Translation of "Auftreten von problemen" in English

Bei Auftreten von postoperativen Problemen ist die MRT besser geeignet als eine CT.
MRI better than CTfor postoperative problems.
EUbookshop v2

Erfahren Sie als Erster vom Auftreten von Problemen.
Be the first to know if there are problems.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann das Auftreten von Problemen während des Entbinderungsprozesses vermieden werden.
The occurrence of problems during the binder removal process can be avoided in this way.
EuroPat v2

In diesem Prozess ist niemand vor dem Auftreten von Problemen gefeit.
In this process, no one is immune from the occurrence of problems.
CCAligned v1

Das Auftreten von Problemen beim Gehen macht uns diese Tatsache bewusst.
The appearance of walking problems makes us aware of this fact.
ParaCrawl v7.1

Das Auftreten von psychischen Problemen sollte es zu erwarten?
The occurrence of any psychological problems should be expected in it?
ParaCrawl v7.1

Bessere Aufklärung der Gesellschaft insgesamt beugt oft dem Auftreten von Problemen in der Zukunft vor.
Increasing awareness within society as a whole often prevents problems from arising in the future.
Europarl v8

Meeresfrüchte sind eine Art Versicherung für jeden Mann gegen das Auftreten von Problemen im Intimbereich.
Seafood is a kind of insurance for any man against the occurrence of problems in the intimate sphere.
ParaCrawl v7.1

Festlegung, ob auch beim Auftreten von Problemen Rechnungskontrollbelege aus der Dokumentenanalyse generiert werden.
Defines whether A/P invoice voucher documents are also generated from the document analysis if any problems occur.
ParaCrawl v7.1

Beim Auftreten von Problemen sollten Sie deshalb die Richtigkeit der Versionen der Systemdateien prüfen.
For this reason, you should check the correct version of your system files if any problems occur.
ParaCrawl v7.1

Dies ist, um das Auftreten von Problemen, die mit Lebertoxizität assoziiert verhindern.
This is to prevent the occurrence of problems associated with liver toxicity.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht versucht aufzuzeigen, dass die Landwirtschaft beim Auftreten von Problemen von einem sektoralen Ansatz abweichen muss, der in der Einführung einer neuen Richtlinie zu u. a. Boden, Wasser und Pestiziden besteht, und vielmehr versuchen sollte, die Agrarfrage durch einen umfassenden und systematischen Ansatz anzugehen.
The report attempts to illustrate the need for agriculture to move away from a compartmentalised approach, which consists of introducing a new directive on soil, water, pesticides and so on, whenever there is a problem, towards trying to tackle the agricultural issue in a more comprehensive and systematic way.
Europarl v8

Das Einreichen einer Beschwerde beim Auftreten von Problemen ist tatsächlich eine komplizierte Angelegenheit, und dieser Text wurde gestaltet, um das Verfahren zu vereinfachen, sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch für einzelne Bürgerinnen und Bürger.
Indeed, making a complaint when problems arise is a complicated business, and this text is designed to simplify the procedure, both at Member State level and for individual citizens.
Europarl v8

Die Aufsichtsbehörden sind speziell im Hinblick auf Systemrisiken bereit , das Eurosystem über das Auftreten von schwerwiegenden Problemen im Bankensystem unmittelbar zu informieren .
In particular , in the light of possible systemic implications , supervisors are prepared to inform the Eurosystem as soon as any major problems in the banking system arise .
ECB v1

Es wurden Verbesserungen der betroffenen Produktionsanlagen vorgeschlagen, um das Auftreten von Problemen mit Biofilm/Keimverunreinigungen in Zukunft zu verhindern.
Enhancements of the affected line were proposed in order to prevent the occurrence of future biofilm/microbial contamination problems.
ELRC_2682 v1

In meiner Liste belastender Ereignisse dürfen das erneute Auftreten von Problemen mit Länderrisiken und die Folgeschäden der Terrorangriffe in den USA nicht fehlen .
In my list of stressful events , I should also mention the re-emergence of country risk problems and the fall-out from the terrorist attacks in the United States .
ECB v1

Beim Auftreten von Problemen, die sich mit betrieblichen oder kommerziellen Mitteln allein nicht lösen lassen, wird auf Sitzungen des Lenkungsausschusses unter Beteiligung aller Wirtschaftspartner, aber auch staatlicher Stellen und anderer Interessengruppen, über geeignete kurzfristige Maßnahmen entschieden.
If problems occur, which cannot be resolved by operational or commercial means alone, steering committee meetings involving all commercial partners, but also public bodies and other stakeholders, will decide on the appropriate short-term actions.
TildeMODEL v2018

Die Finanzaktivitäten unterliegen ständiger Überwachung und sind Risikomanagementkontrollen unterworfen, um das Auftreten von Problemen bei dem täglichen Verfahren zu vermeiden.
Market risk: FFT regularly assesses its exposure to interest rate and foreign exchange risk (to be fully hedged) and hedges those risks through the use of derivative financial instruments in accordance with the group risk management policies.
DGT v2019

