Translation of "Behördliche kontrolle" in English
Die
behördliche
Kontrolle
über
Form
und
Inhalt
von
Filmen
ist
so
alt
wie
das
Kino
selbst.
Official
control
over
form
and
contents
of
films
is
as
old
as
the
cinema
itself.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
dem
Parlament
gelungen,
ein
hohes
Sicherheitsniveau
bei
der
Zulassung
und
eine
wirksame
behördliche
Überwachung
und
Kontrolle
durchzusetzen.
This
House
has
successfully
enforced
a
high
level
of
safety
in
the
authorisation
procedure
as
well
as
an
effective
system
of
surveillance
and
control.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
soll
dieser
Vorschlag
dafür
sorgen
,
dass
im
gesamten
Eurogebiet
einheitliche
Verfahren
für
die
Echtheitsprüfung
von
im
Umlauf
befindlichen
Euro-Münzen
und
Mechanismen
für
die
behördliche
Kontrolle
dieser
Verfahren
wirksam
werden
.
In
this
context
,
the
present
proposal
aims
to
ensure
the
effective
implementation
,
throughout
the
euro
area
,
of
common
procedures
for
authentication
of
the
circulating
euro
coins
and
of
control
mechanisms
of
these
procedures
by
the
authorities
.
ECB v1
Bei
der
Belegung
mit
einem
Nullsatz
bleiben
die
Transaktionen
zwar
weiterhin
erklärungspflichtig,
was
eine
gewisse
behördliche
Kontrolle
gewährleistet.
Zero-rated
transactions
would
still
have
to
be
declared,
so
the
authorities
would
retain
some
degree
of
control.
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
zeigen,
dass
Koregulierungsmodelle
in
einigen
Ländern
sehr
gut
funktionieren,
doch
waren
einige
Teilnehmer
der
Auffassung,
dass
einfache
Verhaltenskodizes
ohne
behördliche
Kontrolle
nicht
ausreichen.
The
contributions
received
show
that
co-regulatory
models
work
very
well
in
some
Member
States,
but
some
stakeholders
argued
that
simple
codes
of
conduct
without
control
by
public
authorities
are
not
sufficient.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
herangezogenen
Sachverständigen
sind
der
Ansicht,
dass
die
Sicherheit
wirksamer
durch
eine
behördliche
Kontrolle
der
Besitzer
der
Quellen
als
der
Quellen
selbst
gewährleistet
werden
kann.
The
expert
advice
collected
by
the
Commission
recognises
that,
with
a
view
to
ensure
safety,
it
is
more
efficient
to
focus
the
control
by
the
authorities
on
holders
of
sources,
instead
than
on
the
sources
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
Qualitätsgarantien
basieren
im
wesentlichen
auf
einem
Qualitätssicherungssystem,
zu
dem
die
Einhaltung
der
guten
Herstellungspraxis
und
die
behördliche
Kontrolle
der
Konformität
sämtlicher
Bestimmungen
durch
Besichtigungen
gehört.
Quality
guarantees
are
based
mainly
on
a
quality?assurance
system
which
includes
compliance
with
good
manufacturing
practice
and
on
inspections
by
the
competent
authorities
to
ensure
that
all
the
legal
requirements
are
complied
with.
TildeMODEL v2018
Die
Qualitätsgarantien
basieren
im
wesentlichen
auf
einem
Qualitätssicherungssystem,
das
die
Einhaltung
der
guten
Herstellungspraxis
und
die
behördliche
Kontrolle
der
Konformität
sämtlicher
Bestimmungen
vor
allem
mittels
Inspektionen
einschließt.
Quality
guarantees
are
based
essentially
on
a
system
of
quality
assurance,
including
compliance
with
good
manufacturing
practice,
and
monitoring
of
conformity
with
all
the
provisions
by
the
competent
authorities
–
mainly
by
means
of
inspections.
TildeMODEL v2018
Deutschland
macht
geltend,
dass
mit
der
neuen
KMU-Definition
eine
einheitliche
KMU-Förderung
und
deren
behördliche
und
gerichtliche
Kontrolle
auf
der
Grundlage
klarer,
eindeutiger
Definitionen
angestrebt
worden
sei.
Germany
states
that
the
aim
of
the
new
SME
definition
was
to
allow
for
a
consistent
promotion
of
SMEs
and
their
control
by
national
administrations
and
courts
on
the
basis
of
clear
and
unequivocal
definitions.
DGT v2019
Solche
Lücken,
gekoppelt
mit
einer
ineffizienten
Infrastruktur
für
die
behördliche
Kontrolle,
haben
zur
Folge,
dass
das
Sicherheitssystem
insgesamt
Schwächen
aufweist.
Such
gaps,
combined
with
inefficient
regulatory
control
infrastructures
result
in
a
weakness
of
the
global
security
regime.
DGT v2019
Das
Vorhandensein
angemessener
nationaler
Rechtsvorschriften
sowie
eines
Rahmens
für
die
behördliche
Kontrolle
ist
eine
der
Voraussetzungen
für
ein
erfolgreiches
System
der
nuklearen
Sicherheit.
The
existence
of
proper
national
legislation,
and
regulatory
control
infrastructure,
is
a
precondition
for
a
successful
nuclear
security
regime.
DGT v2019
Die
behördliche
Kontrolle
ist
auf
die
Prüfung
der
Berichte
der
Hersteller,
Stichproben
zur
Feststellung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
und
der
Numerierung
der
Motoren
beschränkt.
