessness,
headache
and
muscular
pain,
reduce
the
dose.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
wird
bei
dem
Auftreten
von
Unterfrequenzen
die
obere
Drehzahlgrenze
abgesenkt.
Conversely,
when
underfrequencies
occur,
the
upper
rotation-speed
limit
is
reduced.
EuroPat v2
Dies
würde
bei
Auftreten
von
Staub
aus
der
Umgebungsluft
zu
unerwünschten
Defekterkennungen
führen.
This
would
lead
to
undesired
defect
detections
in
the
event
of
the
occurrence
of
dust
from
the
ambient
air.
EuroPat v2
Bei
Auftreten
von
Übersteuern
wird
der
Bremseingriff
vollständig
unterbunden.
When
oversteering
occurs,
the
braking
action
is
prevented
completely.
EuroPat v2
Bei
Auftreten
von
Fehlerzuständen
sind
daher
die
entsprechenden
Ausleitvorrichtungen
22
und
28
vorgesehen.
The
corresponding
diversion
apparatus
22,
24,
and
28
are
thus
provided
in
the
event
of
error
states
arising.
EuroPat v2
Bei
Auftreten
von
Klopfen
wird
zwischen
zwei
Zweigen
unterschieden.
When
knock
occurs,
a
distinction
is
drawn
between
two
branches.
EuroPat v2