Translation of "Behauptet werden" in English

Das kann nicht von allen Ratspräsidentschaften behauptet werden.
That cannot be said of all presidencies.
Europarl v8

Dies kann jedoch nicht von dem belgischen Ratsvorsitz behauptet werden.
However, this cannot be said of the Belgian Presidency.
Europarl v8

Deshalb kann wohl kaum behauptet werden, dass die Grünen ihn abgelehnt hätten.
It therefore cannot be said that the Greens opposed it.
Europarl v8

Leider kann das nicht von der Gleichberechtigung der Frauen behauptet werden.
Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women.
News-Commentary v14

Es kann wohl kaum behauptet werden, dass jeder Céntimo gut angelegt war.
One can hardly say that every céntimo was well spent.
News-Commentary v14

Die Führungsrolle der EU muss auch beim globalen Forschungsvorzeigeprojekt ITER behauptet werden.
EU leadership must also be maintained in the global flagship research project ITER.
TildeMODEL v2018

Es kann also nicht behauptet werden, der Rohstoffzugang disqualifiziere Indien als Vergleichsland.
Accordingly, it cannot be argued that access to raw materials makes India an inappropriate analogue country.
DGT v2019

Dies kann von der Haushaltsentwicklung in den USA leider kaum behauptet werden.
I am sorry to say that this is hardly the case with the budget development in the US.
TildeMODEL v2018

Leider kann von vielen anderen wichtigen Akteuren nicht dasselbe behauptet werden.
Unfortunately the same cannot be said about many other important players.
TildeMODEL v2018

Von deinem Ehemann kann das nicht behauptet werden.
Your husband cannot claim such.
OpenSubtitles v2018

Goedmakers dings von ihrer Verteilung nicht behauptet werden.
GOEDMAKERS fraud which must be further reduced.
EUbookshop v2

Jede Charge behauptet Labor getestet werden.
Every batch claims to be laboratory tested.
CCAligned v1

Das kann vom zweiten Teil nicht behauptet werden.
The same can't be said about the sequel, though.
ParaCrawl v7.1

Über 70 Jahre später kann das nicht mehr behauptet werden.
Over 70 years later, the same can not be said.
ParaCrawl v7.1

Um folgende Inhalte geht es, dies dürfte nicht mehr behauptet werden:
The following content goes, this should no longer be claimed:
ParaCrawl v7.1

Im Augenblick habe ich zwei Million Euro gerechtes behauptet zu werden Aufwartung.
Right now, I've two million euros just waiting to be claimed.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Preis kann auf diese Art behauptet werden.
Only One Prize may be claimed in this way.
ParaCrawl v7.1

Es kann behauptet werden, Niacin Energie aus der Nahrung startet.
It can be said, Niacin launches power from the food.
ParaCrawl v7.1

Von keiner Kraft kann dies behauptet werden.
Of no force can that be said.
ParaCrawl v7.1

Seine Position war nicht sicher, dass dies behauptet werden sollte.
His position was not certain that it should be asserted.
ParaCrawl v7.1