Translation of "Bei alledem" in English

Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Europarl v8

Wo war die Union für den Mittelmeerraum bei alledem?
Where was the Mediterranean Union in all of this?
Europarl v8

Ich möchte die zentrale Rolle von KMU bei alledem anmerken.
I would point out the central role of SMEs in all of this.
Europarl v8

Bei alledem ist der Ministerrat jedoch taub und blind geblieben.
Throughout all this, however, the Council has remained deaf and blind.
Europarl v8

Und bei alledem habe ich natürlich all die weiteren Belange nicht vergessen.
And, of course, in all of this I have not forgotten all the other issues.
Europarl v8

Die Moral hat bei alledem keinen Platz.
Morals do not come into these choices.
Europarl v8

Bei alledem muß natürlich die Sicherheit des Staates Israel gewahrt bleiben.
Of course, this is all in the interests of the security of the Israeli State.
Europarl v8

Welche Rolle spielt Russland bei alledem?
What is Russia's part in all this?
Europarl v8

Das finde ich etwas empörend: wo bleibt bei alledem die Bevölkerung Zyperns?
I find that rather shocking: where is the people of Cyprus in all of this?
Europarl v8

Und wo bleibt Europa bei alledem?
Where, then, is Europe in all this?
Europarl v8

Wo ist bei alledem die Wahrheit?
Where is the truth in all of this?
Europarl v8

Und bei alledem waren die Europäer so gottesfürchtig wie betriebsam.
In all these places, Europeans were as god-fearing as they were industrious.
Europarl v8

Die Europäische Union geht bei alledem mit besonders schlechtem Beispiel voran.
The European Union sets a particularly bad example in all this.
News-Commentary v14

Hast du bei alledem mal das Symbol des Fisches gesehen?
Have you seen the symbol of a fish in all this?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie bei alledem einen Fehler, fallen Sie durch die Prüfung.
If you fail any one of these 15 pointers, you automatically fail your test.
OpenSubtitles v2018

Bei alledem soll sie ihnen helfen.
In all this it should help them.
OpenSubtitles v2018

Du bist kaum das Opfer bei alledem.
You are hardly the victim in all this.
OpenSubtitles v2018

Das war der Punkt bei alledem.
That was the whole point of all of this.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten versuchen bei alledem ein wenig Anstand zu bewahren.
It's unacceptable, even in anger. Let's try to have a bit of class.
OpenSubtitles v2018

Bei alledem baut das Ehepaar Klepper in Berlin ein neues Haus.
In spite of this news couple Klepper builds a new house in Berlin.
WikiMatrix v1