Translation of "Auftreten von krankheiten" in English
Dazu
könnten
schwere
Atemwegserkrankungen
und
ein
vermehrtes
Auftreten
von
vektorübertragenen
Krankheiten
gehören.
It
may
gravely
impact
on
respiratory
health
and
increase
the
incidence
of
vector-borne
diseases.
Europarl v8
Das
neue
und
veränderte
Auftreten
von
Schädlingen
und
Krankheiten
wird
negative
Auswirkungen
haben.
Negative
e?ects
are
expected
from
new
and
changing
occurrences
of
pests
and
diseases.
EUbookshop v2
Dies
kann
zu
Funktionsstörungen
der
inneren
Organe
und
zum
Auftreten
von
Krankheiten
führen.
This
can
cause
disturbances
in
the
functioning
of
internal
organs
and
lead
to
the
occurrence
of
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
ist
häufig
ein
Auftreten
von
schweren
Krankheiten
im
Frühjahr.
The
consequence
was
often
an
occurrence
of
serious
diseases
during
the
spring.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auftreten
von
Krankheiten
treffen
die
zuständigen
Veterinärbehörden
in
gemeinsamem
Einvernehmen
die
geeigneten
Maßnahmen.
In
the
event
of
outbreaks
of
disease,
the
competent
veterinary
authorities
shall
take
appropriate
measures
by
mutual
agreement.
DGT v2019
Die
Forscher
suchen
dort
nach
Zusammenhängen
zwischen
genetischen
Eigenschaften
und
dem
Auftreten
von
komplexen
Krankheiten.
Researchers
here
are
searching
for
correlations
between
genetic
characteristics
and
the
occurrence
of
complex
diseases.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
dabei
helfen,
das
Auftreten
von
lebensbedrohlichen
Krankheiten
wie
Durchfall
zu
senken.
This
will
help
reduce
the
incidence
of
life-threateningÂ
diseases
like
diarrhoea.
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
von
Variationen
der
menschlichen
Gene,
die
das
Auftreten
von
Krankheiten
bedingen
können.
The
study
of
variations
in
human
genes,
which
might
condition
the
appearance
of
illnesses.
CCAligned v1
Die
Hauptursache
für
das
Auftreten
von
Krankheiten
in
der
modernen
Welt
ist
eine
schlechte
Ökologie.
The
biggest
cause
of
the
appearance
of
diseases
in
the
modern
world
is
a
bad
ecology.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftreten
von
Krankheiten
lässt
sich
durch
gute
Haltungsbedingungen
verringern,
aber
leider
niemals
ganz
ausschließen.
Disease
outbreaks
can
be
reduced
by
good
keeping
conditions,
but
unfortunately
never
entirely
excluded.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
dieser
Tatsache
und
trotz
einiger
spezifischer
Verbesserungen,
die
vom
Rat
hinzugefügt
wurden,
mußten
wir
einen
allgemeinen
Vorbehalt
hinsichtlich
des
gemeinsamen
Standpunkts
einbringen,
da
der
Text
uns
nicht
die
Möglichkeit
gab,
wirksam
und
koordiniert
auf
Epidemien
oder
auf
das
Auftreten
von
übertragbaren
Krankheiten
in
einer
Gemeinschaft
ohne
Binnengrenzen
zu
reagieren.
In
view
of
this
and
despite
some
specific
improvements
added
by
the
Council,
we
have
had
to
enter
a
general
reservation
regarding
the
common
position,
as
the
text
did
not
give
us
the
means
to
respond
effectively
and
in
a
coordinated
fashion
to
epidemics
or
outbreaks
of
communicable
diseases
in
a
Community
without
internal
borders.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
einige
Studien
zeigen,
dass
Futtermittel
mit
niedrigem
Energiegehalt
zu
vermehrtem
Auftreten
von
Krankheiten
und
somit
zu
vermehrtem
Antibiotikaeinsatz
führen
könnten.
On
that
front,
I
would
point
out
that
some
studies
show
that
low-energy
animal
feed
could
lead
to
a
higher
incidence
of
diseases
and,
hence,
more
antibiotic
use.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
erkennen
das
Konzept
der
schädlings-
oder
krankheitsfreien
Gebiete
und
der
Gebiete
mit
geringem
Auftreten
von
Schädlingen
oder
Krankheiten
gemäß
dem
SPS-Übereinkommen
und
den
einschlägigen
Normen,
Leitlinien
und
Empfehlungen
der
Codex,
der
OIE
und
des
IPPC
an.