Administrative
control
is
limited
to
the
evaluation
of
manufacturers'
reports,
spot
checks
for
the
production
conformity,
and
the
numbering
of
the
engines.
TildeMODEL v2018
Ziel
sind
Konzipierung
und
Bau
von
Anlagen,
die
durch
passive
Sicherheitssysteme
in
Form
technischer
und
stabiler
geologischer
Barrieren
langfristig
sicher
sind
und
bei
denen
nach
Verschluss
nicht
auf
Überwachung,
menschliche
Eingriffe
oder
behördliche
Kontrolle
vertraut
werden
muss.
The
objective
is
to
design
and
construct
facilities
which
ensure
long
term
safety
through
passively
safe
protection
systems
provided
by
engineered
and
stable
geological
barriers,
with
no
reliance
placed
on
monitoring,
human
intervention
or
institutional
controls
after
the
facility
is
closed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verfolgung
dieser
beiden
Ziele
ist
darauf
zu
achten,
dass
die
behördliche
Kontrolle
und
der
rechtliche
Rahmen
so
weit
wie
möglich
vereinfacht
werden.
The
pursuit
of
those
objectives
should
take
account
of
the
need
to
simplify
administrative
supervision
and
the
legislative
framework
to
as
great
an
extent
as
possible.
DGT v2019
Die
FSA,
die
unabhängig
von
der
EU
und
den
einzelnen
Regierungen
agieren
soll,
wäre
dafür
verantwortlich,
die
Integrität
und
Neutralität
von
Urteilen
über
die
Lebensmittelsicherheit
zu
gewährleisten,
während
die
behördliche
Kontrolle
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten
verbleiben
soll.
The
FSA,
independent
of
the
EU
and
individual
governments,
would
be
responsible
for
ensuring
the
integrity
and
impartiality
of
food
safety
judgements
while
leaving
regulatory
power
in
the
hands
of
Member
States.
EUbookshop v2
Da
Webseiten
für
Sportwetten
weltweit
angesiedelt
sind,
suchen
sich
die
Verbrecher
jene
Länder
für
ihre
kriminellen
Operationen
aus,
wo
es
am
wenigsten
behördliche
Überwachung
und
Kontrolle
gibt.
"Since
sports
betting
websites
are
located
worldwide,
criminals
target
countries
with
the
least
oversight
and
control
from
public
authorities
for
their
criminal
operations.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Herfried
Haupt,
Kompetenzzentrum
amtstierärztlicher
Dienst
und
Lebensmittelsicherheit
betont
in
seinem
Vortrag
in
Linz:
„IFS
und
behördliche
Kontrolle
liefern
Beiträge
zur
Nachvollziehbarkeit
der
Sicherstellung
der
Lebensmittelsicherheit.
Dr.
Herfried
Haupt,
Competence
Center
Service
of
Official
Veterinarians
and
Food
Safety,
stresses
in
his
lecture
in
Linz,
“IFS
and
inspections
carried
out
by
public
authorities
make
contributions
to
traceability
of
how
food
safety
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Die
Task
Force
solle
als
integrierter
Ansatz
verstanden
werden,
der
kollektive
und
individuelle,
verbandliche
und
behördliche
Kontrolle
miteinander
verzahnt.
This
Task
Force
should
be
understood
as
an
integrated
approach,
which
connects
collective
and
individual
redress
and
civil
and
public
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Behördliche
Kontrolle:
Über
das
Vorhandensein
behördlicher
Genehmigungen
für
Herstellung
und
Verwendung
von
Biokohle
mit
mehr
als
einer
Tonne/Jahr
Produktionskapazität
(REACH)
hinaus,
sind
die
behördlichen
Betriebserlaubnisse,
die
Kontrollen
und
die
kontinuierlichen
Follow-ups
wichtige
Elemente.
AUTHORITY
CONTROL:
beyond
the
availability
of
the
Authority
permits
for
production
and
use
of
biochar
over
one
ton
per
year
production
capacity
(REACH),
the
Authority
permit,
control
and
continuous
follow
up
are
important
elements.
ParaCrawl v7.1
Eine
unabhängige
Behörde
zur
Kontrolle
der
Kraftwerke
in
jedem
Mitgliedstaat
ist
absolut
notwendig.
There
absolutely
must
be
an
independent
body
monitoring
the
power
stations
in
each
Member
State.
Europarl v8
Dies
ermöglicht
den
zuständigen
Behörden
eine
wirksamere
Kontrolle.
This
allows
for
more
efficient
and
effective
control
by
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Doch
selbst
dieser
Zustrom
von
Familienangehörigen
unterlag
der
behördlichen
Kontrolle.
Even
this
flow
of
family
members
was
subject
to
administrative
controls.
TildeMODEL v2018
Dieses
Papier
soll
den
zuständigen
Behörden
die
Kontrolle
des
Transports
erleichtern.
The
document
aims
at
facilitating
control
of
such
shipments
by
competent
authorities.
EUbookshop v2
Dennoch
wollen
die
Behörden
die
Kontrolle
über
die
Abschlüsse
nicht
aufgeben.
Nevertheless
the
authorities
do
not
want
to
relinquish
their
control
entirely.
ParaCrawl v7.1
Die
Abpackung
und
Zertifizierung
erfolgt
in
Deutschland
zum
Beispiel
unter
behördlicher
Kontrolle.
Packaging
and
certification
in
Germany
for
example,
takes
place
under
regulatory
control.
ParaCrawl v7.1