Translation of "Behandelt themen wie" in English

Bisher haben wir Themen behandelt wie:
So far we've covered topics like:
QED v2.0a

Die Geschichte um Liebe und Lügen behandelt unterschwellig Themen wie Immigration und Integration.
On the surface, this story of love and lies addresses topics such as immigration and integration.
ParaCrawl v7.1

Es behandelt Themen wie Standard Englisch und Korrektheit.
It covers topics such as Standard English and correctness.
ParaCrawl v7.1

Darin behandelt sie auch Themen wie Arbeitssucht und Burnout.
Topics include also burnout and workaholism.
ParaCrawl v7.1

Ebensowenig behandelt das Modell Themen wie Bildkompression oder optische Qualität.
Nor does the model deal with issues like image compression or quality of optics.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme behandelt auch weitere Themen, wie die Verfügbarkeit von Geldscheinen und Münzen und Betrugsfälle.
Other issues, such as the availability of notes and coins and fraud are also dealt with in this opinion.
TildeMODEL v2018

Dieses Kapitel behandelt Themen wie z.B. Auswahl, Aus bildung, Schulung und Arbeitsplatzgestaltung.
Selection, education, training and job design are dealt with.
EUbookshop v2

Ein geringer Teil ihrer Texte behandelt persönliche Themen wie die Identitätssuche oder hat einen reinen Spaßcharakter.
A minor part of their lyrics deals with personal topics such as the search for an identity, or has a pure fun character.
WikiMatrix v1

Mobilität 4.0 behandelt Themen wie autonomes Fahren, vernetzte Logistikketten, integrierte Personenverkehrssysteme oder auch Drohnen.
Mobility 4.0 includes topics as autonomous driving, networked logistics chains, integrated transport systems or unmanned drones.
ParaCrawl v7.1

Im seinem Blog behandelt Bill Themen wie Business, sein Unternehmen, Philanthropie und seine Wertvorstellungen.
On his blog, Bill talks about the business world, his company, philanthropy, and his core values.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt behandelt kompliziertere Themen wie E-Mail-Konfiguration und Einrichtung von E-Mail für eine ganze Domäne.
This section covers more involved topics such as mail configuration and setting up mail for an entire domain.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung behandelt Themen wie kulturelle Vielfältigkeit und hat ihren Fokus auf fünfzehn Gruppen.
The exhibition is about cultural diversity, and focuses on fifteen groups.
ParaCrawl v7.1

Es werden voraussichtlich die folgenden Themen behandelt: Wie kann E-Health zur Schaffung eines einheitlichen Gesundheitssystems beitragen?
The following topics is expected to be addressed: How can e-health support the creation of coherent health systems?
ParaCrawl v7.1

Hier werden nützliche Themen behandelt, wie Installationsmöglichkeiten, unternehmensweite Konfigurationen, OEM-Anpassungen und vieles mehr.
Useful topics are treated here, like installation options, enterprise-wide configurations, OEM add-ons and much more.
ParaCrawl v7.1

Behandelt werden Themen wie konstruktionstechnische Berechnungen, Wärmeeffekte, Rohrleitungsanschlüsse, Entwicklung von Stützstrukturen und Kalibrierung.
It covers design calculations, thermal effects, piping connections, designing of support structures and calibration.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für den Bericht über die Verwaltung des Internet gestimmt, der sensible Themen behandelt, wie etwa den Schutz und die Gewährleistung grundlegender Rechte und Freiheiten, Internetzugang und -verwendung sowie Internetkriminalität.
I voted in favour of the report on governance of the Internet, which covers sensitive issues such as the protection and safeguarding of fundamental rights and freedoms, Internet access and use, and cybercrime.
Europarl v8

Dieses Übereinkommen stammt aus dem Jahr 2007 und behandelt so wichtige Themen wie die Arbeitsumgebung der Fischer, Ruhezeit und soziale Sicherheit.
This convention dates from 2007 and deals with important issues such as the fishermen's working environment, hours of rest and social security.
Europarl v8

Was die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa angeht, so kann ich in diesem Hohen Haus bestätigen, dass wir prinzipiell den von der Kommission vorgelegten Vorschlag entschlossen unterstützen, denn wir sind uns bewusst, dass sie wichtige Probleme und Themen behandelt hat wie Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum, Solidarität, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, nachhaltige Entwicklung, Sicherheit, weitere Erweiterung der Europäischen Union.
As far as the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe is concerned, I can confirm in this Chamber that, generally speaking, we are firmly in favour of the proposal put forward by the Commission, in the knowledge that it has dealt with significant problems and issues such as prosperity, competitiveness, growth, solidarity, economic and social cohesion, sustainable development, security and further enlargement of the European Union.
Europarl v8