The
Parties
shall
recognise
the
concept
of
pest-
or
disease-free
areas
and
areas
of
low
pest
or
disease
prevalence
in
accordance
with
the
SPS
Agreement
and
the
relevant
Codex,
OIE
and
IPPC
standards,
guidelines
and
recommendations.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
von
schädlings-
oder
krankheitsfreien
Gebieten
und
Gebieten
mit
geringem
Auftreten
von
Schädlingen
oder
Krankheiten
berücksichtigen
die
Vertragsparteien
Faktoren
wie
geografische
Lage,
Ökosysteme,
epidemiologische
Überwachung
und
die
Wirksamkeit
gesundheitspolizeilicher
oder
pflanzenschutzrechtlicher
Kontrollen
in
diesen
Gebieten.
When
determining
pest-
or
disease-free
areas
and
areas
of
low
pest
or
disease
prevalence,
the
Parties
shall
consider
factors
such
as
geographical
location,
ecosystems,
epidemiological
surveillance,
and
the
effectiveness
of
sanitary
or
phytosanitary
controls
in
such
areas.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
speziellen
Fall
der
Munition,
die
abgereichertes
Uran
enthält,
muss
uns
das
Fehlen
umfassender
klinischer
Tests,
mit
denen
die
Ursache-Wirkung-Beziehung
zwischen
ihrem
Einsatz
und
dem
Auftreten
von
Krankheiten
eindeutig
nachgewiesen
wäre,
dazu
veranlassen,
noch
stärker
in
die
Forschung
zu
diesem
möglichen
Zusammenhang
zu
investieren.
With
regard
to
the
specific
case
of
ammunition
that
contains
depleted
uranium,
the
lack
of
rigorous
clinical
proof
that
clearly
confirms
the
cause-and-effect
relationship
between
its
use
and
the
occurrence
of
diseases
must
lead
us
to
invest
even
more
heavily
in
research
into
this
possible
connection.
Europarl v8
Ausgeschlossen
sein
soll
ferner
das
Auftreten
von
Krankheiten
oder
Behinderungen
nach
Ausstellung
des
Aufenthaltstitels
als
Begründung
für
die
Verweigerung
einer
Verlängerung
des
Aufenthaltstitels.
It
also
excludes
illness
or
disability
suffered
after
the
issue
of
the
residence
permit
as
grounds
for
refusing
to
renew
the
permit.
Europarl v8
Ihnen
allen
ist
ja
bekannt,
dass
die
Mobilität,
wie
sie
heutzutage
vorherrscht
und
die
Millionen
von
Menschen
den
ganzen
Globus
bereisen
lässt,
das
Auftreten
von
ansteckenden
Krankheiten
enorm
gefördert
hat.
As
I
am
sure
you
all
well
know,
the
mobility
which
exists
today,
with
millions
of
people
travelling
to
all
corners
of
the
planet,
has
boosted
infectious
diseases
enormously.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
in
Fällen,
in
denen
wir
einen
direkten
Einfluss
auf
die
einem
Problem
zugrunde
liegenden
Bereiche
haben
und
in
denen
wir
in
der
Lage
sind,
Entscheidungen
zu
treffen
und
gesetzliche
Auflagen
zu
bestimmen,
die
das
Leiden
unserer
jüngsten
Bürger
und
das
Auftreten
von
Krankheiten
in
dieser
Bevölkerungsgruppe
minimieren.
This
holds
particularly
true
in
cases
where
we
have
a
direct
influence
on
the
issues
that
are
at
the
root
of
a
problem,
and
where
we
are
in
a
position
to
take
decisions
and
impose
legal
restrictions
that
minimise
the
suffering
of
our
youngest
citizens
and
the
incidence
of
disease
in
this
group.
Europarl v8
Es
müssen
offenkundig
bedeutende
Maßnahmen
ergriffen
werden,
einschließlich
der
Beschränkung
der
Patentierbarkeit,
wenn
sich
die
Patente
auf
das
Gemeinwohl,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
dem
Auftreten
von
Krankheiten,
auswirken.
There
are
clearly
important
measures
to
be
adopted,
including
the
limitation
of
patents
when
these
affect
the
wellbeing
of
the
community,
especially
in
the
context
of
diseases.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
für
die
Landwirtschaft,
das
Auftreten
von
Krankheiten,
die
Kosten
und
Verfügbarkeit
von
Bewässerung
und
Trinkwasser,
die
Erosion
unserer
Küsten
usw.
sind
nicht
vorhersagbar,
dürften
aber
enorm
sein.
