Translation of "Bei angefragt" in English
Wir
haben
bei
Flugzeugwerken
angefragt,
wie
Ryan
in
San
Diego,
Kalifornien.
We've
been
checking
on
some
aircraft
factories.
There's
an
outfit
in
San
Diego,
California,
the
Ryan
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
telefonisch
darüber
informiert
und
sie
hat
bei
Bugayev
angefragt.
I
briefed
her
by
phone
and
she
reached
out
to
Bugayev.
OpenSubtitles v2018
Warum
habt
Ihr
nicht
bei
mir
angefragt?
Did
you
not
think
to
check
with
me?
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
2011
wurde
vom
montenegrinischen
Verkehrsminister
entsprechend
offiziell
bei
chinesischen
Stellen
angefragt.
In
January
2011,
the
Montenegrin
Minister
of
Transportation
has
sent
an
official
letter
of
invitation
to
the
Poly
Group.
WikiMatrix v1
Die
Preise
können
bei
den
DataShopVertriebsstellen
angefragt
werden.
Price?
on
request
from
the
Data
Shop
network.
EUbookshop v2
Trotzdem
bist
du
sauer,
dass
sie
nicht
bei
dir
angefragt
haben.
And,
yet,
you're
offended
that
they
didn't
call
you
to
pitch.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bei
unseren
Chemikern
angefragt.
I
have
asked
our
chemists.
OpenSubtitles v2018
Halbpension
kann
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
Half
board
can
be
requested
at
time
of
booking.
CCAligned v1
Dieser
Service
muss
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
This
service
is
to
be
requested
at
time
of
booking.
ParaCrawl v7.1
Ein
Babybett
muss
auf
Wunsch
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
A
baby
cot
must
be
requested
when
booking
if
required.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Schmiermittelempfehlung
kann
bei
RUD
angefragt
werden.
An
appropriate
lubricant
recommendation
can
be
inquired
at
RUD.
ParaCrawl v7.1
Der
Shuttleservice
zum
Flughafen
Fontanarossa
muss
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
A
shuttle
service
is
available
to
Fontanarossa
Airport
and
must
be
requested
when
booking.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
kann
dann
direkt
bei
der
Marketingabteilung
angefragt
werden.
The
selection
can
then
be
sent
directly
as
a
publication
request
to
the
Marketing
department.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
bereits
bei
Simrock
angefragt,
aber
noch
keine
Antwort
erhalten.
He
had
already
asked
Simrock
but
has
not
yet
received
an
answer.
ParaCrawl v7.1
Die
landesspezifische
Sendungsverfolgung
kann
auch
nachgeschickt
oder
erst
bei
Bedarf
angefragt
werden.
The
country-specific
postal
item
tracking
can
also
be
sent
later
or
only
interrogated
when
required.
EuroPat v2
Der
provisorische
Führerschein
PCP
M12
kann
nur
einmal
bei
der
Gemeinde
angefragt
werden.
The
PCP
M12
provisional
licence
can
only
be
requested
once.
CCAligned v1
Einzelne
Artikel
(Zeitungsausschnitte,…)
können
bei
Bedarf
angefragt
werden.
Individual
articles
(newspaper
clippings,…)
can
be
requested
if
required.
CCAligned v1
Bei
Bedarf
kann
dieses
bei
uns
angefragt
werden.
If
required,
this
can
be
requested
from
us.
CCAligned v1
Kabinen
können
bei
uns
angefragt
werden.
Cabins
can
be
requested
from
us.
CCAligned v1
Eine
Anzahlung
von
30%
des
Mietpreises
wird
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
A
DEPOSIT
Â
of
30%
of
the
rental
fee
will
be
requested
with
booking.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
vegetarische
Menüs
an,
wenn
dies
bei
der
Buchung
angefragt
wird.
We
do
offer
vegetarian
menu
if
requested
when
booking.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
in
andere
Länder
muss
individuell
bei
uns
angefragt
werden.
The
ship
to
other
countries
must
be
requested
individually
from
us.
ParaCrawl v7.1
Viele
davon
haben
auch
schon
bei
uns
angefragt.
Many
of
them
have
already
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
bei
Buchung
angefragt:
We
sent
you
requested
at
booking:
ParaCrawl v7.1
Zustellbetten
müssen
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
Extra
beds
must
be
requested
when
booking.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
bei
der
Buchung
angefragt
werden.
They
must
be
required
at
booking
time.
ParaCrawl v7.1
Technologien,
Verfahren
und
neue
Lösungswege
werden
konkret
bei
den
Wissenschaftlern
angefragt.
Scientists
are
being
specifically
asked
for
technologies,
procedures
and
new
solutions.
ParaCrawl v7.1