Translation of "Behilflich zu sein" in English
Herr
Präsident,
darf
ich
den
Versuch
unternehmen,
behilflich
zu
sein?
Mr
President,
may
I
try
to
help
out
here?
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
uns
auch
zugesagt,
uns
dabei
behilflich
zu
sein.
The
European
Commission
also
agreed
to
help
us
in
this
regard.
Europarl v8
Maria
hat
mich
gebeten
rüberzukommen
und
ihr
behilflich
zu
sein.
Mary
asked
me
to
come
over
and
help
her.
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
Zeit,
mir
bei
einer
Sache
behilflich
zu
sein?
Would
you
have
time
to
help
me
with
something?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
Zeit,
mir
bei
einer
Sache
behilflich
zu
sein?
Would
you
have
time
to
help
me
with
something?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
Zeit,
mir
bei
einer
Sache
behilflich
zu
sein?
Would
you
have
time
to
help
me
with
something?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuchte,
ihr
behilflich
zu
sein.
I
tried
to
help
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuchte,
ihm
behilflich
zu
sein.
I
tried
to
help
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
überredete
Maria,
ihm
beim
Waschen
des
Wagens
behilflich
zu
sein.
Tom
talked
Mary
into
helping
him
wash
the
car.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
bat
mich,
ihr
beim
Schreiben
eines
Liebesbriefes
behilflich
zu
sein.
Mary
asked
me
to
help
her
write
a
love
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
gekommen,
um
uns
behilflich
zu
sein.
He
come
up
to
give
us
a
hand.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
Ihnen
behilflich
zu
sein.
Of
course,
I'd
be
most
happy
to
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
behilflich
zu
sein,
General.
Glad
to
be
of
service,
general.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
ist
es
eine
Erleichterung,
behilflich
zu
sein.
Well,
honestly,
it's
a
relief
just
to
lend
a
hand.
OpenSubtitles v2018
Dann
freue
ich
mich,
Ihnen
behilflich
sein
zu
dürfen.
Then
I
shall
be
delighted
to
assist
you.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
habe
versucht
behilflich
zu
sein.
Look,
I've
tried
to
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ich
verkörpere
Daniel
Graystone
und
bin
hier,
um
Ihnen
behilflich
zu
sein.
I
represent
Daniel
Graystone,
and
I'm
here
to
get
you
started
on
your
adventure.
OpenSubtitles v2018
Ariel
und
ich
wären
glücklich,
Ihnen
behilflich
zu
sein.
Ariel
and
I
are
happy
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
dir
und
Ray
behilflich
zu
sein...
I'm
trying
to
be
collaborative
with
you
and
Ray--
OpenSubtitles v2018
Um
ihr
beim
Weggehen
behilflich
zu
sein.
To
assist
her
in
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
ihm
nicht
verwehren,
bei
Sloanes
Ergreifung
behilflich
zu
sein.
I
will
not
be
the
one
to
tell
him
he
can't
assist
in
Sloane's
capture.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls...
ist
es
nett
von
deinem
Bruder,
dir
behilflich
zu
sein.
Anyway
it's
sweet
of
your
brother
that
he
helps
you
to
get
started.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mich
gebeten,
Ihnen
behilflich
zu
sein.
I've
been
asked
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich,
Ihnen
behilflich
gewesen
zu
sein.
Glad
to
be
of
assistance
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
freuen,
lhnen
in
jeder
Weise
behilflich
sein
zu
können.
I'd
be
glad
to
be
of
any
assistance.
OpenSubtitles v2018