Das Schlusskapitel dieser Mitteilung behandelt daher Themen wie Patentqualität und –kosten, Unterstützung für KMU, Wissenstransfer und Fragen der Rechtsdurchsetzung, einschließlich alternativer Streitregelung, Patentstreitversicherung und internationale Aspekte der Rechtsdurchsetzung.
The final chapter of this communication therefore addresses subjects such as the quality and costs of patents, support for SMEs, knowledge transfer, and enforcement issues including alternative dispute resolution, patent litigation insurance, and international aspects of enforcement.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird ein breiteres Folgenspektrum behandelt, das auch Themen wie Versicherungen, Investitionen (private Ersparnisse) und Wohneigentum (hypothekarisch gesicherte Kreditverträge) einschließt.
The Green paper will also consider implications more widely including issues linked to insurance, investment (private savings), and housing (equity release).
TildeMODEL v2018

Ferner werden in der Stellungnahme Themen behandelt wie die Beseitigung von Zugangshindernis­sen für Menschen mit Behinderungen, der Aufbau von Kapazitäten für Sozialpartner und zivil­gesellschaftliche Organisationen, der vorgeschlagene Gemeinsame Strategische Rahmen (GSR), die Sozialwirtschaft und ihre Akteure, Flexibilität, andere Indikatoren neben dem BIP sowie tech­nische Hilfe für Empfänger und Partner.
Furthermore, the opinion deals with topics such as accessibility for persons with disabilities, capacity building for social partners and civil society organisations, the proposed Common Strategic Framework (CSF), the social economy and its actors, flexibility, indicators other than GDP, and technical assistance for programme beneficiaries and partners.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme werden Themen behandelt wie die Situation in den Unternehmen, die Akzeptanz des Euro durch die Bürger/Ver­braucher, die doppelte Auszeichnung von Preisen, Informationskampagnen, die Einführung der Euro-Bank­noten und -Münzen, die Maßnahmen zur Bekämpfung von Fälschungen und die nationalen Pläne für die Bargeldumstellung und es werden Empfehlungen abgegeben.
The opinion dealt with topics such as the situation in enterprises, acceptance of the euro by citizens/consumers, dual display of prices, the communication campaign, putting euro banknotes and coins into circulation, measures against counterfeiting and national cash changeover plans, and it gave its recommendations.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme werden Themen behandelt wie die Situation in den Unternehmen, die Akzeptanz des Euro durch die Bürger/Ver­braucher, die doppelte Auszeichnung von Preisen, Informationskampagnen, die Einführung der Euro-Bank­noten und -Münzen, die Maßnahmen zur Bekämpfung von Fälschungen und die nationalen Pläne für die Bargeldumstellung, zudem werden Empfehlungen abgegeben.
The opinion dealt with topics such as the situation in enterprises, acceptance of the euro by citizens/consumers, dual display of prices, the communication campaign, putting euro banknotes and coins into circulation, measures against counterfeiting and national cash changeover plans, and it gave its recommendations.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Ausbildung werden die gleichen Themen behandelt wie im gemeinsamen Teil der Ausbildung, jedoch angepasst an die Besonderheiten des betreffenden Unternehmens oder der betreffenden Branche.
The training covers the same subjects as are taught during the common part, but applies them to the specific situation in the company or sector concerned.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Dialogs werden Themen behandelt wie multilaterale Handelsfragen, regionale Handelsübereinkünfte, wichtige bilaterale Handelsaspekte und Veränderungen des rechtlichen Umfelds in der EU oder China, die sich maßgeblich auf den bilateralen Handel auswirken können.
Topics to be covered in this dialogue include multilateral trade issues, regional trade agreements, key bilateral trade issues or modifications of the regulatory environment in the EU and China which might have an important impact on bilateral trade;
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch beinhaltet eine integrierte Überprüfung des EU-Pensions- und Rentenrahmens und behandelt Themen, wie längeres Berufsleben, Binnenmarkt für Pensionen und Renten, EU-interne Mobilität von Pensionen und Renten, Lücken in EU-Vorschriften, künftige Solvenzregelung für Pensionsfonds, das Risiko der Unternehmerinsolvenz, fundierte Entscheidungsfindung und Steuerung auf EU-Ebene.
The Green Paper reviewed the EU pension framework in an integrated manner, covering topics such as longer working lives, the internal market for pensions, mobility of pensions across the EU, gaps in EU regulation, the future solvency regime for pension funds, the risk of employer insolvency, informed decision-making and governance at EU level.
TildeMODEL v2018

Der in der Binnenmarktakte geforderte Bericht (IP/11/469) behandelt Themen wie Berufsqualifikationen, soziale Sicherheit, steuerliche Barrieren, den Zugang zu Finanzierungsmaßnahmen und den Online-Einkauf, um nur einige zu nennen.
The report, which was requested in the Single Market Act (IP/11/469), deals with issues such as professional qualifications, social security, tax barriers, access to finance and on-line shopping, to name just a few.
TildeMODEL v2018

Am runden Tisch könnten Themen behandelt werden wie Cyber-Wirtschaft, Informations- und Kommunikationstechnik (IKT), Regulierung und neue Technologien.
Round-table topics could include e-business and information and communication technologies (ICTs), as well as regulation and new technologies.
TildeMODEL v2018