Der Europäische Rat hatte auf seiner Tagung in Köln die Kommission aufgefordert, eine hochrangige Arbeitsgruppe einzuberufen, „die Vorschläge für strategische Entscheidungen vorlegen kann, die innerhalb der Europäischen Union erforderlich sein können, um beim Auftreten von EDV-Problemen im Zusammenhang mit dem Jahrtausendwechsel den reibungslosen Betrieb entscheidender Infrastrukturen zu gewährleisten.“
The Cologne Summit conclusions requested the Commission to convene a high-level working party to “…put forward proposals for strategic decisions which may be required within the European Union to ensure the proper functioning of essential areas of infrastructure should computer problems arise in connection with the change of millennium.”
TildeMODEL v2018

Alle Einzelpersonen und Unternehmen, die grenzüberschreitende Tätigkeiten ausüben, sind potenzielle Nutznießer der Mitteilung, da sie zum einen vom besseren Funktionieren des Problemlösungsnetzes zwischen nationalen Verwaltungen profitieren, zum anderen von den Maßnahmen, die das erneute Auftreten von Problemen verhindern sollen.
All persons and companies engaging in cross-border activities are potential beneficiaries of the Communication, as a result both of the better functioning of the problem solving network between national administrations and of the actions designed to prevent problems from re-occurring.
TildeMODEL v2018

Das Ziel sollte sein, die zugrunde liegenden Ursachen zu beseitigen und so das erneute Auftreten von Problemen zu verhindern.
The objective should be to remove their underlying causes in order to prevent problems from re-occurring.
TildeMODEL v2018

Es wird davon ausgegangen, dass effektive Hilfe bei der Verwaltung und Koordinierung das Auftreten von Problemen verhindern oder zumindest deren Auswirkungen vermindern wird.
Delivering effective management and coordination assistance should prevent problems occurring, or at least minimise their impact.
TildeMODEL v2018

Angesichts des heranrückenden Datumswechsels fordert der Europäische Rat die Kommission auf, ihre Bemühungen zu verstärken und eine hochrangige Gruppe einzuberufen, die Vorschläge für strategische Entscheidungen vorlegen kann, die innerhalb der Europäischen Union erforderlich sein können, um beim Auftreten von EDV-Problemen im Zusammenhang mit dem Jahrtausendwechsel den reibungslosen Betrieb entscheidender Infrastrukturbereiche zu gewährleisten.
With the approach of the date change, the European Council calls on the Commission to step up its efforts and to convene a high-level working party to which can put forward proposals for strategic decisions which may be required within the European Union to ensure the proper functioning of essential areas of infrastructure should computer problems arise in connection with the change of millennium.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen sie wirksame Verfahren für die Identifizierung von Partien, die Meldung der Analyseergebnisse und geeignete Maßnahmen für das Auftreten von Problemen einführen.
They also must put in place effective procedures for identifying lots, reporting results of analysis and for taking appropriate action should problems arise.
TildeMODEL v2018

Niedrige Produktivität, unsichere Rechtssysteme, Mängel in der Infrastruktur, ungünstige Handelsbedingungen (z.B. Zölle, Normen) und die mangelnde Möglichkeit der Kontrolle und der Reaktion beim Auftreten von Problemen können eine solche Entscheidung negativ beeinflussen.
Factors that may militate against such a decision include low productivity, uncertain legal systems, poor infrastructure, unfavourable trade conditions (e.g. customs duties, standards) and lack of scope for monitoring and remedial action should problems arise.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Verpflichtung zur Verwaltungszusammenarbeit sollte sich das Einfuhrland auf der Grundlage gegenseitigen Vertrauens - bei dem Auftreten von Problemen auf die Unterstützung des Ausfuhrlandes verlassen können.
The duty of administrative cooperation should mean that importing countries can depend on assistance from the exporting country in the event of problems, on the basis of mutual trust.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen hat die Kommission bei der Überwachung und Steuerung ihrer eigenen Ausgaben, der Überwachung des Fortschritts von aus Gemeinschaftsmitteln finanzierten Vorhaben und der frühzeitigen Warnung beim Auftreten von Problemen ernstzunehmende Schwierigkeiten, die ihr die Wahrnehmung dieser Aufgaben vielleicht sogar unmöglich machen.
In the circumstances, the ability of the Commission to monitor and control its own cash disbursements, to monitor progress of projects financed with Community funds and to get early warning of difficulties faces severe problems and might even be impossible.
EUbookshop v2

Die ECIIA teilt die Auffassung, daß die interne Revision die einzige wirksame Methode darstellt, um das Auftreten von Problemen zu verhindern und nicht erst im nachhinein zu reagieren.
In concurring with this view, the ECIIA agrees that such a system represents the only effective way of preventing problems as opposed to reacting to them only after a loss has occurred.
EUbookshop v2

Es handelt sich hier also sozusagen um eine Art Expertensystem, das beim Auftreten von Problemen Lösungsmöglichkeiten vorschlägt.
This is therefore, so to speak, a kind of expert system, which suggests possible ways of solving problems when they occur.
EuroPat v2

Doch bei Auftreten von Problemen mit T1-Papieren besteht die Reaktion immer noch darin, die Zollgebühren und Steuern sofort vom Hauptverpflichteten einzuziehen, auch wenn dieser wahrscheinlich ebenso ein Betrugsopfer ¡st wie die Behörden.
The cornerstone procedure of the CT system acknowledges that, in the event of irregularities, the perpetrator of the infringement, If he or she can be identified, is held liable for any duties and taxes payable.
EUbookshop v2