The
effects
are
unpredictable
but
likely
to
be
huge,
in
terms
of
crop
production,
diseases,
costs
and
availability
of
irrigation
and
drinking
water,
coastal
erosion,
and
so
forth;
News-Commentary v14
Der
Zustrom
von
Menschen
in
die
Lager
im
Libanon
und
Jordanien
überfordert
vorhandene
Strukturen
im
Zusammenhang
mit
Abwasser-
und
Abfallentsorgung,
weswegen
es
zum
Ausbruch
von
Infektionskrankheiten
und
in
machen
Gebieten
zum
erneuten
Auftreten
von
Krankheiten
kommt,
die
beinahe
ausgerottet
waren,
wie
etwa
Polio
unter
syrischen
Flüchtlingen
im
Irak.
The
flood
of
people
into
camps
in
Lebanon
and
Jordan
has
overwhelmed
sanitation
measures,
leading
to
outbreaks
of
infectious
diseases
and
resurgence
in
some
areas
of
diseases
that
had
been
nearly
eradicated,
such
as
polio
among
Syrian
refugees
in
Iraq.
News-Commentary v14
Andere
Faktoren
wie
Alter,
genetische
Veranlagung,
körperliche
Aktivität,
Konsum
von
Tabak
und
anderen
Drogen,
Umweltbelastungen
und
Stress
können
ebenfalls
das
Auftreten
von
Krankheiten
beeinflussen.
Other
factors
such
as
age,
genetic
predisposition,
the
level
of
physical
activity,
the
consumption
of
tobacco
and
other
drugs,
environmental
exposure
and
stress
may
all
influence
the
onset
of
human
diseases.
TildeMODEL v2018
Das
Auftreten
von
Krankheiten
oder
Behinderungen
nach
Ausstellung
des
Aufenthaltstitels
kann
nicht
für
sich
genommen
als
Begründung
für
die
Verweigerung
der
Verlängerung
des
Aufenthaltstitels
oder
für
die
Ausweisung
aus
dem
Hoheitsgebiet
durch
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
herangezogen
werden.
Renewal
of
the
residence
permit
may
not
be
withheld
and
removal
from
the
territory
may
not
be
ordered
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
on
the
sole
ground
of
illness
or
disability
suffered
after
the
issue
of
the
residence
permit.
TildeMODEL v2018
Das
Auftreten
von
Krankheiten
oder
Behinderungen
nach
Ausstellung
des
Aufenthaltstitels
kann
nicht
für
sich
genommen
als
Begründung
für
die
Verweigerung
der
Verlängerung
oder
Entziehung
des
Aufenthaltstitels
oder
für
die
Ausweisung
aus
dem
Hoheitsgebiet
durch
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
herangezogen
werden.
Public
health
shall
not
be
invoked
by
Member
States
as
a
reason
for
revoking
or
not
renewing
a
residence
permit
or
expelling
the
holder
solely
on
the
ground
of
illness
or
disability
suffered
after
the
issue
of
the
residence
permit.
TildeMODEL v2018
Das
Auftreten
von
Krankheiten
oder
Gebrechen
nach
Ausstellung
des
ersten
Aufenthaltstitels
kann
die
Verweigerung
einer
Verlängerung
des
Aufenthaltstitels
oder
die
Ausweisung
aus
dem
Hoheitsgebiet
nicht
rechtfertigen.
Diseases
or
infirmities
contracted
after
the
first
residence
permit
was
issued
shall
not
justify
a
refusal
to
renew
the
permit
or
expulsionfrom
the
territory.
TildeMODEL v2018
Das
Auftreten
von
Krankheiten
oder
Gebrechen
nach
der
Anmeldung
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Aufenthaltsortes
oder
nach
der
Ausstellung
der
ersten
Aufenthaltskarte
kann
die
Verweigerung
einer
Verlängerung
der
Aufenthaltskarte
oder
die
Ausweisung
aus
dem
Hoheitsgebiet
nicht
rechtfertigen.
Disease
or
disabilities
occurring
after
registration
with
the
authorities
in
the
place
of
residence
or
after
a
first
residence
card
has
been
issued
shall
not
be
grounds
for
refusal
to
issue
the
permanent
residence
card
or
for
expulsion.
TildeMODEL v2018
Das
Auftreten
von
Krankheiten
oder
Behinderungen
nach
Ausstellung
des
Aufenthaltstitels
kann
nicht
als
Begründung
für
die
Verweigerung
der
Erneuerung
der
Aufenthaltserlaubnis
oder
für
die
Ausweisung
aus
dem
Hoheitsgebiet
durch
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
herangezogen
werden.
Renewal
of
the
residence
permit
may
not
be
withheld
and
removal
from
the
territory
may
not
be
ordered
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
on
the
sole
ground
of
illness
or
disability
suffered
after
the
issue
of
the
residence
permit.
TildeMODEL v2018